Koninklijk besluit tot toekenning van financiële hulp voor de aanpassing van de kledij van de stadswachters in de steden en gemeenten met een veiligheids- en samenlevingscontract of een preventiecontract | Arrêté royal octroyant une aide financière pour l'adaptation de la tenue vestimentaire des assistants de prévention et de sécurité dans les villes et communes bénéficiant d'un contrat de sécurité et de société ou d'un contrat de prévention |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 23 MAART 2000. - Koninklijk besluit tot toekenning van financiële hulp voor de aanpassing van de kledij van de stadswachters in de steden en gemeenten met een veiligheids- en samenlevingscontract of een preventiecontract | MINISTERE DE L'INTERIEUR 23 MARS 2000. - Arrêté royal octroyant une aide financière pour l'adaptation de la tenue vestimentaire des assistants de prévention et de sécurité dans les villes et communes bénéficiant d'un contrat de sécurité et de société ou d'un contrat de prévention |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten van de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 | Vu les lois coordonnées du 17 juillet 1991 sur la comptabilité de |
juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | l'Etat, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen, | Vu la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales, |
inzonderheid artikel 1, gewijzigd door de koninklijke besluiten nr. | notamment l'article 1er, modifiée par les arrêtés royaux n° 474 du 28 |
474 van 28 oktober 1986 en 502 van 31 december 1986 en door de wetten | octobre 1986 et 502 du 31 décembre 1986 et par les lois des 7 novembre |
van 7 november 1987, 22 december 1989, 20 juli 1991, 30 maart 1994 en | 1987, 22 décembre 1989, 20 juillet 1991, 30 mars 1994 et 21 décembre |
21 december 1994; | 1994; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole; | administratif et budgétaire; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1994 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1994 fixant les modalités de contrôle |
de modaliteiten van de controle bij het toekennen van een financiële | de l'octroi d'une intervention financière aux communes lors de la |
tussenkomst aan de gemeente bij het afsluiten van een | conclusion d'un contrat de sécurité ou lors du recrutement de |
veiligheidscontract of bij het aanwerven van bijkomend personeel in | personnel supplémentaire dans le cadre de leur service de police; |
het kader van hun politiedienst; | |
Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 1 april 1999; | Vu la décision du Conseil des Ministres du 1er avril 1999; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 27 april 1999; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 27 avril 1999; |
Gelet op de richtlijnen inzake de stadswacht van 29 november 1995; | Vu les instructions spécifiques du 29 novembre 1995 relatives aux assistants de prévention et de sécurité; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op advies | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
van Onze in Raad vergaderende ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Binnen de perken van de beschikbare kredieten kent de |
Article 1er.Dans les limites des crédits disponibles, le Ministre de |
Minister van Binnenlandse Zaken aan de steden en gemeenten met een | l'Intérieur accorde aux villes et communes bénéficiant d'un projet APS |
stadswachtproject in het kader van de veiligheids- en | dans le cadre des contrats de sécurité et de société et des contrats |
samenlevingscontracten en de preventiecontracten een bijkomende en | de prévention une allocation supplémentaire unique pour l'adaptation |
eenmalige toelage toe voor de aanpassing van de kledij van de stadswachters. | de la tenue vestimentaire des assistants de prévention et de sécurité. |
Art. 2.Het totale beschikbare budget van 16 miljoen BEF zal in de |
Art. 2.Le budget total disponible de 16 millions BEF sera destiné, |
steden en gemeenten met een stadswachtproject besteed worden aan de | dans les villes et communes bénéficiant d'un projet APS, à l'achat |
d'une nouvelle tenue vestimentaire qui répond aux besoins des | |
aankoop van nieuwe kledij die beantwoordt aan de noden van de | assistants de prévention et sécurité ainsi qu'aux demandes des villes |
stadswachters en de vragen vanuit de steden en de gemeenten. Per | et communes. Par assistant de prévention et de sécurité, un budget de |
stadswachter wordt hiervoor een budget van 15 000 BEF uitgetrokken. | 15 000 BEF est libéré à cet effet. |
Art. 3.Deze uitgaven zullen worden aangerekend op het bijzonder |
Art. 3.Ces dépenses seront imputées sur l'article budgétaire |
begrotingsartikel, ingesteld door artikel 1, § 2quater, lid 2, van de | spécifique, institué par l'article 1er, § 2quater, deuxième alinéa de |
wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen. | la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales. |
Art. 4.Bij niet naleving van de bepalingen van dit besluit zal de |
Art. 4.En cas de non respect des dispositions du présent arrêté, |
financiële tegemoetkoming integraal of gedeeltelijk worden | l'intervention financière sera intégralement ou partiellement |
teruggevorderd. | récupérée. |
Art. 5.De Minister van Binnenlandse Zaken organiseert een regelmatige |
Art. 5.Le Ministre de l'Intérieur organise une inspection régulière |
inspectie om zich er van te vergewissen dat de gemeenten de | afin de s'assurer que les communes respectent les conditions qui sont |
voorwaarden naleven die ten grondslag liggen aan de financiële | à la base de l'intervention financière en vertu du présent arrêté. |
tegemoetkoming krachtens dit besluit. | |
Art. 6.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 6.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 maart 2000. | Donné à Bruxelles, le 23 mars 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |