Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, betreffende een premie voor het omkaderingspersoneel in de beschutte werkplaatsen, in uitvoering van het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de social profitsector van 8 juni 2018 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 janvier 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", relative à une prime pour le personnel d'encadrement dans les entreprises de travail adapté en exécution du "Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de social profitsector" du 8 juin 2018 (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
23 JUNI 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 23 JUIN 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2019, | collective de travail du 22 janvier 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de | Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de |
beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de | travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", |
maatwerkbedrijven, betreffende een premie voor het | relative à une prime pour le personnel d'encadrement dans les |
omkaderingspersoneel in de beschutte werkplaatsen, in uitvoering van | entreprises de travail adapté en exécution du "Vlaams Intersectoraal |
het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de social profitsector van 8 | Akkoord voor de social profitsector" (Accord intersectoriel flamand |
juni 2018 (1) | pour le secteur non marchand) du 8 juin 2018 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand |
van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de | des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des |
maatwerkbedrijven; | "maatwerkbedrijven"; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2019, | travail du 22 janvier 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de | Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de |
beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de | travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", |
maatwerkbedrijven, betreffende een premie voor het | relative à une prime pour le personnel d'encadrement dans les |
entreprises de travail adapté en exécution du "Vlaams Intersectoraal | |
omkaderingspersoneel in de beschutte werkplaatsen, in uitvoering van | Akkoord voor de social profitsector" (Accord intersectoriel flamand |
het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de social profitsector van 8 | pour le secteur non marchand) du 8 juin 2018. |
juni 2018. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 juni 2019. | Donné à Bruxelles, le 23 juin 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte | Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de |
werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven | travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven" |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2019 | Convention collective de travail du 22 janvier 2019 |
Premie voor het omkaderingspersoneel in de beschutte werkplaatsen, in | Prime pour le personnel d'encadrement dans les entreprises de travail |
uitvoering van het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de social | adapté en exécution du "Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de social |
profitsector" (Accord intersectoriel flamand pour le secteur non | |
profitsector van 8 juni 2018 (Overeenkomst geregistreerd op 13 maart | marchand) du 8 juin 2018 (Convention enregistrée le 13 mars 2019 sous |
2019 onder het nummer 150935/CO/327.01) | le numéro 150935/CO/327.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en omschrijving van de begrippen | CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers van de beschutte werkplaatsen die ressorteren onder het | aux employeurs des entreprises de travail adapté ressortissant à la |
Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte | Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de |
werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven en op de | travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven" et aux |
werknemers die zij tewerkstellen en die ressorteren onder hoofdstuk | travailleurs qu'ils occupent et dont la fonction est définie au |
III van de collectieve arbeidsovereenkomst (CAO 15) van 21 november | chapitre III de la convention collective de travail (CCT 15) du 21 |
1997 betreffende de functieclassificatie voor sommige personeelsleden | novembre 1997 relative à la classification des fonctions pour certains |
in de ondernemingen voor beschutte tewerkstelling. | membres du personnel dans les entreprises de travail adapté. |
Onder "werknemers" verstaat men : zowel de mannelijke als vrouwelijke | Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, tant |
arbeiders en bedienden. | masculin que féminin. |
HOOFDSTUK II. - Juridisch kader | CHAPITRE II. - Cadre juridique |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten ter |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de social | exécution du "Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de social |
profitsector, afgesloten op 8 juni 2018. | profitsector", conclu le 8 juin 2018. |
HOOFDSTUK III. - Invoering van een jaarlijkse premie | CHAPITRE III. - Instauration d'une prime annuelle |
Art. 3.Aan de werknemers zoals omgeschreven in artikel 1, wordt een |
Art. 3.Les travailleurs visés à l'article 1er bénéficient d'une prime |
jaarlijkse premie toegekend. | annuelle. |
De hoogte van deze brutopremie zal er als volgt uitzien : | Le montant de la prime brute se présentera comme suit : |
- Vanaf 2013 : 124,15 EUR (geïndexeerd) verminderd met 327 EUR (niet | - A partir de 2013 : 124,15 EUR (indexés) diminués de 327 EUR (non |
te indexeren) + 5,07 pct. van de jaarwedde; | indexables) + 5,07 p.c. de la rémunération annuelle; |
- Vanaf 2020 : 124,15 EUR (geïndexeerd) verminderd met 457,54 EUR | - A partir de 2020 : 124,15 EUR (indexés) diminués de 457,54 EUR (non |
(niet te indexeren) + 5,83 pct. van de jaarwedde. | indexables) + 5,83 p.c. de la rémunération annuelle. |
Het vast gedeelte van de premie wordt geïndexeerd vanaf 1 januari | La partie fixe de la prime est indexée à partir du 1er janvier 2012. |
2012. De indexering gebeurt gelijktijdig met deze van de lonen. | L'indexation se fait en même temps que celle des salaires. |
HOOFDSTUK IV. - Modaliteiten | CHAPITRE IV. - Modalités |
Art. 4.§ 1. De jaarwedde, zoals gesteld in artikel 3, wordt als volgt |
Art. 4.§ 1er. La rémunération annuelle, visée à l'article 3, se |
omschreven : | calcule comme suit : |
basis brutomaandloon van augustus x 12. | salaire mensuel brut de base du mois d'août x 12. |
§ 2. De premie wordt toegekend aan werknemers die in de referteperiode | § 2. La prime est octroyée aux travailleurs qui, durant la période de |
(die loopt tot 31 augustus van het betreffende jaar en start op 1 | référence (allant du 1er septembre de l'année précédente au 31 août de |
september van het jaar voordien) werkelijke of daarmee gelijkgestelde | l'année en cours), ont effectué des prestations effectives ou y |
prestaties leverden en die een anciënniteit van 6 maanden in de | assimilées et qui ont une ancienneté de 6 mois dans la période de |
referteperiode hebben. | référence. |
Onder "gelijkgestelde prestaties" moet worden verstaan : | Par "prestations assimilées", on entend : |
A. Uren/dagen geproratiseerd in functie van de werkelijke arbeidsduur | A. Heures/jours proratisés en fonction de la durée de travail |
: | effective : |
- ziekte (met een maximum van 76 uren); | - maladie (avec un maximum de 76 heures); |
B. Volgens wettelijke en sectorale beschikkingen : | B. Selon les dispositions légales et sectorielles : |
- betaalde vakantie- en feestdagen; | - jours de congés payés et jours fériés; |
- syndicaal verlof; | - congé syndical; |
- familiaal verlof; | - congé familial; |
- kort verzuim; | - petit chômage; |
- educatief verlof/Vlaams opleidingsverlof; | - congé éducation/congé de formation flamand; |
- tijdelijke werkloosheid; | - chômage temporaire; |
- dagen vrijstelling arbeidsprestaties in het kader van de collectieve | - jours de dispense de prestations de travail dans le cadre de la |
arbeidsovereenkomst van 22 januari 2019. | convention collective de travail du 22 janvier 2019. |
De totale premie uit artikel 3 wordt geproratiseerd volgens de formule | La prime totale visée à l'article 3 est proratisée selon la formule |
: | suivante : |
totale premie x effectief gepresteerde en gelijkgestelde uren | prime de base x heures effectivement prestées et assimilées |
1976 (vast getal) | 1976 (nombre fixe) |
§ 3. De uitbetaling gebeurt met het loon van de maand september. | § 3. Le paiement s'effectue avec le salaire du mois de septembre. |
HOOFDSTUK V. - Overgangsbepalingen, geldigheidsduur en slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions transitoires, durée de validité et dispositions finales |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
Art. 5.La présente convention collective de travail remplace la |
arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2012 houdende de invoering van een | convention collective de travail du 9 octobre 2012 instaurant une |
premie voor het omkaderingspersoneel, registratienummer | prime pour le personnel d'encadrement, numéro d'enregistrement |
112183/CO/327.01, en heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2020, | 112183/CO/327.01, et elle produit ses effets à partir du 1er janvier |
op voorwaarde dat de overheid dan de voorziene budgettaire middelen om | 2020 à condition que les pouvoirs publics mettent à disposition les |
uitvoering te geven aan deze collectieve arbeidsovereenkomst ter | moyens budgétaires prévus pour exécuter la présente convention |
beschikking stelt. | collective de travail. |
Zij is gesloten voor onbepaalde duur en kan worden opgezegd door elk | Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par |
van de partijen met betekening van een opzeggingstermijn van 6 maanden | chacune des parties moyennant un délai de préavis de 6 mois notifié |
bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het | par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la |
Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte | Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de |
werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven. | travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven". |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 juin 2019. |
2019. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |