Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/03/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, tot wijziging van artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 maart 1990 houdende de uitvoering van het interprofessioneel akkoord van 18 november 1988 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, tot wijziging van artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 maart 1990 houdende de uitvoering van het interprofessioneel akkoord van 18 november 1988 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 février 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation, modifiant l'article 13 de la convention collective de travail du 13 mars 1990 portant exécution de l'accord interprofessionnel du 18 novembre 1988
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
23 MAART 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 23 MARS 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 februari 2016, collective de travail du 22 février 2016, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires,
hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, tot wijziging van
artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 maart 1990 d'épargne et de capitalisation, modifiant l'article 13 de la
houdende de uitvoering van het interprofessioneel akkoord van 18 convention collective de travail du 13 mars 1990 portant exécution de
november 1988 (1) l'accord interprofessionnel du 18 novembre 1988 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de maatschappijen Vu la demande de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts
voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie; hypothécaires, d'épargne et de capitalisation;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 februari 2016, travail du 22 février 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires,
hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, tot wijziging van d'épargne et de capitalisation, modifiant l'article 13 de la
artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 maart 1990 convention collective de travail du 13 mars 1990 portant exécution de
houdende de uitvoering van het interprofessioneel akkoord van 18 l'accord interprofessionnel du 18 novembre 1988.
november 1988.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 maart 2017. Donné à Bruxelles, le 23 mars 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires,
sparen en kapitalisatie d'épargne et de capitalisation
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 februari 2016 Convention collective de travail du 22 février 2016
Wijziging van artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 Modification de l'article 13 de la convention collective de travail du
maart 1990 houdende de uitvoering van het interprofessioneel akkoord 13 mars 1990 portant exécution de l'accord interprofessionnel du 18
van 18 november 1988 (Overeenkomst geregistreerd op 20 mei 2016 onder novembre 1988 (Convention enregistrée le 20 mai 2016 sous le numéro
het nummer 132993/CO/308) 132993/CO/308)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui relèvent de la
onder het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires,
leningen, sparen en kapitalisatie. d'épargne et de capitalisation.
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier, employé et
werklieden-, bediende- en kaderpersoneel. cadre, masculin et féminin.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt artikel 13 van de

Art. 2.Cette convention collective de travail modifie l'article 13 de

sector-collectieve arbeidsovereenkomst van 13 maart 1990 houdende de la convention collective de travail sectorielle du 13 mars 1990
uitvoering van het interprofessioneel akkoord van 18 november 1988, portant exécution de l'accord interprofessionnel du 18 novembre 1988,
algemeen bindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 november 1990, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 7 novembre 1990, publié au
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 december 1990. Moniteur belge du 28 décembre 1990.
Artikel 13 werd nadien vervangen ingevolge artikel 3 van de L'article 13 est remplacé suivant l'article 3 de la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1999 houdende het akkoord collective de travail du 18 juin 1999 concernant l'accord 1999-2000,
1999-2000, geregistreerd op 2 december 1999 onder nummer 53135/CO/308, enregistrée le 2 décembre 1999 sous numéro 53135/CO/308, rendue
algemeen bindend verklaard bij koninklijk besluit van 29 november obligatoire par l'arrêté royal du 29 novembre 2001, publié au Moniteur
2001, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 december 2001. belge du 28 décembre 2001.

Art. 3.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 maart 1990 tot

Art. 3.Dans la convention collective de travail du 13 mars 1990

uitvoering van het interprofessioneel akkoord van 18 november 1988 portant exécution de l'accord interprofessionnel du 18 novembre 1988,
wordt artikel 13, vervangen door artikel 3 van de collectieve l'article 13, remplacé par l'article 3 de la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 18 juni 1999, vervangen als volgt : travail du 18 juin 1999, est remplacé par les dispositions suivantes :
"

Art. 13.§ 1. De werkgevers zullen aan de werknemers die meer dan zes

"

Art. 13.§ 1er. Les employeurs paieront aux travailleurs qui sont

maanden in dienst zijn met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur
of die in dienst zijn met een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur depuis plus de six mois en service sous contrat à durée indéterminée
van meer dan één jaar, naast de twaalf maandwedden jaarlijks een bruto ou sous contrat à durée déterminée de plus d'un an, outre les douze
bedrag uitbetalen dat - onder die benaming of om het even welke andere mensualités, annuellement un montant brut qui - sous ce vocable ou
- minstens gelijk is aan een bruto dertiende maand. Indien hetgeen sous n'importe quel autre - est au moins égal à un treizième mois
momenteel contractueel of krachtens een overeenkomst wordt uitbetaald, brut. Si ce qui est actuellement payé contractuellement ou en vertu
minder bedraagt dan een bruto dertiende maand, dan dient het aangevuld d'une convention est moins élevé qu'un treizième mois, il est à
tot dit niveau. Indien hetgeen momenteel contractueel of krachtens een augmenter jusqu'à ce niveau. Si ce qui est actuellement payé
overeenkomst wordt uitbetaald, meer bedraagt dan een bruto dertiende contractuellement ou en vertu d'une convention est plus élevé qu'un
maand, dan mag het niet verminderd worden. treizième mois brut, il ne peut pas être diminué.
De ondernemingen hebben de mogelijkheid om op hun niveau, via een Les entreprises disposent de la possibilité de déterminer à leur
collectieve arbeidsovereenkomst ondertekend door de niveau, par convention collective de travail conclue par les
vakbondsorganisaties die de meerderheid vertegenwoordigen van de organisations représentatives du personnel réunissant la majorité des
effectieve mandaten in de overlegorganen van de onderneming, een ander mandats effectifs au sein des organes de concertation de l'entreprise,
voordeel te bepalen dat minstens de waarde van de dertiende maand un autre avantage d'une valeur au moins équivalente au treizième mois
bedoeld in voorgaande alinea vertegenwoordigt. mentionné à l'alinéa précédent.
§ 2. Dit geldt niet voor werknemers die om dringende reden zijn § 2. Les travailleurs qui ont été licenciés pour faute grave,
ontslagen, overeenkomstig artikel 35 van de wet van 3 juli 1978 conformément à l'article 35 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux
betreffende de arbeidsovereenkomsten. contrats de travail, ne peuvent invoquer ce droit.
Alleen werknemers die effectief arbeidsprestaties hebben geleverd Le droit au "treizième mois" n'est ouvert qu'aux travailleurs ayant eu
gedurende het werkjaar waarvoor de "dertiende maand" geldt, hebben des prestations effectives durant l'exercice couvert par le treizième
recht op een dertiende maand. mois.
§ 3. De "dertiende maand" of het daaraan gelijkwaardig bedrag is § 3. Le "treizième mois" ou le montant équivalent sera payé prorata
proratiseerbaar, al naargelang de reële arbeidsprestaties in het temporis sur la base des prestations réelles de travail pendant
betrokken werkjaar.". l'exercice concerné.".

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2016 en is van onbepaalde duur. le 1er janvier 2016 et est conclue pour une durée indéterminée.
Ze kan ten allen tijde door de meest gerede partij met een Elle peut être dénoncée, en tout ou en partie, par l'une des parties,
opzegtermijn van drie maanden geheel of gedeeltelijk worden opgezegd moyennant un préavis de trois mois, signifié par lettre recommandée à
bij aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair la poste, adressée au président de la Commission paritaire (308) pour
Comité (308) voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation.
en kapitalisatie.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mars 2017.
2017. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^