Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/03/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, betreffende het sectorakkoord 2015-2016 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, betreffende het sectorakkoord 2015-2016 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er février 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, relative à l'accord sectoriel pour 2015-2016
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
23 MAART 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 23 MARS 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 februari 2016, collective de travail du 1er février 2016, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification,
tarificatiediensten, betreffende het sectorakkoord 2015-2016 (1) relative à l'accord sectoriel pour 2015-2016 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de apotheken en Vu la demande de la Commission paritaire pour les pharmacies et
tarificatiediensten; offices de tarification;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 februari 2016, travail du 1er février 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification,
tarificatiediensten, betreffende het sectorakkoord 2015-2016. relative à l'accord sectoriel pour 2015-2016.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 maart 2017. Donné à Bruxelles, le 23 mars 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification
Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 februari 2016 Convention collective de travail du 1er février 2016
Sectorakkoord 2015-2016 Accord sectoriel pour 2015-2016
(Overeenkomst geregistreerd op 6 april 2016 onder het nummer 132540/CO/313) (Convention enregistrée le 6 avril 2016 sous le numéro 132540/CO/313)

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs
werkgevers en de werknemers die ressorteren onder de bevoegdheid van et travailleurs qui ressortissent à la Commission paritaire pour les
het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten. pharmacies et offices de tarification.

Art. 2.Koopkracht

Art. 2.Pouvoir d'achat

Vanaf 2016 heeft de voltijdse werknemer recht op een recurrente A partir de 2016, le travailleur temps plein a droit à une prime
jaarlijkse brutopremie van 250 EUR betaalbaar vóór 31 december. De annuelle brute récurrente de 250 EUR payable avant le 31 décembre. La
helft van de premie wordt toegekend op 1 juli en de andere helft op 31 moitié de cette prime est payée au 1er juillet, l'autre moitié au 31
december. décembre.
De deeltijdse werknemer heeft recht op de premie pro rata de Le travailleur à temps partiel a droit à la prime au prorata du taux
tewerkstellingsgraad vermeld in de arbeidsovereenkomst. d'occupation mentionné dans le contrat de travail.
Zowel voor de voltijdse werknemer als voor de deeltijdse werknemer is Tant pour le travailleur à temps plein que pour le travailleur à temps
de premie verschuldigd naar rato van het aantal dagen waarop de partiel, la prime est due au prorata du nombre de journées au cours
desquelles le travailleur a fourni un travail effectif normal
werknemer normale werkelijke arbeid verricht in overeenstemming met de conformément au taux d'occupation prévu dans son contrat de travail.
tewerkstellingsgraad in zijn arbeidsovereenkomst vermeld. Sont assimilés à une journée au cours de laquelle le travailleur
De wettelijke feestdagen, het anciënniteitsverlof, recuperatiedagen, fournit un travail effectif normal, les jours fériés légaux, les jours
klein verlet, de vormingsdagen en de jaarlijkse vakantie worden de congé d'ancienneté, les jours de récupération, les petits chômages,
gelijkgesteld met de dagen waarop de werknemer normale werkelijke les jours de formation ainsi que les jours de vacances annuelles.
arbeid verricht.
De werknemers onder studentenstatuut (de werknemers verbonden door een Les travailleurs sous statut d'étudiant (les travailleurs liés par un
arbeidsovereenkomst voor tewerkstelling van studenten, zoals bepaald contrat d'occupation d'étudiants tel que défini au titre VII de la loi
in titel VII van de wet van 3 juli 1978 betreffende de du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail) n'ont pas droit à
arbeidsovereenkomsten) hebben geen recht op deze premie. cette prime.

Art. 3.Omzetting via bedrijfsakkoord

Art. 3.Conversion via accord d'entreprise

De werkgever kan via een bedrijfsakkoord overeenkomen dat de premie L'employeur peut convenir par le biais d'un accord d'entreprise que la
als bedoeld in artikel 2 wordt toegekend in de vorm van een nieuw prime visée à l'article 2 soit octroyée sous forme d'un nouvel
evenwaardig voordeel of een combinatie van voordelen met een gelijke avantage équivalent ou une combinaison d'avantages avec valeur totale
totaalwaarde aan het bedrag bedoeld in artikel 2 en onder dezelfde équivalente au montant mentionné sous l'article 2 et dans les mêmes
voorwaarden. De specifieke reglementering van dit voordeel wordt gerespecteerd. conditions. La réglementation spécifique à cet avantage est respectée.
Bij gebrek aan een bedrijfsakkoord vóór 1 juli van elk jaar, zal de A défaut d'accord d'entreprise conclu chaque année avant le 1er
helft van de premie zoals voorzien in artikel 2 automatisch toegekend juillet, la moitié de la prime telle que visée à l'article 2 sera
worden op 1 juli en de andere helft op 31 december. Voor 2016 wordt octroyée automatiquement au 1er juillet et l'autre moitié au 31
dit bedrijfsakkoord op 1 juli 2016 gesloten. décembre. Pour 2016, cet accord d'entreprise est conclu au 1er juillet 2016.

Art. 4.Sociale vrede

Art. 4.Paix sociale

Geen enkele nieuwe eis zal door de partijen worden ingediend op het Aucune nouvelle exigence ne sera introduite au niveau du secteur ou de
niveau van de sector of de onderneming tijdens de duurtijd van dit l'entreprise pendant la durée de cet accord.
akkoord.

Art. 5.Slotbepalingen

Art. 5.Dispositions finales

Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er
2016 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. janvier 2016 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door alle partijen worden opgezegd met een opzeggingstermijn
van 6 maanden, bij aangetekende brief aan de voorzitter van het Chacune des parties peut la dénoncer moyennant un préavis de 6 mois,
Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten. adressé par lettre recommandée au président de la Commission paritaire
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart 2017. pour les pharmacies et offices de tarification. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mars 2017.
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x