← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 23 MAART 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 23 MARS 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale | Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des |
dispositions sociales, l'article 114, § 2, alinéa 2, modifié par la | |
bepalingen, artikel 114, § 2, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 27 | loi du 27 décembre 2006, l'article 114, § 3, alinéa 2, inséré par la |
december 2006, artikel 114, § 3, tweede lid, ingevoegd bij de wet van | |
8 april 2003; | loi du 8 avril 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - |
afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van | octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation |
de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de | permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement |
herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen; | du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 11 | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 11 août 2016; |
augustus 2016; Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 22 november 2016; | Vu l'avis du Conseil National du Travail, donné le 22 novembre 2016; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister voor Begroting gegeven op 10 januari 2017; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 10 janvier 2017; |
Gezien de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd overeenkomstig | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative; |
Gelet op het advies 60.996/1 van de Raad van State, gegeven op 10 | Vu l'avis 60.996/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 mars 2017, en |
maart 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Werk en op het advies van Onze in | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi et de l'avis de Nos |
Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het bedrag dat is voorzien voor de begrenzing van de |
Article 1er.Le montant prévu pour la limitation de la rémunération |
normale bezoldiging in artikel 114, § 3, eerste lid, van de herstelwet | normale à l'article 114, § 3, premier alinéa de la loi de redressement |
van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, wordt vanaf 1 | du 22 janvier 1985, est fixé à partir du 1er septembre 2016 jusqu'au |
september 2016 tot 31 augustus 2017 vastgelegd op 2.815 euro. | 31 août 2017 à 2.815 euros. |
Art. 2.Artikel 16, § 1, laatste lid van het koninklijk besluit van 23 |
Art. 2.L'article 16, § 1, dernier alinéa de l'arrêté royal du 23 |
juli 1985 tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald | juillet 1985 d'exécution de la section 6 - octroi du congé-éducation |
educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van de | payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du |
werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 | chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des |
houdende sociale bepalingen, vervangen bij het koninklijk besluit van | dispositions sociales, remplacé par l'arrêté royal du 16 décembre 2008 |
16 december 2008 en aangevuld bij de koninklijke besluiten van 21 | et complété par les arrêtés royaux du 21 décembre 2009, du 10 |
december 2009, 10 september 2010, 14 november 2011, 10 december 2012, | septembre 2010, du 14 novembre 2011, du 10 décembre 2012, du 7 |
7 november 2013, 30 december 2014 en 14 september 2016, wordt | novembre 2013, du 30 décembre 2014 et 14 septembre 2016, est complété |
aangevuld met de volgende zin : | par la phrase suivante : |
"Vanaf 1 september 2016 tot 31 augustus 2017 wordt dit bedrag | « A partir du 1er septembre 2016 au 31 août 2017 ce montant est fixé à |
vastgelegd op 2.815 euro." | 2.815 euros. » |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2016. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2016. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 4.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 maart 2017. | Donné à Bruxelles, le 23 mars 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |