Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/06/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot vaststelling van het bedrag van de bijdrage voor het "Fonds voor vorming in de scheikundige nijverheid" "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot vaststelling van het bedrag van de bijdrage voor het "Fonds voor vorming in de scheikundige nijverheid" Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à la fixation du montant de la cotisation au "Fonds pour la formation dans l'industrie chimique"
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
23 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 23 JUIN 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2021, collective de travail du 16 novembre 2021, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à la fixation
vaststelling van het bedrag van de bijdrage voor het "Fonds voor du montant de la cotisation au "Fonds pour la formation dans
vorming in de scheikundige nijverheid" (1) l'industrie chimique" (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie chimique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2021, travail du 16 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à la fixation
vaststelling van het bedrag van de bijdrage voor het "Fonds voor du montant de la cotisation au "Fonds pour la formation dans
vorming in de scheikundige nijverheid". l'industrie chimique".

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 juni 2022. Donné à Bruxelles, le 23 juin 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid Commission paritaire de l'industrie chimique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2021 Convention collective de travail du 16 novembre 2021
Vaststelling van het bedrag van de bijdrage voor het "Fonds voor Fixation du montant de la cotisation au "Fonds pour la formation dans
vorming in de scheikundige nijverheid" (Overeenkomst geregistreerd op 5 januari 2022 onder het nummer 169188/CO/116) l'industrie chimique" (Convention enregistrée le 5 janvier 2022 sous le numéro 169188/CO/116)

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs
werkgevers en op de arbeiders, hierna "de werknemer(s)" genoemd, van et aux ouvriers, ci-après dénommé(s) "le(s) travailleur(s)" des
de ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair Comité voor de entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie
scheikundige nijverheid. chimique.
Met "werknemers" wordt verstaan : mannelijke en vrouwelijke Par "travailleurs" sont visés : les travailleurs masculins et
werknemers. fémininins.

Art. 2.Bijdrage

Art. 2.Cotisation

Het bedrag van de bijdrage op basis van artikel 3 van de collectieve Le montant de la cotisation sur base de l'article 3 de la convention
arbeidsovereenkomst van 22 maart 1989, gesloten in het Paritair Comité collective de travail du 22 mars 1989, conclue au sein de la
voor de scheikundige nijverheid, houdende de oprichting van het "Fonds Commission paritaire de l'industrie chimique, portant création du
voor vorming in de scheikundige nijverheid" (nr. 22612/CO/116; "Fonds pour la formation dans l'industrie chimique" (n° 22612/CO/116;
koninklijk besluit van 10 januari 1990, Belgisch Staatsblad van 2 arrêté royal du 10 janvier 1990; Moniteur belge du 2 février 1990),
februari 1990) wordt, overeenkomstig titel XIII, hoofdstuk VIII, est fixé, conformément au titre XIII, chapitre VIII, sections 1ère et
afdelingen 1 en 2 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse 2 de la loi du 27 décembre 2006 (Moniteur belge du 28 décembre 2006)
bepalingen, (Belgisch Staatsblad van 28 december 2006) vastgesteld als portant des dispositions diverses, comme suit :
volgt : - 0,22 pct. op de brutolonen van de werknemers voor de periode van 1 - A 0,22 p.c. calculé sur les salaires bruts des travailleurs pour la
januari 2021 tot en met 31 december 2022. Deze bijdrage zal als volgt période s'étendant du 1er janvier 2021 au 31 décembre 2022 inclus.
door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden geïnd : Cette cotisation sera perçue comme suit par l'Office national de
sécurité sociale :
- voor het eerste tot en met het vierde kwartaal 2021 : nihil; - du premier jusqu'au quatrième trimestre 2021 inclus : néant;
- voor het eerste tot en met het vierde kwartaal 2022 : 0,44 pct. per - du premier jusqu'au quatrième trimestre 2022 inclus : 0,44 p.c. par
kwartaal; trimestre;
- 0,24 pct. op de brutolonen van de werknemers voor het eerste tot en - A 0,24 p.c. calculé sur les salaires bruts des travailleurs pour la
période s'étendant du premier au quatrième trimestre 2023 inclus.
met het vierde kwartaal van 2023. Deze kwartaalbijdrage wordt door de Cette cotisation trimestrielle sera perçue par l'Office national de
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid geïnd; sécurité sociale;
- 0,25 pct. op de brutolonen van de werknemers vanaf het eerste - A 0,25 p.c. calculé sur les salaires bruts des travailleurs à partir
kwartaal 2024. Deze kwartaalbijdrage wordt door de Rijksdienst voor du premier trimestre 2024. Cette cotisation trimestrielle sera perçue
Sociale Zekerheid geïnd.
In afwijking van het eerste lid, wordt het bedrag van de bijdrage voor par l'Office national de sécurité sociale.
de bedrijven die gelijkaardige initiatieven hebben genomen met het oog En dérogation du premier alinéa, le montant de la cotisation pour les
op de bevordering van de tewerkstelling van de risicogroepen entreprises qui ont pris des initiatives similaires en vue de
overeenkomstig titel XIII, hoofdstuk VIII, afdelingen 1 en 2 van de promouvoir l'emploi des groupes à risque conformément au titre XIII,
wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (Belgisch chapitre VIII, sections 1ère et 2 de la loi du 27 décembre 2006
Staatsblad van 28 december 2006), en deze hebben bekrachtigd in een portant des dispositions diverses (Moniteur belge du 28 décembre
collectieve arbeidsovereenkomst, die uiterlijk op 1 oktober voor het 2006), entérinées dans une convention collective de travail déposée au
jaar waarop ze betrekking heeft wordt neergelegd op de Griffie van de plus tard le 1er octobre de l'année à laquelle elle se rapporte au
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Greffe de la Direction générale Relations Collectives de Travail du
Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, est
vastgesteld als volgt : fixé comme suit :
- 0,02 pct. op de brutolonen van de werknemers voor de periode van 1 - A 0,02 p.c. calculé sur les salaires bruts des travailleurs pour la
januari 2021 tot en met 31 december 2022. Deze bijdrage zal als volgt période s'étendant du 1er janvier 2021 au 31 décembre 2022 inclus.
door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden geïnd : Cette cotisation sera perçue comme suit par l'Office national de
sécurité sociale :
- voor het eerste tot en met het vierde kwartaal 2021 : nihil; - du premier jusqu'au quatrième trimestre 2021 inclus : néant;
- voor het eerste tot en met het vierde kwartaal 2022 : 0,04 pct. per - du premier jusqu'au quatrième trimestre 2022 inclus : 0,04 p.c. par
kwartaal; trimestre;
- 0,04 pct. op de brutolonen van de werknemers voor het eerste tot en - A 0,04 p.c. calculé sur les salaires bruts des travailleurs pour la
période s'étendant du premier au quatrième trimestre 2023 inclus.
met het vierde kwartaal van 2023. Deze kwartaalbijdrage wordt door de Cette cotisation trimestrielle sera perçue par l'Office national de
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid geïnd; sécurité sociale;
- 0,05 pct. op de brutolonen van de werknemers vanaf het eerste - A 0,05 p.c. calculé sur les salaires bruts des travailleurs à partir
kwartaal 2024. Deze kwartaalbijdrage wordt door de Rijksdienst voor du premier trimestre 2024. Cette cotisation trimestrielle sera perçue
Sociale Zekerheid geïnd. par l'Office national de sécurité sociale.

Art. 3.Heffing en inning

Art. 3.Perception et recouvrement

De heffing en de inning van de bijdragen vastgesteld op basis van La perception et le recouvrement des cotisations mentionnées à
artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst worden verzekerd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid in toepassing van artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid.

Art. 4.Duur Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een onbepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2021. Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt toegezonden. De poststempel geldt als bewijs. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 juni 2022. De Minister van Werk,

l'article 2 de la présente convention collective de travail sont assurés par l'Office national de sécurité sociale, en application de l'article 7 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence.

Art. 4.Durée La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2021. Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de trois mois adressé par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire de l'industrie chimique. Le délai de trois mois prend cours à partir de la date à laquelle la lettre recommandée est envoyée au président, le cachet de la poste faisant foi. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Direction générale Relations Collectives de Travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal est demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 juin 2022. Le Ministre du Travail,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x