Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/03/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot benoeming van een Commissaris-generaal en een Adjunct-commissaris-generaal voor de Herdenking van de Eerste Wereldoorlog "
Koninklijk besluit tot benoeming van een Commissaris-generaal en een Adjunct-commissaris-generaal voor de Herdenking van de Eerste Wereldoorlog Arrêté royal portant nomination d'un Commissaire général et d'un Commissaire général adjoint à la Commémoration de la Première Guerre mondiale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE
23 MAART 2012. - Koninklijk besluit tot benoeming van een 23 MARS 2012. - Arrêté royal portant nomination d'un Commissaire
Commissaris-generaal en een Adjunct-commissaris-generaal voor de général et d'un Commissaire général adjoint à la Commémoration de la
Herdenking van de Eerste Wereldoorlog Première Guerre mondiale
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Vu l'article 37 de la Constitution;
Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés le 14 février et le
februari en 22 maart 2012; 22 mars 2012;
Op de voordracht van de Eerste Minister, de Minister van Buitenlandse Sur la proposition du Premier Ministre, du Ministre des Affaires
Zaken en de Minister van Landsverdediging, étrangères et du Ministre de la Défense,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De heer Paul Breyne, gewezen Gouverneur, wordt benoemd tot

Article 1er.M. Paul Breyne, ancien Gouverneur, est nommé Commissaire

Commissaris-generaal voor de Herdenking van de Eerste Wereldoorlog. général à la Commémoration de la Première Guerre mondiale.
De heer Jean-Arthur Regibeau, Directeur-generaal bij de Federale M. Jean-Arthur Regibeau, Directeur général au Service public fédéral
Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au
Ontwikkelingssamenwerking, wordt benoemd tot Développement, est nommé Commissaire général adjoint à la
Adjunct-commissaris-generaal voor de Herdenking van de Eerste Commémoration de la Première Guerre mondiale.
Wereldoorlog. Hun opdracht eindigt uiterlijk op 31 december 2018. Leur mission prend fin au plus tard le 31 décembre 2018.
Zij leggen, in handen van de Eerste Minister, de bij artikel 2 van het Ils prêtent, entre les mains du Premier Ministre, le serment prescrit
decreet van 20 juli 1831 voorgeschreven eed af. par l'article 2 du décret du 20 juillet 1831.

Art. 2.De Commissaris-generaal en de Adjunct-commissaris-generaal

Art. 2.Le Commissaire général et le Commissaire général adjoint sont

zijn belast met de organisatie van de herdenking van de honderdste chargés d'organiser la Commémoration du centenaire de la Première
verjaardag van de Eerste Wereldoorlog. Guerre mondiale.
Deze opdracht bestaat erin : Cette mission consiste à :
- respectievelijk het voorzitterschap en het ondervoorzitterschapvan - assurer respectivement la Présidence et la Vice-Présidence du Comité
het Organisatiecomité waar te nemen en de werkzaamheden van de d'organisation et à suivre les travaux des groupes de travail
operationele werkgroepen op te volgen met het oog op de voorbereiding opérationnels en vue de la mise sur pied d'une cérémonie commémorative
van een officiële herdenkingsplechtigheid en een federaal officielle et d'un programme fédéral pluriannuel;
meerjarenprogramma; - te zorgen voor overleg op federaal niveau, alsook met de - assurer la concertation au niveau fédéral ainsi qu'avec les entités
deelgebieden en de lokale en provinciale overheden; fédérées et les autorités locales et provinciales;
- in dialoog te blijven met hun collega's op internationaal niveau. - entretenir le dialogue avec leurs homologues sur le plan international.

Art. 3.De Commissaris-generaal en de Adjunct-commissaris-generaal

Art. 3.Le Commissaire général et le Commissaire général adjoint

dienen een tussentijds verslag in op 31 december 2014 en, bij het présentent un rapport intermédiaire le 31 décembre 2014 et, à
verstrijken van hun mandaat, een eindverslag over de uitvoering van l'expiration de leur mandat, un rapport final sur l'accomplissement de
hun opdracht. leur mission.

Art. 4.§ 1. De Eerste Minister, de Minister van Buitenlandse Zaken en

Art. 4.§ 1er. Le Premier Ministre, le Ministre des Affaires

de Minister van Landsverdediging stellen de Commissaris-generaal en de étrangères et le Ministre de la Défense mettent à la disposition du
Adjunct-commissaris-generaal het personeel en de middelen ter Commissaire général et du Commissaire général adjoint le personnel et
beschikking die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van hun opdracht. les moyens nécessaires à leur mission.
§ 2. De Commissaris-generaal en de Adjunct-commissaris-generaal § 2. Le Commissaire général et le Commissaire général adjoint ne
ontvangen geen bezoldiging voor hun opdracht maar kunnen aanspraak perçoivent pas de rémunération pour leur mission mais ils peuvent
maken op de terugbetaling van hun verplaatsingskosten. Zij hebben prétendre au remboursement de leurs frais de déplacement. Ils
recht op een forfaitaire vergoeding door Ons bepaald voor hun andere bénéficient d'une indemnité fixée par Nous qui couvre forfaitairement
kosten, met uitzondering van de zendingskosten in het buitenland. leurs autres frais, à l'exception des frais de mission à l'étranger.

Art. 5.Dit besluit treedt heden in werking.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur ce jour.

Art. 6.De Eerste Minister, de Minister van Buitenlandse Zaken en de

Art. 6.Le Premier Ministre, le Ministre des Affaires étrangères et le

Minister van Landsverdediging zijn, ieder wat hem betreft, belast met Ministre de la Défense sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 maart 2012. Donné à Bruxelles, le 23 mars 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Buitenlandse Zaken, Le Ministre des Affaires étrangères,
D. REYNDERS D. REYNDERS
De Minister van Landsverdediging, Le Ministre de la Défense,
P. DE CREM P. DE CREM
^