Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende het tijdskrediet | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 avril 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, relative au crédit-temps |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
23 MAART 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 23 MARS 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 2016, | collective de travail du 8 avril 2016, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende | Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, |
het tijdskrediet (1) | relative au crédit-temps (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de notarisbedienden; | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 2016, gesloten | travail du 8 avril 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende het | Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, |
tijdskrediet. | relative au crédit-temps. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 maart 2017. | Donné à Bruxelles, le 23 mars 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de notarisbedienden | Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 2016 | Convention collective de travail du 8 avril 2016 |
Tijdskrediet | Crédit-temps |
(Overeenkomst geregistreerd op 27 juni 2016 onder het nummer 133423/CO/216) | (Convention enregistrée le 27 juin 2016 sous le numéro 133423/CO/216) |
Preambule | Préambule |
Overwegende dat in het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst | Attendu que dans le cadre de la présente convention collective de |
met "collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103" wordt bedoeld : de | travail, on entend par "convention collective de travail n° 103" : la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2012 tot invoering van een | convention collective de travail du 27 juin 2012 instaurant un système |
de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de | |
stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, | carrière, modifiée par la convention collective de travail n° 103bis |
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103bis van 27 | du 27 avril 2015. |
april 2015. Overwegende dat in het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst | Attendu que dans le cadre de la présente convention collective de |
met "collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118" wordt bedoeld : de | travail, on entend par "convention collective de travail n° 118" : la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2015 tot vaststelling, | convention collective de travail du 27 avril 2015 fixant, pour |
voor 2015-2016, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van | |
de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op | 2015-2016, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la |
uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een | limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour |
un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une | |
lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden | carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans |
of herstructurering. | une entreprise en difficultés ou en restructuration. |
A. Toepassingsgebied | A. Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en de bedienden die onder het Paritair Comité voor de | s'applique aux employeurs et aux employés ressortissant à la |
notarisbedienden ressorteren. | Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires. |
§ 2. Met "bedienden" bedoelt men : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. | § 2. Par "employés", on entend : les employés et les employées. |
B. Tijdskrediet met motief | B. Crédit-temps avec motif |
Art. 2.Bij toepassing van artikel 4, § 1, 3° van collectieve |
Art. 2.En application de l'article 4, § 1er, 3° de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 103 wordt een recht op 36 maanden voltijds | collective de travail n° 103, un droit de 36 mois au crédit-temps à |
tijdskrediet met motief toegekend in de gevallen voorzien door artikel | temps plein avec motif est octroyé dans les hypothèses prévues par |
4, § 1, 1°, a, b en c van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. | l'article 4, § 1er, 1°, a, b et c de la convention collective de travail n° 103. |
C. Recht van oudere werknemers op landingsbanen | C. Droit des travailleurs âgés aux emplois de fin de carrière |
Art. 3.Overeenkomstig met wat voorzien wordt door artikel 8, § 3 van |
Art. 3.Conformément à ce qui est prévu par l'article 8, § 3 de la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, wordt de leeftijdsvoorwaarde | convention collective de travail n° 103, la condition d'âge pour |
om toegang te krijgen tot landingsbanen naar 50 jaar gebracht voor de | accéder aux emplois de fin de carrière est abaissée à 50 ans pour les |
in artikel 2 genoemde werknemers, die hun voltijdse arbeidsprestaties | employés visés à l'article 2 de la convention collective de travail n° |
103 qui réduisent leurs prestations de travail à temps plein à | |
verminderen ten belope van één dag of twee halve dagen per week en die | concurrence d'un jour ou de deux demi-jours par semaine et qui ont |
een beroepsloopbaan van ten minste 28 jaar hebben doorlopen. | effectué une carrière professionnelle d'au moins 28 ans. |
D. Leeftijdsgrens voor een landingsbaan lange loopbaan en zwaar beroep | D. Limite d'âge pour un emploi de fin de carrière pour carrière longue |
met uitkeringen | et métier lourd avec allocations |
Art. 4.Bij toepassing van artikel 3 van collectieve |
Art. 4.En application de l'article 3 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 118 wordt de toegangsleeftijd voor het recht | travail n° 118, l'âge d'accès au droit à la diminution de 1/5 avec |
op uitkeringen van oudere werknemers op 1/5 landingsbanen gebracht op | allocations dans le cadre des emplois de fin de carrière pour les |
55 jaar voor de bedienden bedoeld artikel 3 van collectieve | travailleurs âgés est porté à 55 ans pour les employés visés à |
arbeidsovereenkomst nr. 118. | l'article 3 de la convention collective de travail n° 118. |
E. Duur van de overeenkomst | E. Durée de la convention |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2016 en is gesloten voor een duur van één jaar. | effets le 1er janvier 2016 et est conclue pour une durée d'un an. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mars 2017. |
2017. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |