Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/03/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot aanwijzing van de directeur van het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse "
Koninklijk besluit tot aanwijzing van de directeur van het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse Arrêté royal portant désignation du directeur de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
23 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot aanwijzing van de directeur 23 MARS 2007. - Arrêté royal portant désignation du directeur de
van het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het artikel 107, tweede lid van de Grondwet; Vu l'article 107, alinéa 2 de la Constitution;
Gelet op de wet van 10 juli 2006 betreffende de analyse van de Vu la loi du 10 juillet 2006 relative à l'analyse de la menace,
dreiging, inzonderheid op artikel 7, § 3; notamment l'article 7, § 3;
Overwegende dat de heer Jean-Claude Delepière zich kandidaat stelde Considérant que M. Jean-Claude Delepière a déposé sa candidature pour
voor de functie van directeur van het OCAD, een vacante functie die la fonction de directeur de l'OCAM, fonction dont la vacance a été
bekendgemaakt werd in het Belgisch Staatsblad van 31 januari 2007; publiée au Moniteur belge du 31 janvier 2007;
Overwegende dat krachtens artikel 7, § 3, van de voornoemde wet van 10 Considérant qu'en vertu de l'article 7, § 3, de la loi du 10 juillet
juli 2006, de directeur van het OCAD een magistraat moet zijn, de 2006, précitée, le directeur de l'OCAM doit être magistrat, être âgé
volle leeftijd van 35 jaar moet hebben bereikt, een voor de opdrachten de 35 ans accomplis, justifier d'une expérience utile d'au moins cinq
van het OCAD nuttige ervaring moet hebben van minstens vijf jaar en ans au regard des missions de l'OCAM et être titulaire d'une
houder moet zijn van een veiligheidsmachtiging van het niveau zeer habilitation de sécurité très secret;
geheim; Overwegende dat de heer Jean-Claude Delepière substituut is van de Considérant que M. Jean-Claude Delepière est substitut du procureur
procureur-generaal te Bergen, dat hij de nuttige ervaring van vijf général de Mons, qu'il justifie de l'expérience utile de cinq ans dans
jaar kan bewijzen, in de mate dat hij onder meer van 1999 tot 2006 de la mesure où il a notamment exercé les fonctions de président du
functies uitoefende van voorzitter van het Vast Comité van toezicht op Comité permanent de contrôle des services de renseignement de 1999 à
de inlichtingendiensten en hij thans voorzitter is van de Cel voor 2006 et est actuellement président de la Cellule de traitement des
Financiële Informatieverwerking; dat hij wegens deze functies ertoe informations financières; que ces fonctions l'ont amené à s'intéresser
gebracht werd zich te interesseren voor de problematiek van de à la problématique du flux des informations entre les différents
informatiestroom tussen de verschillende diensten die betrokken zijn services impliqués dans la lutte contre le terrorisme; qu'en outre M.
bij de strijd tegen het terrorisme; dat de heer Delepière bovendien Delepière a également travaillé au sein de l'Administration des
ook werkzaam was binnen de administratie van Douane en Accijnzen, Douanes et Accises ce qui ne peut qu'être profitable à l'OCAM dans la
hetgeen alleen een voordeel kan zijn voor het OCAD, aangezien de mesure où les Douanes sont un service d'appui de l'OCAM;
Douane een ondersteunende dienst van het OCAD is;
Gelet op het gunstig advies van de procureur-generaal te Bergen, gegeven op 14 maart 2007; Vu l'avis favorable du procureur général de Mons, donné le 14 mars 2007;
Gelet op het gunstig advies van de federale magistraat, coördinator Vu l'avis favorable du magistrat fédéral coordinateur de la lutte
van de strijd tegen het terrorisme, gegeven op 15 maart 2007; contre le terrorisme, donné le 15 mars 2007;
Gelet op het gunstig advies van het ministerieel Comité inlichting en Vu l'avis favorable du Comité ministériel du renseignement et de la
veiligheid, gegeven op 16 maart 2007; sécurité, donné le 16 mars 2007;
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en van Onze Minister Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre
van Binnenlandse Zaken, Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De heer Jean-Claude Delepière, wordt bij het

Article 1er.M. Jean-Claude Delepière, est désigné comme directeur de

Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse voor een periode van vijf l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace pour une période
jaar aangewezen om de functies van directeur uit te oefenen. de cinq ans.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2007.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2007.

Art. 3.Onze Minister van Justitie en Onze Minister van Binnenlandse

Art. 3.Notre Ministre de la Justice et Notre Ministre de l'Intérieur

Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent
besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 maart 2007. Donné à Bruxelles, le 23 mars 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^