Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/03/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot benoeming van de plaatsvervangend voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van Beroep van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten "
Koninklijk besluit tot benoeming van de plaatsvervangend voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van Beroep van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten Arrêté royal portant nomination du président suppléant de la Chambre d'appel néerlandophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
23 MAART 2014. - Koninklijk besluit tot benoeming van de 23 MARS 2014. - Arrêté royal portant nomination du président suppléant
plaatsvervangend voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van Beroep de la Chambre d'appel néerlandophone de l'Institut professionnel des
van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten comptables et fiscalistes agréés
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 295 van het Gerechtelijk Wetboek; Vu l'article 295 du Code Judiciaire;
Gelet op de kaderwet betreffende de dienstverlenende intellectuele Vu la loi-cadre relatives aux professions intellectuelles prestataires
beroepen van 3 augustus 2007, artikel 9, § 5; de services du 3 août 2007, l'article 9, § 5;
Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles
de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés
die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, pour les professions intellectuelles prestataires de services,
artikel 7, § 2, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 oktober l'article 7, § 2, modifié par les arrêtés royaux des 26 octobre 1995
1995 en 12 augustus 2000; et 12 août 2000;
Overwegende de kandidatuur van dhr. André Buysse, rechter bij de Considérant la candidature de M. André Buysse, juge auprès du tribunal
rechtbank van koophandel te Antwerpen, voor de functie van de commerce d'Anvers, pour la fonction de président suppléant de la
plaatsvervangend voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van Beroep Chambre d'appel néerlandophone de l'Institut professionnel des
van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten; comptables et fiscalistes agréés;
Overwegende dat dhr. André Buyse voldoet aan de wettelijke voorwaarde Considérant que M. André Buysse satisfait à la condition légale de
voor de benoeming voor de functie van plaatsvervangend voorzitter van nomination à la fonction de président suppléant de la Chambre d'appel
de Nederlandstalige Kamer van Beroep van het Beroepsinstituut van néerlandophone de l'Institut professionnel des comptables et
erkende Boekhouders en Fiscalisten; fiscalistes agréés;
Overwegende de interesse van dhr. André Buysse in handels- en Considérant l'intérêt de M. André Buysse pour le droit commercial et
economisch recht; économique;
Overwegende het feit dat dhr. André Buysse coauteur is van een boek Considérant le fait que M. André Buysse est le co-auteur d'un livre
omtrent ondernemingsrecht; concernant le droit des entreprises;
Considérant la lettre de recommandation de l'Institut professionnel du
Overwegende de aanbevelingsbrief van het Beroepsinstituut van 5 juni 5 juin 2013, par laquelle il apparaît que M. Buysse a également une
2013 waaruit blijkt dat dhr. Buysse eveneens ervaring heeft in andere
gelijkaardige Instituten; expérience dans des instituts similaires;
Overwegende het bewijs van de jarenlange ervaring van dhr. André Considérant l'expérience probante de plusieurs années de M. André
Buysse als plaatsvervangend voorzitter bij de Nederlandstalige Kamer Buysse en qualité de président suppléant de la Chambre d'appel
van Beroep van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en néerlandophone de l'Institut professionnel des comptables et
Fiscalisten; fiscalistes agréés;
Gelet op het gunstig advies verleend door de voorzitter van de Vu l'avis favorable du président du tribunal de commerce d'Anvers,
rechtbank van koophandel te Antwerpen, ingevolge artikel 295 van het
Gerechtelijk Wetboek, gegeven op 17 december 2013; selon l'article 295 du code judiciaire, donné le 17 décembre 2013;
Op de voordracht van de Minister van Middenstand, Sur la proposition de la Ministre des Classes moyennes,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Dhr. André Buysse, rechter bij de rechtbank van koophandel

Article 1er.M. André Buysse, juge du tribunal de commerce d'Anvers,

te Antwerpen, wordt benoemd voor een termijn van zes jaar tot est nommé pour un terme de six ans président suppléant de la Chambre
plaatsvervangend voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van Beroep d'appel néerlandophone de l'Institut professionnel des comptables et
van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten. fiscalistes agréés.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2013.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2013.

Art. 3.De minister bevoegd voor Middenstand is belast met de

Art. 3.Le ministre ayant les Classes moyennes dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 maart 2014. Donné à Bruxelles, le 23 mars 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Middenstand, La Ministre des Classes moyennes,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
^