Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/03/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot oprichting van een Impulsfonds voor de huisartsengeneeskunde en tot vaststelling van de werkingsregels ervan "
Koninklijk besluit tot oprichting van een Impulsfonds voor de huisartsengeneeskunde en tot vaststelling van de werkingsregels ervan Arrêté royal portant création d'un Fonds d'impulsion pour la médecine générale et fixant ses modalités de fonctionnement
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
23 MAART 2012. - Koninklijk besluit tot oprichting van een Impulsfonds 23 MARS 2012. - Arrêté royal portant création d'un Fonds d'impulsion
voor de huisartsengeneeskunde en tot vaststelling van de werkingsregels ervan pour la médecine générale et fixant ses modalités de fonctionnement
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article
1994, inzonderheid op artikel 36duodecies, ingevoegd bij de programmawet van 24 juli 2008; 36duodecies, inséré par la loi-programme du 24 juillet 2008;
Gelet op de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële Vu la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et
bepalingen, artikel 74, § 1, 8°, gewijzigd bij de wetten van 8 april financières, l'article 74, § 1er, 8°, modifié par les lois du 8 avril
2003 en 27 december 2005; 2003 et du 27 décembre 2005;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 september 2006 tot oprichting Vu l'arrêté royal du 15 septembre 2006 portant création d'un Fonds
van een Impulsfonds voor de huisartsengeneeskunde en tot vaststelling d'impulsion pour la médecine générale et fixant ses modalités de
van de werkingsregels ervan; fonctionnement;
Gelet op de adviezen van de Nationale Commissie Vu les avis de la Commission nationale médico-mutualiste, donnés les 6
geneesheren-ziekenfondsen, gegeven op 6 juli 2009 en 29 maart 2010; juillet 2009 et 29 mars 2010;
Gelet op de adviezen van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven Vu les avis de la Commission de contrôle budgétaire, donnés les 9
op 9 december 2009 en 24 november 2010; décembre 2009 et 24 novembre 2010;
Gelet op de adviezen van het Comité van de verzekering voor Vu les avis du Comité de l'assurance Soins de santé, donnés les 14
geneeskundige verzorging gegeven op 14 december 2009 en 29 november décembre 2009 et 29 novembre 2010;
2010; Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, Federale Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, Service public fédéral
Overheidsdienst Sociale Zekerheid, gegeven op 10 februari 2011 en 23 Sécurité sociale, donnés les 10 février 2011 et 23 mai 2011;
mei 2011; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, Federale Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, Service public fédéral
Overheidsdienst Financiën, gegeven op 28 maart 2011; Finances, donné le 28 mars 2011;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, Federale Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, Service public fédéral Emploi,
Overheidsdienst Werkgelegeneid, Arbeid en Sociaal overleg, gegeven op 26 januari 2011; Travail et Concertation sociale, donné le 26 janvier 2011;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, Federale Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, Service public fédéral
Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, gegeven op 25 februari 2011; Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, donné le 25 février 2011;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 janvier 2012;
januari 2012; Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot noodzaak om een Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation
effectbeoordeling uit te voeren, waarin besloten wordt dat een d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas
effectbeoordeling niet vereist is; requise;
Gelet op advies 50.879/2 van de Raad van State, gegeven op 15 februari Vu l'avis 50.879/2 du Conseil d'Etat, donné le 15 février 2012, en
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, van de Minister Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, du Ministre
van Financiën, van de Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen en van de des Finances, de la Ministre des P.M.E., des Indépendants et de la
Minister van Werk en op het advies van de in Raad vergaderde Ministre de l'Emploi, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré
Ministers, en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK 1. - Definities en algemene bepalingen CHAPITRE 1er. - Définitions et dispositions générales

Artikel 1.§ 1. Er wordt een Impulsfonds opgericht voor de

Article 1er.§ 1er. Il est créé un Fonds d'impulsion de la médecine

huisartsgeneeskunde dat is bestemd voor de financiering van générale destiné au financement de mesures visant à soutenir la
maatregelen ter ondersteuning van de huisartsgeneeskunde, die tot doel médecine générale, qui ont pour but de stimuler les médecins
hebben huisartsen aan te zetten een huisartsgeneeskundige activiteit généralistes à exercer ou à continuer d'exercer une activité de
uit te oefenen of te blijven uitoefenen. médecine générale.
§ 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : § 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par :
1° erkend huisarts : een geneesheer die voldoet aan de voorwaarden van 1° médecin généraliste agréé : un médecin qui remplit les conditions
het ministerieel besluit van 1 maart 2010 tot vaststelling van de de l'arrêté ministériel du 1er mars 2010 fixant les critères
criteria voor de erkenning van huisartsen; d'agrément des médecins généralistes;
2° installatieplaats : de plaats waarop de huisartsgeneeskunde wordt 2° lieu d'installation : le lieu où s'exerce la médecine générale; ce
uitgeoefend; deze plaats moet samenvallen met de zetel van de plaats lieu doit correspondre avec le siège du lieu de l'activité principale
du médecin agréé;
van de hoofdactiviteit van de erkende huisarts; 3° la date d'installation : la date à laquelle le médecin généraliste
3° installatiedatum : de datum waarop de huisarts zich inschrijft voor s'inscrit pour participer au service de garde de médecine générale
deelname aan de huisartsenwachtdienst zoals bepaald in artikel 10, 4°, comme défini à l'article 10, 4°, de l'arrêté ministériel du 1er mars
van het ministerieel besluit van 1 maart 2010 tot vaststelling van de 2010 fixant les critères d'agrément des médecins généralistes ou, si
criteria voor de erkenning van huisartsen of, als deze inschrijving al cette inscription a déjà eu lieu, la date communiquée lors de
is gebeurd, de datum meegedeeld bij de vervulling van de formaliteiten l'accomplissement des formalités liées à l'identification telles que
verbonden aan de identificatie zoals bedoeld in artikel 19; visées à l'article 19;
4° groepering : hergroepering van algemeen geneeskundigen die minstens 4° regroupement : regroupement de médecins de médecine générale qui
twee erkende huisartsen bevat die in een schriftelijk comprend au moins deux médecins généralistes agréés, qui confirment
samenwerkingsakkoord bevestigen dat ze samenwerken, hetzij op dezelfde dans un accord de coopération écrit qu'ils collaborent soit au même
installatieplaats hetzij op verschillende installatieplaatsen die zich lieu d'installation soit à différents lieux d'installation qui se
bevinden in dezelfde huisartsenzone of in twee aan elkaar grenzende situent dans la même zone de médecins généralistes ou dans deux zones
huisartsenzones zoals bepaald in uitvoering van artikel 1 van het voisines de médecins généralistes comme stipulé en exécution de
koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling van de opdrachten l'article 1er de l'arrêté royal du 8 juillet 2002 fixant les missions
verleend aan de huisartsenkringen; confiées aux cercles de médecins généralistes;
5° eerste installatie : een installatie binnen vier jaar na het 5° première installation : une installation faite dans les quatre ans
bekomen van de erkenning als huisarts of na de terugkeer uit een après l'obtention de la reconnaissance comme médecin généraliste ou
ontwikkelingsland. Onder ontwikkelingslanden dient te worden verstaan après le retour d'un pays en voie de développement. Par pays en voie
: de landen en territoria die voorkomen in de lijst van het « de développement il faut entendre les pays et territoires figurant
Development Assistance Committee » van de Organisatie voor Economische dans la liste du Comité d'Aide au Développement de l'Organisation de
Samenwerking en Ontwikkeling; Coopération et de Développement économiques;
6° nieuwe installatie : hetzij de eerste installatie hetzij de 6° nouvelle installation : soit la première installation soit le
verhuizing van een huisartsenactiviteit, gelokaliseerd in een zone die déménagement d'une pratique située dans une zone qui ne répond pas à
niet beantwoordt aan één van de vereiste criteria naar een zone die un des critères requis vers une zone qui répond à un des critères
wel beantwoordt aan één van de vereiste criteria ofwel de verhuizing van een huisartsenactiviteit, gelokaliseerd in een zone die beantwoordt aan een van de vereiste criteria, naar een andere identieke zone door een erkende huisarts die de in dit artikel beoogde vergoeding nooit heeft genoten.

Art. 2.De tussenkomsten van het Impulsfonds worden geregeld volgens de modaliteiten voorzien in het raam van een overeenkomst die is gesloten tussen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en het Participatiefonds, dat is opgericht overeenkomstig artikel 73 van de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële bepalingen. Deze overeenkomst bepaalt de modaliteiten volgens welke het Participatiefonds wordt belast, voor rekening van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met het dagelijks beheer van de tussenkomsten van het Impulsfonds, daarin begrepen de prefinanciering van de leningen, alsook de financierings- en controlemodaliteiten van dit dagelijks beheer.

requis, soit le déménagement d'une pratique située dans une zone qui répond à un des critères requis vers une autre zone identique effectué par un médecin généraliste agréé qui n'a jamais bénéficié de l'intervention visée au présent article.

Art. 2.Les interventions du Fonds d'impulsion sont réglées selon les modalités prévues dans le cadre d'une convention conclue entre l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et le Fonds de participation, créé conformément à l'article 73 de la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et financières. Cette convention définit les modalités selon lesquelles le Fonds de participation est chargé, pour le compte de l'Institut national d'assurance maladie invalidité de la gestion journalière des interventions du Fonds d'impulsion en ce compris le préfinancement des prêts, ainsi que les modalités relatives au financement et au contrôle

Het dagelijks beheer omvat het beheer van de individuele de cette gestion journalière.
kredietovereenkomsten, de terbeschikkingstelling van fondsen, de La gestion journalière comporte la gestion des conventions de crédit
terugbetalingen en de algemene opvolging van de kredieten, de fase van individuelles, la mise à disposition des fonds, les remboursements et
geschil daarin begrepen. le suivi général des crédits, y compris en phase contentieuse.
De hierboven bedoelde kredietovereenkomst vermeldt onder andere het La convention de crédit visée ci-dessus mentionne notamment le montant
bedrag van de lening, de bestemming, de duur, de interestvoet, de du prêt, l'utilisation, la durée, le taux d'intérêt, les commissions
commissies en alle lasten, het terugbetalingsprogramma, de et tous frais quelconques, le programme de remboursement, les
modaliteiten voor het ter beschikking stellen van de fondsen, de modalités de la mise à disposition des fonds, les conditions et
voorwaarden en modaliteiten van de vervroegde opeisbaarheid. modalités de l'exigibilité avant terme.
HOOFDSTUK 2. - Tussenkomsten in de installatie van huisartsen CHAPITRE 2. - Interventions dans l'installation des médecins

Art. 3.§ 1. De tussenkomst van het Impulsfonds die de tussenkomst van

généralistes

Art. 3.§ 1er. L'intervention du Fonds d'impulsion complémentaire à

het Participatiefonds aanvult, toegestaan op basis van artikel 74 van l'intervention du Fonds de participation consentie sur base de
de wet van 28 juli 1992, beoogt de eerste installatie van een algemeen l'article 74 de la loi du 28 juillet 1992 vise la première
installation d'un médecin généraliste en pratique individuelle ou
geneeskundige in een individuele praktijk of groepspraktijk. collective. Elle consiste en l'octroi d'un prêt exempt d'intérêts pouvant
Ze houdt de toekenning in van een renteloze lening die maximum 15.000 atteindre au maximum un montant de 15.000 euros.
euro kan bedragen.
§ 2. In afwijking van paragraaf 1, kan de lening evenwel vervroegd § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, le prêt peut toutefois être
worden toegekend tijdens het jaar dat aan het verkrijgen van de octroyé de manière anticipée durant l'année précédant l'obtention de
erkenning als huisarts voorafgaat, indien bij de aanvraag het bewijs la reconnaissance comme médecin généraliste lorsque la demande est
is gevoegd dat een onroerend goed is aangekocht. accompagnée de la preuve d'achat d'un bien immobilier.

Art. 4.§ 1. De tussenkomst kan eveneens of uitsluitend bestaan in de

Art. 4.§ 1er. L'intervention peut également ou exclusivement

eenmalige toekenning van een bedrag van 20.000 euro voor een nieuwe consister dans l'octroi unique d'un montant de 20.000 euros pour une
installatie in een individuele praktijk of in een groepspraktijk van nouvelle installation d'un médecin généraliste agréé en pratique
een erkend huisarts in een zone die beantwoordt aan de criteria en individuelle ou collective dans une zone qui répond aux critères et
volgens de modaliteiten vastgelegd in onderstaande bepaling. selon les modalités fixées dans la disposition ci-dessous.
De installatie moet gebeuren in een zone die beantwoordt aan één van L'installation doit avoir lieu dans une zone qui répond au critère
de volgende criteria : suivant :
1° het gaat om een zone afgebakend in het kader van het 1° il doit s'agir d'une zone délimitée dans le cadre de la politique
grootstedenbeleid zoals gedefinieerd in de bijlage bij het koninklijk des grandes villes comme définie à l'annexe de l'arrêté royal du 4
besluit van 4 juni 2003 tot vastlegging van de zones voor positief juin 2003 déterminant les zones d'action positive des grandes villes
grootstedelijk beleid in uitvoering van artikel 14525, tweede lid, van en exécution de l'article 14525, alinéa 2, du Code des impôts sur les
het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992 in zijn versie in werking op 31 december 2011. revenus 1992 dans sa version en vigueur au 31 décembre 2011.
2° het gaat om een huisartsenzone zoals bepaald in uitvoering van 2° il doit s'agir d'une zone de médecins généralistes comme définie en
artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling application de l'article 1er de l'arrêté royal du 8 juillet 2002
van de opdrachten verleend aan de huisartsenkringen met : fixant les missions confiées aux cercles de médecins généralistes avec :
a) ofwel minder dan 90 huisartsen per 100 000 inwoners; a) soit moins de 90 médecins généralistes par 100 000 habitants;
b) ofwel minder dan 125 inwoners per km2 en minder dan 120 huisartsen b) soit moins de 125 habitants par km2 et moins de 120 médecins
per 100 000 inwoners. généralistes par 100 000 habitants.
§ 2. De lijst van de huisartsenzones, waar voor de installatie het § 2. La liste des zones de médecine générale où l'installation peut
bedrag, bedoeld in paragraaf 1 van dit artikel, kan worden toegekend, faire l'objet de l'octroi du montant visé au paragraphe 1er du présent
wordt vastgesteld op grond van de hierboven beschreven criteria en article est établie sur base des critères ci-avant décrits et publiée
gepubliceerd op de website www.riziv.fgov.be. De Dienst voor sur le site www.inami.fgov.be. Le Service des soins de santé de
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en l'Institut national d'assurance maladie-invalidité transmet celle-ci
invaliditeitsverzekering bezorgt die lijst voor 15 februari aan de avant le 15 février au Service public fédéral Santé publique, Sécurité
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de de la Chaîne alimentaire et Environnement qui en informe le Conseil
Voedselketen en Leefmilieu die de Federale Raad voor de fédéral des Cercles de médecins généralistes visé par l'arrêté royal
Huisartsenkringen, bedoeld in het koninklijk besluit van 16 februari
2006 tot oprichting van een Federale Raad voor de Huisartsenkringen, du 16 février 2006 instituant un Conseil fédéral des Cercles de
ervan in kennis stelt. médecins généralistes.
Deze laatste deelt aan de kringen de inhoud van de lijst mee. Binnen Celui-ci informe les cercles du contenu de la liste. Dans les trente
de dertig dagen volgend op deze kennisgeving, kunnen de kringen de jours qui suivent cette notification, les cercles peuvent signifier au
Federale Raad voor de Huisartsenkringen op de hoogte brengen van het Conseil fédéral des Cercles de médecins généralistes l'existence de
bestaan van factoren met betrekking tot de medische dichtheid, waarmee facteurs relatifs à la densité médicale qui n'ont pas été pris en
in de gehanteerde criteria geen rekening werd gehouden en die toelaten compte par les critères et qui permettraient de modifier le statut de
het statuut van hun huisartsenzone betreffende de toekenning van de leur zone de médecine générale relatif à l'octroi de l'intervention.
tussenkomst te wijzigen.
§ 3. De Federale Raad voor de Huisartsenkringen onderzoekt de gegevens § 3. Le Conseil fédéral des Cercles de médecins généralistes examine
die de kringen doorsturen. Op basis daarvan kan de Federale Raad voor les données transmises par les cercles. Sur cette base, le Conseil
de Huisartsenkringen binnen drie maanden na de kennisgeving, bedoeld fédéral des Cercles de médecins généralistes peut, dans les trois mois
in het voorgaande lid, een gemotiveerd advies bezorgen aan de de la signification visée à l'alinéa précédent, remettre un avis
Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen, waarin een uitbreiding motivé à la Commission nationale médico-mutualiste proposant une
of een beperking van de zones wordt voorgesteld. Die uitbreiding kan extension ou une restriction des zones. Cette extension peut consister
bestaan uit de toevoeging van een zone of een gedeelte ervan, die en l'ajout d'une zone ou d'une partie de zone, qui doit au moins
tenminste het grondgebied van een gemeente moet beslaan, hoewel de couvrir le territoire d'une commune, bien que la densité médicale
geanalyseerde medische dichtheid voor die hele zone als toereikend analysée pour l'ensemble de la zone soit considérée comme suffisante.
wordt beschouwd. De beperking kan bestaan uit de terugtrekking van een La restriction peut consister dans le retrait d'une zone ou d'une
zone of een gedeelte ervan, die ten minste het grondgebied van een partie de zone, qui doit au moins couvrir le territoire d'une commune,
gemeente moet beslaan, hoewel de geanalyseerde medische dichtheid voor bien que la densité médicale analysée pour l'ensemble de la zone soit
die hele zone als deficitair wordt beschouwd. considérée comme déficitaire.
Onder factoren met betrekking tot de medische dichtheid, die niet zijn Par facteurs relatifs à la densité médicale qui ne sont pas pris en
opgenomen in de criteria die zijn vastgesteld in paragraaf 1, 2°, van compte par les critères fixés au paragraphe 1er, 2°, du présent
dit artikel, dient te worden verstaan : de factoren die onmiddellijk article, on entend ceux pouvant affecter immédiatement ou à terme le
of op termijn een invloed kunnen hebben op de beschikbaarheidsgraad degré de disponibilité d'un ou plusieurs médecins généralistes comme
van een of meerdere huisartsen, zoals meer bepaald het voornemen van plus particulièrement les intentions d'un ou plusieurs médecins de la
een of meerdere huisartsen van de huisartsenzone om in de loop van het zone de médecine générale de réduire leur activité dans l'année à
komende jaar hun activiteit af te bouwen of hun activiteit binnen een venir ou d'arrêter leur activité dans un délai de cinq ans.
termijn van 5 jaar stop te zetten.
§ 4. Overeenkomstig de hierboven bepaalde procedure, kan ook een § 4. Dans le respect de la procédure prévue ci-avant, une demande
aanvraag om uitbreiding worden ingediend voor een zone waarvan de d'extension est également possible pour une zone dont la délimitation
geografische afbakening, het aantal actieve huisartsen en het géographique, le nombre de médecins généralistes actifs et le nombre
inwonersaantal worden vastgesteld door een overheid die bevoegd is d'habitants sont fixés par une autorité compétente pour la politique
voor het lokaal gezondheidsbeleid en waarvan de huisartsenkring die locale de santé et pour laquelle le cercle de médecins généralistes
erkend is voor de huisartsenzone waarin deze zone ligt, op basis van qui est agréé pour la zone de médecins généralistes dans laquelle
de plaatselijke kenmerken van de huisartsgeneeskunde, op cette zone se situe, sur la base des caractéristiques locales de la
médecine généraliste, démontre d'une manière objectivée et motivée, la
geobjectiveerde en gemotiveerde wijze de noodzaak van de installatie nécessité de l'installation d'un ou de plusieurs médecins
van één of meerdere huisartsen aantoont. généralistes.

Art. 5.De zones worden jaarlijks voor 1 juni geactualiseerd en de

Art. 5.L'actualisation des zones intervient pour le 1er juin de

actualisering wordt uiterlijk op 1 juli bekendgemaakt. De vastgestelde chaque année et est publiée au plus tard le 1er juillet. Les zones
zones blijven geldig tot 31 december van het daaropvolgende jaar. déterminées sont valables jusqu'au 31 décembre de l'année suivante.
In afwijking van het vorige lid geldt de actualisering van de criteria Par dérogation à l'alinéa précédent, l'actualisation des critères
die aanleiding hebben gegeven tot de eerste uitbreiding van de zones, ayant donné lieu à la première extension des zones telle que prévue à
die is bepaald in artikel 4, § 4, vanaf 1 januari 2008. l'article 4, § 4, est valable à partir du 1er janvier 2008.

Art. 6.§ 1. De tussenkomst die is toegekend met toepassing van

Art. 6.§ 1er. L'intervention consentie en application de l'article 3,

artikel 3, § 1, is terugbetaalbaar over 5 jaar, met een vrijstelling § 1er, est remboursable en 5 ans, avec une année de franchise de
van één jaar voor de terugbetaling van het kapitaal. remboursement du capital.
§ 2. De tussenkomst die is toegekend met toepassing van artikel 3, § § 2. L'intervention consentie en application de l'article 3, § 2, est
2, is terugbetaalbaar volgens dezelfde procedure als die, welke in remboursable selon la même procédure que celle visée au paragraphe 1er.
paragraaf 1 is bedoeld. Indien binnen een periode van 2 jaar, te Toutefois, en cas de non-obtention de la reconnaissance comme médecin
rekenen vanaf de datum van toekenning van de tegemoetkoming, de généraliste dans une période de 2 ans à compter de la date d'octroi de
erkenning als huisarts niet is behaald, moet de tegemoetkoming evenwel l'intervention, celle-ci doit faire l'objet d'un remboursement
onverwijld en integraal worden terugbetaald. intégral immédiat.
§ 3. De tussenkomst toegekend in uitvoering van artikel 4, § 1, eerste § 3. L'intervention consentie en application de l'article 4, § 1er,
lid, is verworven ten definitieve titel op het einde van het vijfde alinéa 1er, est acquise à tire définitif à l'expiration de la
jaar na de datum van de installatie op voorwaarde dat de huisarts op cinquième année après la date de l'installation à condition qu'à ce
dat moment voldoet aan de erkenningsvoorwaarden bedoeld in artikel 1, moment, le médecin généraliste réponde aux conditions d'agrément
§ 2, 1°. Indien de huisartsenactiviteit wordt afgebroken in de loop visées à l'article 1er, § 2, 1°. En cas de cessation de l'activité de
van de vijf jaar na de vestigingsdatum of indien de activiteit médecin généraliste dans le courant de la période de cinq ans suivant
verplaatst wordt in de loop van eenzelfde periode naar een zone die la date d'installation ou de transfert de l'activité vers une zone ne
niet beantwoordt aan de criteria vastgesteld in onderhavig besluit, répondant pas aux critères fixés dans le présent arrêté dans le
wordt de tussenkomst teruggevorderd van de huisarts, zonder courant d'une même période, l'intervention est récupérée auprès du
aanrekening van interest naar evenredigheid met het aantal volledige, médecin généraliste sans décompte d'intérêts au prorata du nombre
nog niet begonnen jaren die nog doorlopen moeten worden gedurende d'année(s) complète(s), non encore commencée(s), restant à courir au
dewelke niet meer voldaan is aan de vereiste installatievoorwaarden. cours duquel il n'est plus satisfait aux conditions d'installation requise.

Art. 7.Zoals is bepaald in artikel 3, § 1, eerste lid, is de

Art. 7.Comme stipulé à l'article 3, § 1er, alinéa 1er, l'intervention

tussenkomst van het Impulsfonds een aanvulling op de tussenkomsten van du Fonds d'impulsion est complémentaire aux interventions du Fonds de
het Participatiefonds, die zijn toegekend op basis van artikel 74 van participation accordées sur la base de l'article 74 de la loi du 28
voornoemde wet van 28 juli 1992. juillet 1992 précitée.
De in artikel 4, § 1, eerste lid, bedoelde tussenkomst is al of niet L'intervention visée à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, est ou non
aanvullend ten aanzien van diezelfde tussenkomst. complémentaire à ces mêmes interventions.
HOOFDSTUK 3. - Tegemoetkomingen voor de loonkosten CHAPITRE 3. - Interventions pour coûts salariaux

Art. 8.De loonkosten waarvoor de tegemoetkoming wordt verleend hebben

Art. 8.Les coûts salariaux pour lesquels l'intervention est accordée

betrekking op een werknemer met een arbeidsovereenkomst die een loon se rapportent à un travailleur salarié qui est engagé dans les liens
garandeert dat minstens in overeenstemming is met het barema dat is d'un contrat de travail qui garantit un salaire correspondant au moins
vastgesteld door het paritair comité dat bevoegd is voor de au barème fixé par la commission paritaire compétente pour la mise au
tewerkstelling van een bediende die belast is met het onthaal en het travail d'un employé chargé de l'accueil et de la gestion de la
praktijkbeheer in een huisartsenpraktijk. pratique dans une pratique de médecine générale agréé.

Art. 9.§ 1. Een individuele huisarts of een huisarts die deel

Art. 9.§ 1er. Un médecin généraliste agréé individuel ou un médecin

uitmaakt van een groepering kan aanspraak maken op de in artikel 8 généraliste agréé faisant partie d'un regroupement peut prétendre à
bedoelde tegemoetkoming op voorwaarde dat hijzelf of de groepering een l'intervention visée à l'article 8, pour autant que celui-ci ou le
gelabeld elektronisch medisch dossier gebruikt. groupement utilise un dossier médical électronique labellisé.
§ 2. Het schriftelijk samenwerkingsakkoord tussen de huisartsen van de § 2. Pour le regroupement visé au paragraphe 1er, l'accord de
groepering bedoeld in paragraaf 1 moet minstens de volgende coopération écrit qui a été conclu entre les médecins généralistes
modaliteiten regelen : agréés du regroupement doit régler au moins les modalités suivantes :
1° de manier waarop het bedrag van de tegemoetkoming wordt verdeeld; 1° la façon dont le montant de l'intervention est réparti;
2° de modaliteiten voor intern overleg tussen alle deelnemende 2° les modalités pour une concertation interne entre tous les médecins
huisartsen : dit overleg vindt op regelmatige en gestructureerde basis généralistes agréés participants : cette concertation a lieu sur une
plaats om een interne evaluatie van de medische kwaliteit mogelijk te maken; base régulière et structurée afin de permettre une évaluation interne
3° de modaliteiten voor het raadplegen van de medische dossiers, in de la qualité de la médecine; 3° les modalités pour la consultation des dossiers médicaux, en
het bijzonder de globale medische dossiers, rekening houdend met de particulier les dossiers médicaux globaux, compte tenu de la
deontologie en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer; déontologie et de la protection de la vie privée;
4° de regels volgens dewelke beslissingen worden genomen; 4° les règles selon lesquelles les décisions sont prises;
5° de regels volgens dewelke het samenwerkingsakkoord kan worden 5° les règles selon lesquelles il peut être mis fin à l'accord de
beëindigd. coopération.

Art. 10.De arbeidsovereenkomst bevat de omschrijving van de taken van

Art. 10.Le contrat de travail doit comprendre la description des

de werknemer die te maken hebben met het onthaal en het tâches du travailleur salarié relatives à l'accueil et à la gestion de
praktijkbeheer. la pratique.

Art. 11.§ 1. De aanvraag tot tegemoetkoming voor de individuele

Art. 11.§ 1er. La demande d'intervention pour le médecin généraliste

agréé individuel au cours d'une année déterminée doit être introduite
huisarts in de loop van een bepaald jaar moet uiterlijk op 30 juni van au plus tard le 30 juin de cette année et concerne les coûts salariaux
dat jaar worden ingediend en heeft betrekking op de loonkosten die hij payés par lui au travailleur salarié pour l'assistance dans l'accueil
de werknemer betaalt voor diens bijstand in het onthaal en het et la gestion de la pratique au cours de l'année écoulée.
praktijkbeheer in de loop van het voorgaande jaar. § 2. La première demande émanant d'un médecin généraliste agréé
§ 2. De eerste aanvraag van een individuele huisarts bevat : individuel comporte :
1° een kopie van de arbeidsovereenkomst bedoeld in artikel 10; 1° une copie du contrat de travail visé à l'article 10;
2° het bedrag van de globale loonkost waarvoor de tegemoetkoming wordt 2° le montant du coût salarial global pour lequel l'intervention est
gevraagd, samen met een verklaring op eer van de huisarts dat het demandée, ainsi qu'une déclaration sur l'honneur du médecin
bedrag waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd overeenstemt met de généraliste agréé attestant que le montant pour lequel l'intervention
werkelijk door hem gedragen loonkost, in het bijzonder rekening houdend met het bedrag van de andere tegemoetkomingen van gelijk welke overheid die een vermindering van de globale loonkost tot gevolg hebben. § 3. De aanvragen die volgen op de eerste aanvraag bevatten de wijzigingen met betrekking tot de gegevens bedoeld in paragraaf 2, 1° en 2°, en het bedrag en de verklaring op eer betreffende de werkelijk door de individuele huisarts gedragen loonkost bedoeld in paragraaf 2, 2°, voor het jaar waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd. est demandée correspond au coût salarial global effectivement pris en charge par lui, compte tenu particulièrement du montant des autres interventions émanant de quelque autorité que ce soit qui entraînent une diminution du coût salarial global. § 3. Les demandes qui suivent la première demande contiennent les modifications relatives aux données visées au paragraphe 2, 1° et 2°, ainsi que le montant et la déclaration sur l'honneur concernant le coût salarial, visé au paragraphe 2, 2°, effectivement pris en charge par le médecin généraliste agréé individuel pour l'année pour laquelle l'intervention est demandée.
§ 4. Het Participatiefonds kan de toepassingsmodaliteiten bepalen § 4. Le Fonds de participation peut fixer les modalités d'application
volgens dewelke aan de individuele huisarts wordt gevraagd een bewijs selon lesquelles il est demandé au médecin généraliste agréé
te leveren van de betaling van de lonen en de sociale individuel de fournir une preuve du paiement des salaires et des
zekerheidsbijdragen. cotisations de sécurité sociale.
Het Participatiefonds kan de inhoud en de vorm bepalen van een Le Fonds de participation peut déterminer le contenu et la forme d'un
aanvraagformulier dat bij het indienen van de in paragrafen 2 en 3 formulaire de demande qui doit être utilisé lors de l'introduction de
bedoelde aanvraag gebruikt moet worden. la demande visée aux paragraphes 2 et 3.

Art. 12.§ 1. De aanvraag tot tegemoetkoming voor een groepering in de

Art. 12.§ 1er. La demande d'intervention pour un regroupement au

loop van een bepaald jaar moet uiterlijk op 30 juni van dat jaar cours d'une année déterminée doit être introduite au plus tard le 30
worden ingediend en heeft betrekking op de loonkosten betaald door die juin de cette année et concerne les coûts salariaux payés par ce
groepering voor de bijstand in het onthaal en het praktijkbeheer in de regroupement au travailleur salarié pour l'assistance dans l'accueil
loop van het voorgaande jaar. et la gestion de la pratique au cours de l'année écoulée.
§ 2. De eerste aanvraag van een groepering bevat : § 2. La première demande émanant d'un regroupement comporte :
1° een kopie van het in artikel 9, § 2, vermelde schriftelijk samenwerkingsakkoord; 1° une copie de l'accord de coopération écrit visé à l'article 9, § 2;
2° een kopie van de arbeidsovereenkomst bedoeld in artikel 10; 2° une copie du contrat de travail visé à l'article 10;
3° het bedrag van de globale loonkost waarvoor de tegemoetkoming wordt 3° le montant du coût salarial global pour lequel l'intervention est
gevraagd, samen met een verklaring op eer van de huisartsen van de demandée, ainsi qu'une déclaration sur l'honneur des médecins
groepering dat het bedrag waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd généralistes agréés du regroupement attestant que le montant pour
overeenstemt met de werkelijk door de groepering gedragen loonkost, in lequel l'intervention est demandée correspond au coût salarial global
het bijzonder rekening houdend met het bedrag van de andere effectivement pris en charge par le regroupement, compte tenu
tegemoetkomingen van gelijk welke overheid die een vermindering van de particulièrement du montant des autres interventions émanant de
globale loonkost tot gevolg hebben. quelque autorité que ce soit qui entraînent une diminution du coût
salarial global.
§ 3. De aanvragen volgend op de eerste aanvraag bevatten de § 3. Les demandes qui suivent la première demande contiennent les
wijzigingen met betrekking tot de gegevens bedoeld in paragraaf 2, 1°, modifications relatives aux données visées au paragraphe 2, 1°, et 2°,
en 2°, en het bedrag en de verklaring op eer betreffende de werkelijk ainsi que le montant et la déclaration sur l'honneur concernant le
door de groepering gedragen globale loonkost bedoeld in paragraaf 2, coût salarial, visé au paragraphe 2, 3°, effectivement pris en charge
3°, voor het jaar waarvoor de tegemoetkoming wordt gevraagd. par le regroupement pour l'année pour laquelle l'intervention est
§ 4. Het Participatiefonds kan de toepassingsmodaliteiten bepalen demandée. § 4. Le Fonds de participation peut fixer les modalités d'application
volgens dewelke aan de groepering wordt gevraagd : selon lesquelles il est demandé au regroupement de :
1° een bewijs te leveren van de betaling van de lonen en de sociale 1° fournir une preuve du paiement des salaires et des cotisations de
zekerheidsbijdragen; sécurité sociale;
2° een verklaring op eer te leveren dat de huisartsen van de 2° fournir une déclaration sur l'honneur selon laquelle les médecins
groepering gebruik maken van een gelabeld elektronisch medisch agréés de médecine générale du regroupement utilisent un dossier
dossier. médical électronique labellisé.
Het Participatiefonds kan de inhoud en de vorm bepalen van een Le Fonds de participation peut déterminer le contenu et la forme d'un
aanvraagformulier dat gebruikt moet worden bij het indienen van de in formulaire de demande qui doit être utilisé lors de l'introduction de
paragrafen 2 en 3 bedoelde aanvraag. la demande visée aux paragraphes 2 et 3.

Art. 13.§ 1. Het jaarbedrag van de tegemoetkoming is gelijk aan de

Art. 13.§ 1er. Le montant annuel de l'intervention est égal à la

helft van de werkelijke globale loonkost met een maximum van : moitié du coût salarial global réel, avec un maximum de :
1° 6.047 euro voor de individuele arts op voorwaarde dat hij tijdens 1° 6.047 euros pour le médecin individuel pour autant que celui-ci
het kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar waarvoor de gère pendant l'année civile qui précède l'année civile pour laquelle
aanvraag wordt ingediend minstens 150 globale medische dossiers la demande est introduite au moins 150 dossiers médicaux globaux et
beheert en minstens één derde voltijds equivalent tewerkstelt; qui emploie au moins un tiers d'équivalent temps plein;
2° bij een samenwerkingsakkoord tussen verschillende erkende 2° en cas d'accord de coopération concernant plusieurs médecins
huisartsen, 6.047 euro per huisarts die deel uitmaakt van de généralistes agréés, 6.047 euros par médecin généraliste agréé recensé
groepering op voorwaarde dat zij tijdens het kalenderjaar dat au sein du regroupement pour autant que ceux-ci gèrent pendant l'année
voorafgaat aan het kalenderjaar waarvoor de aanvraag wordt ingediend civile qui précède l'année civile pour laquelle la demande est
minstens 150 globale medische dossiers beheren en minstens een derde introduite au moins 150 dossiers médicaux globaux et emploient au
voltijds equivalent tewerkstellen vermenigvuldigd met het aantal moins un tiers d' équivalent temps plein multipliés par le nombre de
artsen die het samenwerkingsakkoord hebben afgesloten. médecins ayant souscrit à l'accord de coopération.
§ 2. De in paragraaf 1 vermelde minimumaantallen beheerde globale § 2. Le nombre minimum de dossiers médicaux globaux gérés visé au
medische dossiers zijn niet van toepassing indien de groepering paragraphe 1er ne s'applique pas si le regroupement est exclusivement
uitsluitend is samengesteld uit huisartsen die hun erkenning als composé de médecins généralistes ayant obtenu leur agrément comme
huisarts zoals bedoeld in artikel 1, § 2, 1°, hebben verkregen in de généraliste aux termes de l'article 1er, § 2, 1°, dans le courant de
loop van het kalenderjaar voorafgaand aan het kalenderjaar waarvoor de l'année civile précédant l'année civile pour laquelle l'intervention
tegemoetkoming wordt aangevraagd of in de loop van laatstgenoemd est demandée ou dans le courant de la dernière année civile citée
kalenderjaar, indien ze voor dat kalenderjaar voldoen aan de s'ils satisfont pour cette année civile aux conditions de l'arrêté
voorwaarden van het koninklijk besluit van 6 februari 2003 tot royal du 6 février 2003 fixant les conditions et les modalités selon
bepaling van de voorwaarden en de modaliteiten volgens dewelke de lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
een financiële tegemoetkoming verleent aan de artsen voor het gebruik accorde une intervention financière aux médecins pour l'utilisation de
van telematica en het elektronisch beheer van medische dossiers. la télématique et pour la gestion électronique des dossiers médicaux.
Deze regel geldt eveneens voor individuele huisartsen die zich in een Cette règle vaut également à l'égard des médecins généralistes agréés
vergelijkbare situatie bevinden. individuels qui se trouvent dans une situation analogue.
§ 3. Indien de tewerkstelling die voortvloeit uit de in artikel 10 § 3. Si l'emploi découlant du contrat de travail visé à l'article 10
bedoelde arbeidsovereenkomst zich niet over het volledige kalenderjaar ne couvre pas l'année civile complète, l'intervention est due au
uitstrekt, is de tegemoetkoming verschuldigd pro rata het aantal prorata du nombre de mois de travail complet.
volledige maanden tewerkstelling.
Indien een groepering gedurende een deel van een kalenderjaar voldoet Si un regroupement satisfait durant une partie d'une année civile aux
aan de voorwaarden bedoeld in paragrafen 1 en 2, is de tegemoetkoming conditions visées aux paragraphes 1er et 2, l'intervention est due au
verschuldigd pro rata het aantal maanden gedurende dewelke aan die prorata du nombre de mois pendant lesquels ces conditions ont été
voorwaarden is voldaan. remplies.
§ 4. Het bedrag vermeld in paragraaf 1 wordt op 1 januari van elk jaar § 4. Le montant mentionné au paragraphe 1er est adapté au 1er janvier
aangepast op basis van de evolutie, tussen 30 juni van het voorlaatste de chaque année sur la base de l'évolution, entre le 30 juin de
jaar en 30 juni van het vorige jaar, van de waarde van de l'avant-dernière année et le 30 juin de l'année précédente, de la
gezondheidsindex bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 valeur de l'indice santé visé à l'article 1er de l'arrêté royal du 8
december 1997 tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de décembre 1997 fixant les modalités d'application pour l'indexation des
indexering van de prestaties in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging. prestations dans le régime de l'assurance obligatoire soins de santé.
HOOFDSTUK 4. - Tegemoetkomingen voor kosten voor diensten CHAPITRE 4. - Interventions pour frais de recours à des services

Art. 14.De kosten waarvoor de tegemoetkoming wordt toegekend hebben

Art. 14.Les frais pour lesquels l'intervention est accordée se

betrekking op het sluiten van een contractuele verbintenis waardoor de rapportent à la conclusion d'un engagement contractuel par lequel il
individuele huisarts of de groepering kan beschikken over een dienst est mis à la disposition du médecin généraliste agréé individuel ou du
medisch telesecretariaat dat tot doel heeft te helpen bij het regroupement un service de télé-secrétariat médical dont la finalité
administratief beheer van de praktijk. doit viser l'aide à la gestion administrative de la pratique.
De Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen kan een lijst La Commission nationale médico-mutualiste peut établir une liste
opstellen van de diensten medische telesecretariaat waarvan wordt reprenant les services de télé-secrétariat médical dont il a été
vastgesteld dat ze beantwoorden aan het in het vorige lid vermelde constaté qu'ils répondent à la finalité visée dans l'alinéa précédent.
doel. Desgevallend wordt die lijst gepubliceerd op de website van het Le cas échéant, cette liste est publiée sur les sites de l'INAMI et du
RIZIV en van het Participatiefonds. Fonds de participation.

Art. 15.§ 1. De aanvraag tot tegemoetkoming in de loop van een

Art. 15.§ 1er. La demande d'intervention au cours d'une année

bepaald jaar moet uiterlijk op 30 juni van dat jaar worden ingediend déterminée doit être introduite au plus tard le 30 juin de cette année
en heeft betrekking op de bedragen betaald voor de facturen et concerne les montants payés relativement à la présentation des
betreffende de in het vorig artikel bedoelde kosten van het afgelopen factures produites au cours de l'année écoulée qui concernent les
jaar. frais visés à l'article précédent.
§ 2. De eerste aanvraag bevat : § 2. La première demande comporte :
1° een kopie van het in artikel 14 bedoelde contract; 1° une copie du contrat visé à l'article 14;
2° inlichtingen over de inhoud van de aangeboden diensten; 2° les renseignements relatifs au contenu de l'offre de services;
3° een kopie van het schriftelijk samenwerkingsakkoord bedoeld in 3° une copie de l'accord de coopération écrit visé à l'article 9, § 2,
artikel 9, § 2, indien de aanvraag van een groepering uitgaat. si la demande émane d'un groupement.
§ 3. De aanvragen volgend op de eerste aanvraag bevatten de § 3. Les demandes qui suivent la première demande contiennent les
wijzigingen met betrekking tot de in paragraaf 2 bedoelde gegevens. modifications relatives aux données visées au paragraphe 2.

Art. 16.Het jaarlijkse bedrag van de tegemoetkoming is gelijk aan de

Art. 16.Le montant annuel de l'intervention est égal à la moitié des

helft van de reële kosten, met een maximum van : frais réels, avec un maximum de :
1° 3.474 euro voor de individuele arts op voorwaarde dat hij tijdens 1° 3.474 euros pour le médecin individuel pour autant que celui-ci
het kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar waarvoor de gère pendant l'année civile qui précède l'année civile pour laquelle
aanvraag wordt ingediend, minstens 150 globale medische dossiers la demande est introduite au moins 150 dossiers médicaux globaux.
beheert; 2° 3.474 euro per arts die deel uitmaakt van een groepering op 2° 3.474 euros par médecin recensé au sein du groupement pour autant
voorwaarde dat zij tijdens het kalenderjaar dat voorafgaat aan het que ceux-ci gèrent pendant l'année civile qui précède l'année civile
kalenderjaar waarvoor de aanvraag wordt ingediend minstens 150 globale pour laquelle la demande est introduite au moins 150 dossiers médicaux
medische dossiers, vermenigvuldigd met het aantal artsen die het globaux multiplié par le nombre de médecins ayant souscrit à l'accord
samenwerkingsakkoord hebben afgesloten, beheren. de coopération.
Indien de in artikel 14 bedoelde contractuele verbintenis zich niet Si l'engagement contractuel visé à l'article 14 ne couvre pas l'année
over het volledige kalenderjaar uitstrekt, is de tegemoetkoming civile complète, l'intervention est due au prorata du nombre de mois
verschuldigd pro rata het aantal volledige maanden dienstverlening. de service complets.
HOOFDSTUK 5. - Overgangsbepalingen CHAPITRE 5. - Dispositions transitoires

Art. 17.Zowel de individuele huisarts als de groepering die voor

Art. 17.Les demandes qui concernent les coûts salariaux pour la

dezelfde periode geen enkele tussenkomst of een tussenkomst heeft
genoten die lager is dan het bedrag bepaald in het hoofdstuk 3, kunnen
de aanvragen die de loonkosten betreffen voor de periode van 1 januari
2008 tot en met 31 december 2010 indienen tot het einde van de derde période du 1er janvier 2008 jusqu'au 31 décembre 2010 inclus peuvent
être introduites tant par le médecin généraliste agréé individuel que
par le groupement qui n'a pour cette même période bénéficié d'aucune
maand die volgt op de maand tijdens dewelke dit besluit zal worden intervention ou d'une intervention fixée à un montant inférieur à
celui fixé au chapitre 3, jusqu'à la fin du troisième mois qui suit le
bekendgemaakt. mois durant lequel le présent arrêté sera publié.

Art. 18.Het in artikel 13, § 1, bepaalde maximale jaarbedrag van de

Art. 18.Le montant maximal annuel de l'intervention prévue à

tegemoetkoming wordt vastgesteld op een bedrag van 5.740 euro voor de l'article 13, § 1er, est fixé à un montant de 5.740 euros pour les
aanvragen die betrekking hebben op de loonkosten voor de periode van 1 demandes qui concernent les coûts salariaux pour la période du 1er
januari 2008 tot 31 december 2008, 5.790 euro voor de aanvragen die janvier 2008 au 31 décembre 2008, 5.790 euros pour les demandes qui
betrekking hebben op de loonkosten voor de periode van 1 januari 2009 concernent les coûts salariaux pour la période du 1er janvier 2009 au
tot 31 december 2009, en 5.872 euro voor de aanvragen die betrekking 31 décembre 2009 et 5.872 euros pour les demandes qui concernent les
hebben op de loonkosten voor de periode van 1 januari 2010 tot 31 coûts salariaux pour la période du 1er janvier 2010 au 31 décembre
december 2010. 2010.

Art. 19.Voor de aanvragen die betrekking hebben op de loonkosten voor

Art. 19.Il sera fait application du régime le plus favorable pour les

het jaar 2011 en die al voor de inwerkingtreding van dit besluit door demandes qui concernent les coûts salariaux pour l'année 2011 déjà
een groepering waren ingediend, zal de voordeligste regeling worden introduites par un groupement avant l'entrée en vigueur du présent
toegepast. arrêté.
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen CHAPITRE 6. - Dispositions finales

Art. 20.Opdat ze ontvankelijk zou zijn dient de aanvraag tot

Art. 20.Pour être recevable, la demande d'intervention du Fonds

tegemoetkoming van het Impulsfonds te worden ingediend door een arts d'Impulsion doit être introduite par un médecin qui a préalablement
die voorafgaandelijk de formaliteiten verbonden aan zijn identificatie rempli les formalités liées à son identification exigées par
die door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering l'Institut national d'assurance maladie invalidité.
worden geëist, heeft vervuld.

Art. 21.De aanvraag tot tegemoetkoming van het Impulsfonds dient

Art. 21.La demande d'intervention du Fonds d'impulsion doit être

uitsluitend aan het Participatiefonds te worden overgemaakt. transmise exclusivement au Fonds de participation.

Art. 22.De in Hoofdstuk 3 en Hoofdstuk 4 bedoelde tegemoetkomingen

Art. 22.Les interventions visées au Chapitre 3 et au Chapitre 4 ne

kunnen niet door een individuele arts of een groepering voor dezelfde sont pas cumulables pour le même mois dans le chef du même médecin
maand worden gecumuleerd. individuel ou du même groupement.

Art. 23.Het koninklijk besluit van 15 september 2006 tot oprichting

Art. 23.L'arrêté royal du 15 septembre 2006 portant création d'un

van een Impulsfonds voor de huisartsengeneeskunde en tot vaststelling Fonds d'impulsion pour la médecine générale et fixant ses modalités de
van de werkingsregels, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 fonctionnement, modifié par les arrêtés royaux du 20 novembre 2007 et
november 2007 en 12 augustus 2008, wordt opgeheven. du 12 août 2008, est abrogé.

Art. 24.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

Art. 24.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois

die volgt op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.

Art. 25.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken, de Minister bevoegd

Art. 25.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses

voor Financiën, de Minister bevoegd voor K.M.O.'s en Zelfstandigen en attributions, le Ministre qui a les Finances dans ses attributions, le
Ministre qui a les P.M.E. et les Indépendants dans ses attributions et
de Minister bevoegd voor Werk zijn, elk voor wat hen betreft, belast le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargés, chacun
met de uitvoering van dit besluit. en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 maart 2012. Donné à Bruxelles, le 23 mars 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de
en de Federale Culturele Instellingen, Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Financiën en Duurzame Ontwikkeling, belast met Le Ministre des Finances et du Développement durable, chargé de la
Ambtenarenzaken, Fonction publique,
S. VANACKERE S. VANACKERE
De Minister van Middenstand, K.M.O.'s, Zelfstandigen en Landbouw, La Ministre des Classes moyennes, des P.M.E., des Indépendants et de
l'Agriculture,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^