Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/03/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende benoeming van de verantwoordelijke van het dagelijks beheer van de naamloze vennootschap van publiek recht « Belgische Technische Coöperatie » "
Koninklijk besluit houdende benoeming van de verantwoordelijke van het dagelijks beheer van de naamloze vennootschap van publiek recht « Belgische Technische Coöperatie » Arrêté royal portant nomination du délégué à la gestion journalière de la société anonyme de droit public « Coopération technique belge »
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 23 MAART 1999. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de verantwoordelijke van het dagelijks beheer van de naamloze vennootschap van publiek recht « Belgische Technische Coöperatie » (B.T.C.) MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 23 MARS 1999. - Arrêté royal portant nomination du délégué à la gestion journalière de la société anonyme de droit public « Coopération technique belge » (C.T.B.)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 107, § 2, van de Grondwet; Vu l'article 107, § 2, de la Constitution;
Gelet op de wet van 21 december 1998 tot oprichting van de « Belgische Vu la loi du 21 décembre 1998 portant création de la « Coopération
Technische Coöperatie », inzonderheid artikel 24; technique belge », notamment l'article 24;
Op de voordracht van Onze Eerste Minister en van Onze Staatssecretaris Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de Notre Secrétaire
voor Ontwikkelingssamenwerking en op het advies van Onze in Raad d'Etat à la Coopération au Développement et de l'avis de Nos Ministres
vergaderde Ministers, qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De volgende persoon wordt door Ons benoemd tot

Article 1er.La personne suivante est nommée par Nous en tant que

verantwoordelijke van het dagelijks beheer van de naamloze délégué à la gestion journalière de la société anonyme de droit public
vennootschap van publiek recht « Belgische Technische Coöperatie » « Coopération technique belge » (C.T.B.) visé à l'article 24 de la loi
(B.T.C.) bedoeld in artikel 24 van de wet van 21 december 1998,
houdende oprichting van de « Belgische Technische Coöperatie » : du 21 décembre 1998 portant création de la « Coopération technique
D'Haese, Luc, wonende te Wetteren, Vennestraat 2A. belge » : D'Haese, Luc, domicilié à Wetteren, Vennestraat 2A.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. au Moniteur belge .

Art. 3.Onze Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking is belast

Art. 3.Notre Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement est

met de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 maart 1999. Donné à Bruxelles, le 23 mars 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
J.-L. DEHAENE J.-L. DEHAENE
De Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, Le Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement,
R. MOREELS R. MOREELS
I
^