← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 4, van 29 december 1969 met betrekking tot de teruggaven inzake belasting over de toegevoegde waarde "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 4, van 29 december 1969 met betrekking tot de teruggaven inzake belasting over de toegevoegde waarde | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 4, du 29 décembre 1969, relatif aux restitutions en matière de taxe sur la valeur ajoutée |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 23 MAART 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 4, van 29 december 1969 met betrekking tot de teruggaven inzake belasting over de toegevoegde waarde (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 23 MARS 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 4, du 29 décembre 1969, relatif aux restitutions en matière de taxe sur la valeur ajoutée (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, l'article 76, § 1er, |
artikel 76, § 1, vervangen bij de wet van 26 november 2009; | remplacé par la loi du 26 novembre 2009; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 4 van 29 december 1969 met | Vu l'arrêté royal n° 4, du 29 décembre 1969, relatif aux restitutions |
betrekking tot de teruggaven inzake belasting over de toegevoegde waarde; | en matière de taxe sur la valeur ajoutée; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 23 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 février 2011; |
februari 2011; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 17 maart 2011; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 17 mars 2011; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende | Considérant |
- dat de wet van 29 mei 2000 houdende oprichting van een centraal | - que la loi du 29 mai 2000 portant création d'un fichier central des |
bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve | avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de |
schuldenregeling, alsook tot wijziging van sommige bepalingen van het | dettes et modifiant certaines dispositions du Code judiciaire, a |
Gerechtelijk Wetboek, in het bijzonder artikel 1390 van voormeld | notamment remplacé l'article 1390 dudit Code, relatif à |
Wetboek heeft vervangen wat de registratie, mededeling en raadpleging | l'enregistrement, la communication et la consultation des données de |
van de gegevens van dit bestand betreft; | ce fichier; |
- dat de maatregel van onderhavig besluit tot doel heeft de | - que la mesure du présent projet vise à mettre la réglementation en |
regelgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde in | matière de taxe sur la valeur ajoutée en concordance avec l'article |
overeenstemming te brengen met artikel 1390, nieuw, van het | 1390, nouveau, du Code judiciaire; |
Gerechtelijk Wetboek; | |
- dat voormeld artikel 1390, nieuw, op 29 januari 2011 in werking is | - que l'article 1390, nouveau, susvisé, est entré en vigueur le 29 |
getreden krachtens artikel 11 van het koninklijk besluit van 7 | janvier 2011 en vertu de l'article 11 de l'arrêté royal du 7 décembre |
december 2010 houdende uitvoering van hoofdstuk Ibis van de eerste | 2010 portant exécution du chapitre Ierbis du titre Ier de la cinquième |
titel van het vijfde deel van het Gerechtelijk Wetboek betreffende het | partie du Code judiciaire relatif au fichier central des avis de |
centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en | saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes |
collectieve schuldenregeling en tot vaststelling van de datum van | et fixant la date d'entrée en vigueur de certaines dispositions de la |
inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 29 mei 2000 | loi du 29 mai 2000 portant création d'un fichier central des avis de |
houdende oprichting van een centraal bestand van beslag, delegatie, | saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes |
overdracht en collectieve schuldenregeling, alsook tot wijziging van | |
sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek; | et modifiant certaines dispositions du Code judiciaire; |
- dat de maatregel van onderhavig besluit derhalve zo vlug mogelijk in | - que la mesure du présent arrêté doit par conséquent entrer en |
werking dient te treden teneinde de rechtszekerheid ervan te | vigueur le plus rapidement possible afin d'en assurer la sécurité |
verzekeren; | juridique; |
- dat deze maatregel dus onverwijld moet worden genomen; | - qu'il convient dès lors que cette mesure soit prise sans retard; |
Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 81, § 3, negende lid, van het koninklijk besluit |
Article 1er.Dans l'article 81, § 3, alinéa 9, de l'arrêté royal n° 4, |
nr. 4 van 29 december 1969 met betrekking tot de teruggaven inzake | du 29 décembre 1969, relatif aux restitutions en matière de taxe sur |
belasting over de toegevoegde waarde, vervangen bij het koninklijk | |
besluit van 14 april 1993, wordt de zin « Dit bericht wordt binnen de | la valeur ajoutée, remplacé par l'arrêté royal du 14 avril 1993, la |
vierentwintig uur na het neerleggen ter post van het aangetekend | phrase « Cet avis est transmis, dans les vingt-quatre heures du dépôt |
schrijven verzonden aan de griffier van de rechtbank van eerste | à la poste du pli recommandé, au greffier du tribunal de première |
aanleg. » opgeheven. | instance. » est abrogée. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 maart 2011. | Donné à Bruxelles, le 23 mars 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 3 juli 1969, Belgisch Staatsblad van 17 juli 1969; | Loi du 3 juillet 1969, Moniteur belge du 17 juillet 1969; |
Wet van 26 november 2009, Belgisch Staatsblad van 4 december 2009; | Loi du 26 novembre 2009, Moniteur belge du 4 décembre 2009; |
Koninklijk besluit nr. 4 van 29 december 1969, Belgisch Staatsblad van | Arrêté royal n° 4 du 29 décembre 1969, Moniteur belge du 31 décembre |
31 december 1969; | 1969; |
Koninklijk besluit van 14 april 1993, Belgisch Staatsblad van 30 april 1993; | Arrêté royal du 14 avril 1993, Moniteur belge du 30 avril 1993; |
Gecoördineerde wetten op de Raad van State, koninklijk besluit van 12 | Lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, arrêté royal du 12 janvier |
januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. | 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. |