← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van de wet van 26 november 2006 houdende wijziging van artikel 51 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 "
Koninklijk besluit tot uitvoering van de wet van 26 november 2006 houdende wijziging van artikel 51 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 | Arrêté royal portant exécution de la loi du 26 novembre 2006 portant modification de l'article 51 du Code des impôts sur les revenus 1992 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
23 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de wet van 26 | 23 MARS 2007. - Arrêté royal portant exécution de la loi du 26 |
november 2006 houdende wijziging van artikel 51 van het Wetboek van de | novembre 2006 portant modification de l'article 51 du Code des impôts |
inkomstenbelastingen 1992 (1) | sur les revenus 1992 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op | Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 51, |
artikel 51, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 | modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 29 novembre 2006; |
november 2006; | |
Gelet op de wet van 26 november 2006 houdende wijziging van artikel 51 | Vu la loi du 26 novembre 2006 portant modification de l'article 51 du |
van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992; | Code des impôts sur les revenus 1992; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 maart 2007; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 13 mars 2007; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 16 | Vu l'accord de la Ministre du Budget donné le 16 mars 2007; |
maart 2007; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende : | Considérant : |
- dat dit besluit van toepassing is op de bezoldigingen die betaald of | - que cet arrêté doit être applicable aux rémunérations payées ou |
toegekend zijn vanaf 1 januari 2007; | attribuées à partir du 1er janvier 2007; |
- dat het ten spoedigste ter kennis moet worden gebracht van de | - qu'il doit être porté à la connaissance des contribuables concernés |
betrokken belastingplichtigen; | dans les plus brefs délais; |
- dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen; | - que cet arrêté doit donc être pris d'urgence; |
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des |
Financiën en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Finances et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 51 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen |
Article 1er.A l'article 51 du Code des impôts sur les revenus 1992, |
1992, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 november | modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 29 novembre 2006, sont |
2006, wordt als volgt gewijzigd : | apportées les modifications suivantes : |
1° in het tweede lid, 1°, a, worden de woorden « 26,1 pct. » vervangen | 1° à l'alinéa 2, 1°, a, les mots « 26,1 p.c. » sont remplacés par les |
door de woorden « 27,2 pct. »; | mots « 27,2 p.c. »; |
2° in het derde lid worden de woorden « 2.527,50 EUR » vervangen door | 2° à l'alinéa 3, les mots « 2.527,50 EUR » sont remplacés par les mots |
de woorden « 2.555 EUR ». | « 2.555 EUR ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007. |
Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast |
Art. 3.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est |
met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 maart 2007. | Donné à Bruxelles, le 23 mars 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk | Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10 |
besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992; | avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992; |
Wet van 26 november 2006, Belgisch Staatsblad van 5 december 2006, ed. 2; | Loi du 26 novembre 2006, Moniteur belge du 5 décembre 2006, éd. 2; |
Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij Koninklijk besluit van | Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier |
12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973; | 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973; |
Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek | Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les |
van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993; | revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993; |
Koninklijk besluit van 29 november 2006, Belgisch Staatsblad van 5 | Arrêté royal du 29 novembre 2006, Moniteur belge du 5 décembre 2006, |
december 2006, ed. 2. | éd. 2. |