← Terug naar "Koninklijk besluit houdende vaststelling van de taalkaders van het centraal bestuur van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering "
| Koninklijk besluit houdende vaststelling van de taalkaders van het centraal bestuur van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'administration centrale de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
| 23 MAART 2007. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de | 23 MARS 2007. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de |
| taalkaders van het centraal bestuur van de Hulpkas voor ziekte- en | l'administration centrale de la Caisse auxiliaire d'assurance |
| invaliditeitsverzekering | maladie-invalidité |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
| gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, vervangen | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, remplacé par |
| bij de wet van 22 juli 1993 en gewijzigd bij de wet van 19 oktober 1998; | la loi du 22 juillet 1993, et modifié par la loi du 19 octobre 1998; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 2006 tot vaststelling, met | Vu l'arrêté royal du 5 juillet 2006 déterminant, en vue de |
| het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
| van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des |
| graden van de ambtenaren onderworpen aan het statuut van het | agents soumis au statut des agents de l'Etat, qui constituent un même |
| rijkspersoneel, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; | degré de la hiérarchie; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 19 februari 2001 houdende | Vu l'arrêté royal du 19 février 2001 fixant les cadres linguistiques |
| vaststelling van de taalkaders van de Hulpkas voor ziekte- en | de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité; |
| invaliditeitsverzekering; | |
| Gelet op het koninklijk besluit van 7 juni 2006 tot vaststelling van | Vu l'arrêté du Comité de gestion du 7 juin 2006 portant fixation du |
| het personeelsplan van de Hulpkas voor ziekte- en | plan de personnel de la Caisse auxiliaire d'assurance |
| invaliditeitsverzekering; | maladie-invalidité; |
| Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Hulpkas voor ziekte- | Vu l'avis du Comité de gestion de la Caisse auxiliaire d'assurance |
| en invaliditeitsverzekering van 6 september 2006; | maladie-invalidité du 6 septembre 2006; |
| Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, | Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, |
| tweede lid, van voormelde wetten; | second alinéa, des lois précitées; |
| Gelet op het advies nr. 38287 van 25 januari 2007 van de Vaste | Vu l'avis n° 38287 du 25 janvier 2007 de la Commission permanente de |
| Commissie voor Taaltoezicht; | contrôle linguistique; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 19 februari 2001 houdende |
Article 1er.L'arrêté royal du 19 février 2001 fixant les cadres |
| vaststelling van de taalkaders van de Hulpkas voor ziekte- en | linguistiques de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité |
| invaliditeitsverzekering wordt opgeheven. | est abrogé. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 21 juli 2006. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 21 juillet 2006. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
| van dit besluit. | du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 23 maart 2007. | Donné à Bruxelles, le 23 mars 2007. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |