Koninklijk besluit nr. 36 tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 24 van 20 mei 2020 tot tijdelijke uitbreiding van het toepassingsgebied van de wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van vrijwilligers tot de organisaties die door de bevoegde overheid zijn erkend voor de bijstand aan en de zorg voor bejaarden en voor de opvang en de huisvesting van bejaarden in de private commerciële sector | Arrêté royal n° 36 modifiant l'arrêté royal n° 24 du 20 mai 2020 étendant temporairement le champ d'application de la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires aux organisations agréées par l'autorité compétente pour l'aide et les soins aux personnes âgées ainsi que pour l'accueil et l'hébergement des personnes âgées du secteur privé commercial |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
23 JUNI 2020. - Koninklijk besluit nr. 36 tot wijziging van het | 23 JUIN 2020. - Arrêté royal n° 36 modifiant l'arrêté royal n° 24 du |
koninklijk besluit nr. 24 van 20 mei 2020 tot tijdelijke uitbreiding | 20 mai 2020 étendant temporairement le champ d'application de la loi |
van het toepassingsgebied van de wet van 3 juli 2005 betreffende de | du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires aux |
rechten van vrijwilligers tot de organisaties die door de bevoegde | organisations agréées par l'autorité compétente pour l'aide et les |
overheid zijn erkend voor de bijstand aan en de zorg voor bejaarden en | soins aux personnes âgées ainsi que pour l'accueil et l'hébergement |
voor de opvang en de huisvesting van bejaarden in de private | des personnes âgées du secteur privé commercial |
commerciële sector | |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Het besluit waarvan ik de eer heb aan uwe Majesteit ter ondertekening | L'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de votre |
voor te leggen, heeft als doel, op basis van de wet van 27 maart 2020 | Majesté a pour objet, sur base de la loi du 27 mars 2020 habilitant le |
die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de | Roi à prendre des mesures de lutte contre la propagation du |
strijd tegen de verspreiding van het coronavirus Covid-19 (II), de | coronavirus Covid-19 (II), de prolonger l'extension du champ |
verlenging van de uitbreiding van het toepassingsgebied van de wet van | |
3 juli 2005 betreffende de rechten van vrijwilligers tot de | d'application de la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des |
organisaties die door de bevoegde overheid zijn erkend voor de | volontaires aux organisations agréées par l'autorité compétente pour |
bijstand aan en de zorg voor bejaarden en voor de opvang en de | l'aide et les soins aux personnes âgées ainsi que pour l'accueil et |
huisvesting van bejaarden in de private commerciële sector. | l'hébergement des personnes âgées du secteur privé commercial. |
Het koninklijk besluit nr. 24 van 20 mei 2020 tot tijdelijke | L'arrêté royal n° 24 du 20 mai 2020 étendant temporairement le champ |
uitbreiding van het toepassingsgebied van de wet van 3 juli 2005 | d'application de la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des |
betreffende de rechten van vrijwilligers tot de organisaties die door | volontaires aux organisations agréées par l'autorité compétente pour |
de bevoegde overheid zijn erkend voor de bijstand aan en de zorg voor | l'aide et les soins aux personnes âgées ainsi que pour l'accueil et |
bejaarden en voor de opvang en de huisvesting van bejaarden in de | l'hébergement des personnes âgées du secteur privé commercial permet |
private commerciële sector laat tijdelijk toe aan de bedoelde | temporairement aux institutions visées de pouvoir faire appel à des |
instellingen om in het kader van de wet van 3 juli 2005 betreffende de | volontaires dans le cadre de la loi du 3 juillet 2005 relative aux |
rechten van vrijwilligers beroep te doen op vrijwilligers. | droits des volontaires. |
Artikel 1, 1°, van het ontwerp verlengt tot en met 31 augustus de | L'article 1er, 1°, du projet prolonge jusqu'au 31 août inclus |
uitbreiding van het toepassingsgebied van de wet van 3 juli 2005 | l'extension du champ d'application de la loi du 3 juillet 2005 |
betreffende de rechten van vrijwilligers tot de organisaties die door | relative aux droits des volontaires aux organisations agréées par |
de bevoegde overheid zijn erkend voor de bijstand aan en de zorg voor | l'autorité compétente pour l'aide et les soins aux personnes âgées |
bejaarden en voor de opvang en de huisvesting van bejaarden in de | ainsi que pour l'accueil et l'hébergement des personnes âgées du |
private commerciële sector, zoals voorzien in het koninklijk besluit nr. 24 van 20 mei 2020. | secteur privé commercial prévue par l'arrêté royal n° 24 du 20 mai 2020. |
Het huidige artikel 3, tweede lid, van het koninklijk besluit nr. 24 | L'actuel article 3, alinéa 2, de l'arrêté royal n° 24 prévoit que " le |
bepaald dat "de Koning kan, bij in Ministerraad overlegd besluit, deze | Roi, par arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres, peut |
termijn verlengen zonder dat deze langer mag duren dan de periode | prolonger cette période sans que celle-ci n'aille au-delà de la |
période au cours de laquelle il peut exercer les pouvoirs qui lui sont | |
waarin hij de hem door de wet van 27 maart 2020 dat machtiging | accordés par la loi du 27 mars 2020 habilitant le Roi à prendre des |
verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de | |
verspreiding van het coronavirus Covid-19 (II) verleende machtiging | mesures de lutte contre la propagation du coronavirus Covid-19 (II) ". |
mag uitoefenen". Gezien de verlenging waarin dit ontwerp voorziet, | Etant donné la prolongation prévue par le présent projet cette |
wordt deze bepaling opgeheven bij artikel 1, 2°, van het aan u | disposition est abrogée par l'article 1er, 2°, du projet qui vous est |
voorgelegde ontwerp. | soumis. |
Wij hebben de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté, |
de zeer eerbiedige | le très respectueux |
en zeer getrouwe dienaar, | et très fidèle serviteur, |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
RAAD VAN STATE | CONSEIL D'ETAT |
afdeling Wetgeving | section de législation |
Advies 67.631/1 van 18 juni 2020 over een ontwerp van koninklijk | Avis 67.631/1 du 18 juin 2020 sur un projet d'arrêté royal n°36 |
besluit nr. 36 'tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 24 van 20 | 'modifiant l'arrêté royal n° 24 du 20 mai 2020 étendant temporairement |
mei 2020 tot tijdelijke uitbreiding van het toepassingsgebied van de | |
wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van vrijwilligers tot de | le champ d'application de la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits |
organisaties die door de bevoegde overheid zijn erkend voor de | des volontaires aux organisations agréées par l'autorité compétente |
bijstand aan en de zorg voor bejaarden en voor de opvang en de | pour l'aide et les soins aux personnes âgées ainsi que pour l'accueil |
huisvesting van bejaarden in de private commerciële sector' | et l'hébergement des personnes âgées du secteur privé commercial' |
Op 16 juni 2020 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 16 juin 2020, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Minister van Sociale Zaken verzocht binnen een termijn van vijf | invité par la Ministre des Affaires sociales à communiquer un avis, |
werkdagen een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk | dans un délai de cinq jours ouvrables, sur un projet d'arrêté royal n° |
besluit nr. 36 'tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 24 van 20 | 36 'modifiant l'arrêté royal n° 24 du 20 mai 2020 étendant |
mei 2020 tot tijdelijke uitbreiding van het toepassingsgebied van de | |
wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van vrijwilligers tot de | temporairement le champ d'application de la loi du 3 juillet 2005 |
organisaties die door de bevoegde overheid zijn erkend voor de | relative aux droits des volontaires aux organisations agréées par |
bijstand aan en de zorg voor bejaarden en voor de opvang en de | l'autorité compétente pour l'aide et les soins aux personnes âgées |
huisvesting van bejaarden in de private commerciële sector'. | ainsi que pour l'accueil et l'hébergement des personnes âgées du |
secteur privé commercial'. | |
Het ontwerp is door de eerste kamer onderzocht op 18 juni 2020. De | Le projet a été examiné par la première chambre le 18 juin 2020. La |
kamer was samengesteld uit Marnix VAN DAMME, kamervoorzitter, Chantal | chambre était composée de Marnix VAN DAMME, président de chambre, |
BAMPS en Wouter PAS, staatsraden, Michel TISON en Johan PUT, | Chantal BAMPS et Wouter PAS, conseillers d'Etat, Michel TISON et Johan |
assessoren, en Wim GEURTS, griffier. | PUT, assesseurs, et Wim GEURTS, greffier. |
Het verslag is uitgebracht door Brecht STEEN, eerste | Le rapport a été présenté par Brecht STEEN, premier auditeur chef de |
auditeur-afdelingshoofd. | section. |
Het advies is gegeven op 18 juni 2020. | L'avis a été donné le 18 juin 2020. |
Wat de elementen betreft opgesomd in artikel 84, § 3, eerste lid, van | En ce qui concerne les éléments énumérés à l'article 84, § 3, alinéa 1er, |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, le |
geeft het ontwerp geen aanleiding tot opmerkingen. | projet ne donne lieu à aucune observation. |
DE GRIFFIER | LE GREFFIER |
W. GEURTS | W. GEURTS |
DE VOORZITTER | LE PRESIDENT |
M. VAN DAMME | M. VAN DAMME |
23 JUNI 2020. - Koninklijk besluit nr. 36 tot wijziging van het | 23 JUIN 2020. - Arrêté royal n° 36 modifiant l'arrêté royal n° 24 du |
koninklijk besluit nr. 24 van 20 mei 2020 tot tijdelijke uitbreiding | 20 mai 2020 étendant temporairement le champ d'application de la loi |
van het toepassingsgebied van de wet van 3 juli 2005 betreffende de | du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires aux |
rechten van vrijwilligers tot de organisaties die door de bevoegde | organisations agréées par l'autorité compétente pour l'aide et les |
overheid zijn erkend voor de bijstand aan en de zorg voor bejaarden en | soins aux personnes âgées ainsi que pour l'accueil et l'hébergement |
voor de opvang en de huisvesting van bejaarden in de private | des personnes âgées du secteur privé commercial |
commerciële sector | PHILIPPE, Roi des Belges, |
FILIP, Koning der Belgen, | A tous, présents et à venir, Salut. |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | |
Gelet op de wet van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de | Vu la loi du 27 mars 2020 habilitant le Roi à prendre des mesures de |
Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van | lutte contre la propagation du coronavirus Covid-19 (II), l'article 5, |
het coronavirus Covid-19 (II), artikel 5, § 1, 3° en 5°; | § 1, 3° et 5°; |
Gelet op de wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van vrijwilligers; | Vu la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 24 van 20 mei 2020 tot tijdelijke | Vu l'arrêté royal n°24 du 20 mai 2020 étendant temporairement le champ |
uitbreiding van het toepassingsgebied van de wet van 3 juli 2005 | d'application de la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des |
betreffende de rechten van vrijwilligers tot de organisaties die door | volontaires aux organisations agréées par l'autorité compétente pour |
de bevoegde overheid zijn erkend voor de bijstand aan en de zorg voor | l'aide et les soins aux personnes âgées ainsi que pour l'accueil et |
bejaarden en voor de opvang en de huisvesting van bejaarden in de | l'hébergement des personnes âgées du secteur privé commercial; |
private commerciële sector; | |
Overeenkomstig artikel 6, tweede lid, van de wet van 27 maart 2020 dat | Conformément à l'article 6, alinéa 2, de la loi du 27 mars 2020 |
machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd | habilitant le Roi à prendre des mesures de lutte contre la propagation |
tegen de verspreiding van het coronavirus Covid-19 (II), is dit | du coronavirus Covid-19 (II), le présent arrêté est dispensé de |
besluit vrijgesteld van adviesverplichting gezien de hoogdringendheid | l'obligation de recueillir les avis requis, vu l'urgence motivée par |
gemotiveerd door de Covid-19-pandemie; | la pandémie Covid-19; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juni 2020; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 juin 2020; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 11 juni 2020; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 juin 2020; |
Overeenkomstig artikel 8, § 2, 2°, van de wet van 15 december 2013 | Conformément à l'article 8, § 2, 2°, de la loi du 15 décembre 2013 |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is | portant des dispositions diverses en matière de simplification |
dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse gezien de | administrative, le présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de |
hoogdringendheid gemotiveerd door het gezondheidsrisico die het | la réglementation, vu l'urgence motivée par le risque sanitaire que |
coronavirus COVID-19 met zich meebrengt; Gelet op het advies nr. 67.631/1 van de Raad van State, gegeven op 18 juni 2020, met toepassing van artikel 4, derde lid, van de wet van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus Covid-19 (I); Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies van de in Raad vergaderde ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.In artikel 3 van het koninklijk besluit nr. 24 van 20 mei 2020 tot tijdelijke uitbreiding van het toepassingsgebied van de wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van vrijwilligers tot de organisaties die door de bevoegde overheid zijn erkend voor de bijstand aan en de zorg voor bejaarden en voor de opvang en de huisvesting van bejaarden in de private commerciële sector worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de datum "1 juli 2020" wordt vervangen door de datum "1 september 2020"; 2° het tweede lid wordt opgeheven. |
présente le coronavirus COVID-19; Vu l'avis n° 67.631/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 juin 2020 en application de l'article 4, alinéa 3, de la loi du 27 mars 2020 habilitant le Roi à prendre des mesures de lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (I); Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de l'avis des ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté royal n° 24 du 20 mai 2020 étendant temporairement le champ d'application de la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires aux organisations agréées par l'autorité compétente pour l'aide et les soins aux personnes âgées ainsi que pour l'accueil et l'hébergement des personnes âgées du secteur privé commercial, les modifications suivantes sont apportées : 1° la date " 1er juillet 2020 " est remplacée par la date " 1er septembre 2020 "; 2° l'alinéa 2 est abrogé. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 30 juni 2020. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 juin 2020. |
Art. 3.De minister die de Sociale Zaken onder zijn bevoegdheid heeft |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 juni 2020. | Donné à Bruxelles, le 23 juin 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |