Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar na 40 jaar beroepsverleden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 novembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans après 40 ans de passé professionnel |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
23 MAART 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 23 MARS 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2015, | collective de travail du 26 novembre 2015, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative au |
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 | régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans |
jaar na 40 jaar beroepsverleden (1) | après 40 ans de passé professionnel (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération du |
van papier; | papier; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2015, | travail du 26 novembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative au |
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 | régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans |
jaar na 40 jaar beroepsverleden. | après 40 ans de passé professionnel. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 maart 2017. | Donné à Bruxelles, le 23 mars 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2015 | Convention collective de travail du 26 novembre 2015 |
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar na 40 jaar | Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans |
beroepsverleden (Overeenkomst geregistreerd op 29 maart 2016 onder het | après 40 ans de passé professionnel (Convention enregistrée le 29 mars |
nummer 132455/CO/142.03) | 2016 sous le numéro 132455/CO/142.03) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen | aux employeurs et aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises |
die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van | ressortissant à la Sous-commission paritaire pour la récupération du |
papier. | papier. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen | CHAPITRE II. - Dispositions générales |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in het |
Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue dans le |
raam van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale | cadre de la convention collective de travail n° 17 du Conseil national |
Arbeidsraad van 19 december 1974 (Belgisch Staatsblad van 31 januari | du travail du 19 décembre 1974 (Moniteur belge du 31 janvier 1975) et |
1975), de wet houdende het Generatiepact van 23 december 2005 | de la loi sur le Pacte de génération du 23 décembre 2005 (Moniteur |
(Belgisch Staatsblad van 30 december 2005), de programmawet van 29 | belge du 30 décembre 2005) ainsi que la loi-programme du 29 mars 2012 |
maart 2012 (Belgisch Staatsblad van 6 april 2012) en hun | (Moniteur belge du 6 avril 2012) et leurs arrêtés d'exécution, à |
uitvoeringsbesluiten, te weten artikel 3, § 7 van het koninklijk | savoir l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le |
besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid | régime de chômage avec complément d'entreprise, de la convention |
met bedrijfstoeslag, de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 115 tot | collective de travail n° 115 instituant un régime de complément |
invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere | d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une |
werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen en collectieve | |
arbeidsovereenkomst nr. 116 tot vaststelling op interprofessioneel | carrière longue et de la convention collective de travail n° 116 |
niveau, voor 2015-2016, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van | fixant à titre interprofessionnel, pour 2015-2016, l'âge à partir |
werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige | duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être |
oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen. | octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière |
HOOFDSTUK III. - Rechthebbenden op de aanvullende vergoeding | longue. CHAPITRE III. - Ayants droit à l'indemnité complémentaire |
Art. 3.Deze SWT-regeling geldt voor arbeiders die worden ontslagen, |
Art. 3.Ce régime de RCC bénéficie aux ouvriers qui sont licenciés, et |
en die 58 jaar of ouder zijn gedurende de periode van 1 januari 2015 | qui sont âgés, au cours de la période du 1er janvier 2015 au 31 |
tot 31 december 2016 en die op het ogenblik van de beëindiging van de | décembre 2016, de 58 ans ou plus et peuvent se prévaloir au moment de |
arbeidsovereenkomst een beroepsverleden van ten minste 40 jaar als | la fin du contrat de travail d'un passé professionnel d'au moins 40 |
loontrekkende hebben. | ans en tant que travailleur salarié. |
Art. 4.In afwijking van artikel 3 geldt het in deze overeenkomst |
Art. 4.En dérogation à l'article 3, le régime de la présente |
bedoelde stelsel voor de werknemers die vóór 1 januari 2016 worden | |
ontslagen, behalve in geval van dringende reden in de zin van de | |
wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, en die uiterlijk op 31 | convention bénéficie aux travailleurs qui sont licenciés avant le 1er |
december 2015 en op het ogenblik van de beëindiging van de | janvier 2016, sauf en cas de motif grave au sens de la législation sur |
arbeidsovereenkomst de leeftijd van 56 jaar bereiken en op het | les contrats de travail, et qui atteignent l'âge de 56 ans, au plus |
ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst een | tard le 31 décembre 2015 et à la fin du contrat de travail, et |
beroepsloopbaan van 40 jaar als loontrekker kunnen bewijzen. | justifient au moment de la fin du contrat de travail, de 40 ans de |
carrière professionnelle en tant que travailleur salarié. | |
De werknemer moet worden ontslagen tijdens de geldigheidsduur van deze | Le travailleur doit être licencié durant la période de validité de la |
overeenkomst en vóór 1 januari 2016. | présente convention et avant le 1er janvier 2016. |
De werknemer die voldoet aan de in de vorige leden bepaalde | Le travailleur qui réunit les conditions prévues aux alinéas |
voorwaarden en wiens opzeggingstermijn na 31 december 2015 verstrijkt, | précédents et dont le délai de préavis expire après le 31 décembre |
behoudt het recht op bedrijfstoeslag. | 2015 maintient le droit au complément d'entreprise. |
HOOFDSTUK IV. - Toepassingsregels | CHAPITRE IV. - Modalités d'application |
Art. 5.Voor de bepalingen die niet zijn geregeld via deze collectieve |
Art. 5.Pour les points qui ne sont pas réglés par la présente |
arbeidsovereenkomst, zijn de bepalingen van collectieve | convention collective de travail, les dispositions de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een | collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime |
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en |
werknemers indien zij worden ontslagen, van toepassing. | cas de licenciement sont d'application. |
HOOFDSTUK V. - Betaling van de aanvullende vergoeding | CHAPITRE V. - Paiement de l'indemnité complémentaire |
Art. 6.Het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor de recuperatie |
Art. 6.Le "Fonds social pour les entreprises de récupération de |
van papier" staat in voor de integrale betaling van de aanvullende | papier" assure le paiement intégral de l'indemnité complémentaire aux |
vergoeding aan de arbeiders alsook van de bijzondere | ouvriers ainsi que la cotisation patronale spéciale. |
werkgeversbijdrage. | |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2015 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2016. | le 1er janvier 2015 et prend fin le 31 décembre 2016. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mars 2017. |
2017. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |