Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de landingsbanen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 décembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de carrière |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
23 MAART 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 23 MARS 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2015, | collective de travail du 17 décembre 2015, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, | Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative |
betreffende het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de | au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de |
landingsbanen (1) | carrière (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
van lompen; | chiffons; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2015, | travail du 17 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, | Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative |
betreffende het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de | au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de |
landingsbanen. | carrière. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 maart 2017. | Donné à Bruxelles, le 23 mars 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen | Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2015 | Convention collective de travail du 17 décembre 2015 |
Tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen | Crédit-temps, diminution de carrière et emplois de fin de carrière |
(Overeenkomst geregistreerd op 18 maart 2016 onder het nummer | (Convention enregistrée le 18 mars 2016 |
132271/CO/142.02) | sous le numéro 132271/CO/142.02) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die | aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à |
ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de | la compétence de la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
terugwinning van lompen. | chiffons. |
HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions générales |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en |
toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni | application de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin |
2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, | 2012 conclue au Conseil national du travail, concernant l'instauration |
loopbaanvermindering en landingsbanen, die werd gesloten in de | d'un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois |
Nationale Arbeidsraad en laatst werd gewijzigd door de collectieve | de fin de carrière et modifiée la dernière fois par la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 103bis van 27 april 2015. | collective de travail n° 103bis du 27 avril 2015. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt eveneens gesloten in | La présente convention collective de travail est également conclue en |
toepassing en tot uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst | application et en exécution de la convention collective de travail n° |
nr. 118 van 27 april 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot | 118 du 27 avril 2015, conclue au sein de Conseil national du travail, |
vaststelling, voor 2015-2016, van het interprofessioneel kader voor de | fixant, pour 2015-2016, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à |
verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot | 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux |
het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor | allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs |
werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming | qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont |
in moeilijkheden of herstructurering. | occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration. |
HOOFDSTUK III. - Recht op tijdskrediet met motief | CHAPITRE III. - Droit au crédit-temps avec motif |
Art. 3.De arbeiders en arbeidsters bedoeld in artikel 1 kunnen |
Art. 3.Les ouvriers et ouvrières visés à l'article 1er, peuvent faire |
aanspraak maken op voltijds tijdskrediet met motief gedurende maximum | appel au crédit-temps avec motif pendant au maximum 36 mois, |
36 maanden overeenkomstig de in artikel 2 bedoelde collectieve | conformément à la convention collective de travail n° 103, article 4, |
arbeidsovereenkomst nr. 103, artikel 4, § 1, 3° en de bijbehorende | § 1er, 3° visée à l'article 2 et à la réglementation y afférente. |
reglementering. HOOFDSTUK IV. - Landingsbanen | CHAPITRE IV. - Emplois de fin de carrière |
Art. 4.In toepassing van artikel 3 van voornoemde collectieve |
Art. 4.En application de l'article 3 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 118 wordt voor de periode 2015-2016 de | travail n° 118, la limite d'âge est portée, pour la période 2015-2016, |
leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de werknemers die in | à 55 ans pour les travailleurs qui, en application de l'article 8, § 1er |
toepassing van artikel 8, § 1 van de voornoemde collectieve | |
arbeidsovereenkomst nr. 103 hun arbeidsprestaties verminderen tot een | de la convention collective de travail n° 103 précitée, diminuent |
halftijdse betrekking of verminderen met 1/5de en die voldoen aan de | leurs prestations de travail à un emploi à mi-temps ou d'1/5ème et qui |
voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, 2° en 3° van het | satisfont aux conditions telles que fixées à l'article 6, § 5, 2° et |
koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel | 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, comme modifié par l'article |
4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014 : | 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 : |
- ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen | - soit être en mesure d'attester d'un passé professionnel de 35 ans en |
rechtvaardigen in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit | tant que salarié dans le sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du |
van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; | 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; |
- ofwel tewerkgesteld zijn : | - soit avoir été occupé : |
a) ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar | a) soit au moins 5 ans, calculés de date à date, dans un métier lourd, |
beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 | dans le sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette |
bedrijfstoeslag. Deze periode van 5 jaar moet gelegen zijn in de loop | période de 5 ans doit se situer au cours des 10 dernières années |
van de voorafgaande 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; | civiles, calculées de date à date; |
b) ofwel minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar | b) soit au moins 7 ans, calculés de date à date, dans un métier lourd, |
beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 | dans le sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette |
bedrijfstoeslag. Deze periode van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop | période de 7 ans doit se situer au cours des 15 dernières années |
van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; | civiles, calculées de date à date; |
c) ofwel minstens 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in | c) soit au moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé à |
artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart | l'article 1er de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars |
1990 en algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van | 1990 déclarée généralement obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai |
10 mei 1990. | 1990. |
HOOFDSTUK V. - Organisatieregels | CHAPITRE V. - Règles d'organisation |
Art. 5.De drempel waarvan sprake in artikel 16, § 1 van de |
Art. 5.Le seuil dont question à l'article 16, § 1er de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad, | collective de travail n° 103 du Conseil national du travail, est fixé, |
wordt in uitvoering van artikel 16, § 8 van deze collectieve | conformément à l'article 16, § 8 de cette convention collective de |
travail, à 10 p.c.. Les ouvriers et ouvrières de 50 ans ou plus ne | |
arbeidsovereenkomst, verhoogd tot 10 pct.. De arbeiders en arbeidsters | sont pas pris en compte pour la détermination des 10 p.c.. Le seuil de |
die de leeftijd van 50 jaar en ouder hebben bereikt, worden niet | 10 p.c. ne constitue aucun obstacle pour les 50 ans et plus de faire |
meegerekend voor de bepaling van de 10 pct.. Deze drempel van 10 pct. | appel au régime des emplois de fin de carrière tel que prévu à |
vormt geen beletsel voor de 50-plussers om een beroep te doen op het | |
stelsel van landingsbanen zoals voorzien in artikel 8 van dezelfde | l'article 8 de cette même convention collective de travail n° 103. |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. | |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepaling | CHAPITRE VI. - Disposition finale |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.Cette convention collective de travail entre en vigueur au 1er |
januari 2015 en is gesloten voor onbepaalde duur, met uitzondering van | janvier 2015 et est conclue pour une durée indéterminée, à l'exception |
artikel 4 dat gesloten is voor een bepaalde duur vanaf 1 januari 2015 | de l'article 4 qui est d'application à durée déterminée à partir du 1er |
tot en met 31 december 2016. | janvier 2015 au 31 décembre 2016. |
De artikelen die van toepassing zijn voor onbepaalde duur kunnen | Les articles applicables pour une durée indéterminée peuvent être |
worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend | résiliés moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre |
per aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité | recommandée au président de la Sous-commission paritaire pour la |
voor de terugwinning van lompen en aan de ondertekenende organisaties. | récupération de chiffons et aux organisations signataires. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mars 2017. |
2017. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |