Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 136/1 en 136/2 van het Koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 betreffende de elektronische aanbieding van aanslagbiljetten | Arrêté royal modifiant les articles 136/1 et 136/2 de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 relatifs à l'envoi électronique des avertissement-extrait de rôle |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
23 JUNI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen | 23 JUIN 2019. - Arrêté royal modifiant les articles 136/1 et 136/2 de |
136/1 en 136/2 van het Koninklijk besluit tot uitvoering van het | |
Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 betreffende de elektronische | l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 |
aanbieding van aanslagbiljetten | relatifs à l'envoi électronique des avertissement-extrait de rôle |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Sedert een aantal jaren kan de belastingplichtige er voor kiezen om | Depuis plusieurs années, les contribuables ont la possibilité de |
zijn aanslagbiljet in de personenbelasting enkel elektronisch te | recevoir leur avertissement-extrait de rôle pour l'impôt des personnes |
ontvangen via het systeem van internetbankieren en de applicatie | physiques uniquement par voie électronique via le système de |
"Zoomit". | l'internet banking et l'application "Zoomit". |
De Algemene Administratie van de fiscaliteit heeft er voor gekozen om | L'Administration générale de la fiscalité a choisi de ne plus utiliser |
vanaf het aanslagjaar 2019 voor de elektronische aanbieding van het | le système de l'internet banking pour la présentation électronique de |
aanslagbiljet in de personenbelasting geen gebruik meer te maken van | l'avertissement-extrait de rôle pour l'impôt des personnes physiques à |
het systeem van internetbankieren. Het voormelde aanslagbiljet zal | |
voortaan aan de belastingplichtige worden aangeboden via een beveiligd | partir de l'exercice d'imposition 2019. Désormais, |
elektronisch platform van de federale overheid. | l'avertissement-extrait de rôle susmentionné sera présenté au |
Het voorliggend besluit heeft tot doel de artikelen 136/1 en 136/2 van | contribuable via une plateforme électronique sécurisée du gouvernement fédéral. |
het Koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de | Le présent arrêté a pour objet d'adapter les articles 136/1 et 136/2 |
Inkomstenbelastingen 1992 op dit vlak aan te passen. | de l'Arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur le revenu 1992 |
Deze artikelen hebben betrekking op de aanbieding van de | dans ce domaine. Ces articles ont pour objet la mise à disposition de |
aanslagbiljetten door middel van een procedure waarbij gebruik wordt | l'avertissement-extrait de rôle au moyen d'une procédure utilisant les |
gemaakt van informaticatechnieken. | techniques informatiques. |
Er wordt tevens een overgangsbepaling voorzien voor het aanslagjaar | |
2019 voor de belastingplichtigen die hun aanslagbiljet reeds | Une disposition transitoire pour l'exercice 2019 est également prévue |
elektronisch aangeboden krijgen via het systeem van het | pour les contribuables qui reçoivent déjà leur avertissement-extrait |
internetbankieren. Wanneer de administratie over een geldig | de rôle par voie électronique via le système de l'internet banking. |
e-mailadres beschikt blijven zij bij voortduur hun aanslagbiljet | Quand l'administration dispose d'une adresse e-mail valide, ils |
elektronisch ontvangen, met dien verstande dat dit voortaan zal ter | continueront de recevoir leur avertissement-extrait de rôle par voie |
beschikking gesteld worden via een beveiligd elektronisch platform van | électronique, étant entendu qu'il sera désormais disponible via une |
de Federale Overheid. | plate-forme électronique sécurisée de l'Autorité fédérale. |
In het geval van een gezamenlijke aanslag moet de administratie over | Dans l'hypothèse d'une imposition commune, l'administration doit |
het e-mailadres van beide partners beschikken, hetzij een persoonlijk | disposer de l'adresse e-mail de chacun des conjoints, soit une adresse |
e-mailadres, hetzij een gezamenlijk e-mailadres dat zij beiden hebben | e-mail personnelle, soit une adresse e-mail commune qu'ils ont chacun |
opgegeven in MyMinFin of in Tax-on-web op het moment van het akkoord | communiqué dans MyMinfin ou dans Tax-on-web au moment de l'accord pour |
voor het verzenden van het aanslagbiljet via het systeem van | l'envoi de l'avertissement extrait de rôle via le système de |
internetbankieren. | l'internet banking. |
De belastingplichtigen die in het kader van de elektronische | Les contribuables qui, dans le cadre de la mise à disposition |
aanbieding van het aanslagbiljet via het systeem van | électronique de l'avertissement-extrait de rôle via le système |
internetbankieren, enkel een bankrekeningnummer en geen e-mailadres | internet banking, n'ont communiqué qu'un numéro de compte bancaire et |
aan de administratie hebben meegedeeld, zullen hun aanslagbiljet onder | aucune adresse e-mail à l'administration, recevront leur |
een gesloten omslag toegestuurd krijgen. Zij kunnen er evenwel voor | avertissement-extrait de rôle sous pli fermé. Toutefois, ils peuvent |
opteren een geldig e-mailadres aan de administratie te bezorgen zodat | choisir de fournir à l'administration une adresse e-mail valide afin |
zij verder het aanslagbiljet elektronisch aangeboden krijgen. | de pouvoir continuer à recevoir l'avertissement-extrait de rôle par |
voie électronique. | |
Onderhavig ontwerp van besluit houdt tot slot rekening met alle | Le présent projet tient compte de l'ensemble des remarques formulées |
opmerkingen die de Raad van Staat in zijn advies nr.66.157/3 van 11 | par le Conseil d'Etat dans son avis 66.157/3 en date du 11 juin 2019. |
juni 2019 heeft gemaakt. | |
Voor wat betreft de opmerking gemaakt door de Raad van Staat in het | Pour ce qui est de la remarque formulée par le Conseil d'Etat au point |
randnummer 10 van het bovenvermelde advies, spreekt het voor zich dat | 10 de l'avis susvisé, il va sans dire que le présent arrêté royal vaut |
het voorliggende besluit niet enkel voor de echtgenoten telt maar | non seulement pour les conjoints mais également pour les cohabitant |
eveneens voor de wettelijke samenwonenden. Inderdaad, voor de | |
toepassing van dit besluit heeft de term "echtgenoot" de betekenis | légaux. En effet, pour l'application du présent arrêté royal, le terme |
zoals bepaald in artikel 2, 2° van het Wetboek van de | de "conjoint" a le sens défini par l'article 2, 2° du Code des impôts |
Inkomstenbelastingen 1992. | sur les revenus 1992. |
Wij hebben de eer te zijn, | Nous avons l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaars, | les très respectueux et très fidèles serviteurs, |
De Vice-Eerste minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
ADVIES 66.157/3 VAN 11 JUNI 2019 OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK | AVIS 66.157/3 DU 11 JUIN 2019 SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL `MODIFIANT |
BESLUIT `TOT WIJZIGING VAN DE ARTIKELEN 136/1 EN 136/2 VAN HET | LES ARTICLES 136/1 ET 136/2 DE L'ARRETE ROYAL D'EXECUTION DU CODE DES |
KONINKLIJK BESLUIT TOT UITVOERING VAN HET WETBOEK VAN DE | |
INKOMSTENBELASTINGEN 1992 BETREFFENDE DE ELEKTRONISCHE AANBIEDING VAN | IMPOTS SUR LES REVENUS 1992 RELATIFS A L'ENVOI ELECTRONIQUE DES |
AANSLAGBILJETTEN' | AVERTISSEMENT-EXTRAIT DE ROLE' |
Op 9 mei 2019 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 9 mai 2019, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité |
Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen | par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un délai de |
een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot | trente jours, sur un projet d'arrêté royal `modifiant les articles |
wijziging van de artikelen 136/1 en 136/2 van het koninklijk besluit | 136/1 et 136/2 de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur |
tot uitvoering van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 | les revenus 1992 relatifs à l'envoi électronique des |
betreffende de elektronische aanbieding van aanslagbiljetten'. | avertissement-extrait de rôle'. |
Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 28 mei 2019. De kamer | Le projet a été examiné par la troisième chambre le 28 mai 2019. La |
was samengesteld uit Jo Baert, kamervoorzitter, Jeroen Van Nieuwenhove | chambre était composée de Jo Baert, président de chambre, Jeroen Van |
en Peter Sourbron, staatsraden, Jan Velaers en Bruno Peeters, | Nieuwenhove et Peter Sourbron, conseillers d'Etat, Jan Velaers et |
assessoren, en Astrid Truyens, griffier.Het verslag is uitgebracht | Bruno Peeters, assesseurs, et Astrid Truyens, greffier.Le rapport a |
door Frédéric Vanneste, auditeur. | été présenté par Frédéric Vanneste, auditeur. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise |
advies is nagezien onder toezicht van Jo Baert, kamervoorzitter. | de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Jo Baert, président de |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 11 juni 2019. | chambre. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 11 juin 2019. |
1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de | 1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de |
Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de | législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence |
steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of | de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des |
aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. | formalités prescrites. |
Voorafgaande opmerking | Observation préliminaire |
2. Rekening houdend met het tijdstip waarop dit advies gegeven wordt, | 2. Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil |
vestigt de Raad van State de aandacht op het feit dat, wegens het | d'Etat attire l'attention sur le fait qu'en raison de la démission du |
ontslag van de regering, de bevoegdheid van deze laatste beperkt is | Gouvernement, la compétence de celui ci se trouve limitée à |
tot het afhandelen van de lopende zaken. Dit advies wordt evenwel | l'expédition des affaires courantes. Le présent avis est toutefois |
gegeven zonder dat wordt nagegaan of dit ontwerp in die beperkte | donné sans qu'il soit examiné si le projet relève bien de la |
bevoegdheid kan worden ingepast, aangezien de afdeling Wetgeving geen | compétence ainsi limitée, la section de législation n'ayant pas |
kennis heeft van het geheel van de feitelijke gegevens welke de | connaissance de l'ensemble des éléments de fait que le Gouvernement |
regering in aanmerking kan nemen als ze te oordelen heeft of het | peut prendre en considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité |
vaststellen of het wijzigen van een verordening noodzakelijk is. | d'arrêter ou de modifier des dispositions réglementaires. |
Strekking van het ontwerp | Portée du projet |
3. Voor het elektronisch aanbieden van aanslagbiljetten gebruikt de | 3. Pour l'envoi électronique des avertissements-extrait de rôle, le |
FOD Financiën thans het Zoomit-platform (1). In de toekomst zal echter | SPF Finances utilise actuellement la plateforme Zoomit (1). A |
gebruik gemaakt worden van het eBox-systeem, dat het voorwerp is van | l'avenir, il fera cependant usage du système de l'eBox, qui fait |
de wet van 27 februari 2019 `inzake de elektronische uitwisseling van | l'objet de la loi du 27 février 2019 `relative à l'échange |
berichten via de eBox' (2). Het om advies voorgelegde ontwerp van | électronique de messages par le biais de l'eBox' (2). Le projet |
besluit strekt ertoe de nodige aanpassingen aan te brengen om de | d'arrêté soumis pour avis a pour objet d'apporter les adaptations |
overstap naar het eBox-systeem mogelijk te maken. | nécessaires afin de permettre le passage au système de l'eBox. |
Daartoe worden de artikelen 136/1 en 136/2 van het koninklijk besluit | A cet effet, il modifie les articles 136/1 et 136/2 de l'arrêté royal |
van 27 augustus 1993 `tot uitvoering van het Wetboek van de | du 27 août 1993 `d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992' |
inkomstenbelastingen 1992' (hierna: KB/WIB 92) gewijzigd (hoofdstuk 1 | (ci-après : AR/CIR 92) (chapitre 1er du projet). |
van het ontwerp). Voor het aanslagjaar 2019 wordt in een overgangsregeling voorzien | Pour l'exercice d'imposition 2019, il prévoit un régime transitoire |
(hoofdstuk 2). Beschikt de FOD Financiën over een geldig persoonlijk | (chapitre 2). Si le SPF Finances dispose d'une adresse e-mail |
e-mailadres van een burger - of, in het geval van een gezamenlijke | personnelle valide d'un citoyen - ou, dans le cas d'une imposition |
aanslag, over een geldig persoonlijk e-mailadres van beide echtgenoten | commune, d'une adresse e-mail personnelle valide de chacun des |
of wettelijk samenwonenden, dan wel over een geldig gemeenschappelijk | conjoints ou cohabitants légaux, ou d'une adresse e-mail commune |
e mailadres -, dan blijft het uitdrukkelijk via Tax-on-web of MyMinFin | valide -, l'accord donné expressément, soit via Tax-on-web soit via |
MyMinfin, en ce qui concerne la mise à disposition de | |
gegeven akkoord om het aanslagbiljet via Zoomit te bezorgen, geldig | l'avertissement-extrait de rôle via Zoomit demeure valable pour la |
mise à disposition de l'avertissement-extrait de rôle de l'exercice | |
voor de aanbieding van het aanslagbiljet van het aanslagjaar 2019 via | d'imposition 2019 via l'eBox (article 3, alinéas 1er et 2). Si tel |
de eBox (artikel 3, eerste en tweede lid). Is dat niet het geval, dan | |
wordt het aanslagbiljet op de gewone wijze bezorgd, namelijk in een | n'est pas le cas, l'avertissement-extrait de rôle sera transmis par la |
gesloten omslag (artikel 3, derde lid), wat eveneens als een geldige | voie normale, c'est-à-dire sous pli fermé (article 3, alinéa 3), ce |
kennisgeving moet worden beschouwd (artikel 4). | qui doit également tenir lieu de notification valable (article 4). |
Het ontworpen besluit treedt op 1 juli 2019 in werking (artikel 5). | L'arrêté en projet entre en vigueur le 1er juillet 2019 (article 5). |
Rechtsgrond | Fondement juridique |
4. Rechtsgrond voor het ontworpen besluit wordt in principe geboden | 4. L'arrêté en projet puise en principe son fondement juridique dans |
door artikel 302, derde lid, van het Wetboek van de | |
Inkomstenbelastingen 1992 (hierna: WIB 92), dat de Koning ermee belast | l'article 302, alinéa 3, du Code des impôts sur les revenus 1992 |
(ci-après : CIR 92), qui charge le Roi de déterminer les modalités | |
om de toepassingsmodaliteiten te bepalen van de mogelijkheid om de | d'application de la possibilité de recevoir des avertissements |
aanslagbiljetten te ontvangen door middel van een procedure waarbij | extraits de rôle au moyen d'une procédure utilisant des techniques |
informaticatechnieken worden gebruikt. | informatiques. |
5. Voor artikel 4 van het ontworpen besluit zal evenwel een beroep | 5. Pour l'article 4 de l'arrêté en projet, il y a toutefois lieu |
moeten worden gedaan op de algemene uitvoeringsbevoegdheid van de | d'invoquer le pouvoir général d'exécution du Roi, combiné avec |
Koning, gelezen in samenhang met artikel 302, eerste lid, van het WIB | l'article 302, alinéa 1er, du CIR 92. En effet, l'habilitation prévue |
92. De machtiging in artikel 302, derde lid, van het WIB 92 heeft | à l'article 302, alinéa 3, du CIR 92 concerne exclusivement la |
immers uitsluitend betrekking op de elektronische procedure, terwijl dat artikel van het ontworpen besluit handelt over het toezenden in een gesloten omslag. Vormvereisten 6. Het akkoord van de Minister van Begroting ontbreekt. Dat akkoord is krachtens artikel 5 van het koninklijk besluit van 16 november 1994 `betreffende de administratieve en begrotingscontrole' vereist als voor de ontworpen regeling geen of onvoldoende kredieten bestaan, de ontvangsten erdoor rechtstreeks of onrechtstreeks kunnen worden beïnvloed of erdoor nieuwe uitgaven kunnen ontstaan. Onderzoek van de tekst | procédure électronique, tandis que cet article de l'arrêté en projet porte sur l'envoi sous pli fermé. Formalités 6. L'accord du Ministre du Budget fait défaut. Selon l'article 5 de l'arrêté royal du 16 novembre 1994 `relatif au contrôle administratif et budgétaire', cet accord est requis si les crédits sont insuffisants ou inexistants pour le régime en projet, ou s'il est de nature à influencer directement ou indirectement les recettes ou à entraîner des dépenses nouvelles. Examen du texte |
Aanhef | Préambule |
7. De aanhef dient in overeenstemming te worden gebracht met wat | 7. Le préambule doit être mis en conformité avec l'observation |
hiervoor is opgemerkt over de rechtsgrond van het ontworpen besluit. | formulée ci dessus à propos du fondement juridique de l'arrêté en |
Er zal dus vooraan in de aanhef een verwijzing naar artikel 108 van de Grondwet toegevoegd moeten worden. | projet. On ajoutera donc au début du préambule une référence à l'article 108 de la Constitution. |
Artikel 1 | Article 1er |
8. De wijzigingen die artikel 1 van het ontwerp beoogt aan te brengen | 8. Les modifications que l'article 1er du projet entend apporter à |
in artikel 136/1 van het KB/WIB 92, houden onder meer in dat het uitdrukkelijke akkoord van een belastingplichtige met de elektronische procedure voor het toezenden van de aanslagbiljetten inhoudt "dat de belastingplichtige regelmatig nagaat of zijn aanslagbiljet hem door middel van [die] procedure werd aangeboden". Daarenboven wordt bepaald dat de belastingplichtige aan de FOD Financiën een geldig persoonlijk e-mailadres dient mede te delen, "dat hem in staat stelt een kennisgeving te ontvangen waarin hem wordt meegedeeld dat zijn aanslagbiljet hem ter beschikking wordt gesteld op het (...) beveiligd elektronisch platform", maar die kennisgeving vervangt niet "de officiële aanbieding van het aanslagbiljet". Het valt daarbij op dat enkel wordt voorzien in de mogelijkheid om per e-mail een kennisgeving te sturen, zonder dat de belastingadministratie daartoe verplicht wordt, terwijl de belastingsplichtige er niet mee kan volstaan om een kennisgeving per e-mail af te wachten alvorens de eBox te raadplegen. Daarover om uitleg verzocht, heeft de gemachtigde het volgende doen kennen: | l'article 136/1 de l'AR/CIR 92 prévoit notamment que l'accord explicite que marque un contribuable sur la procédure électronique pour l'envoi des avertissements-extraits de rôle implique que "le contribuable vérifie régulièrement si son avertissement-extrait de rôle a été mis à sa disposition via la procédure mentionnée à l'alinéa précédent". En outre, il est prévu que le contribuable communique au SPF Finances une adresse e-mail personnelle valide "lui permettant de recevoir une notification l'informant que son avertissement-extrait de rôle est mis à sa disposition sur la plateforme électronique sécurisée", mais que cette notification ne remplace pas "la mise à disposition [officielle] de l'avertissement-extrait de rôle". A cet égard, on notera que le projet prévoit uniquement la possibilité d'envoyer une notification par e-mail, sans que l'administration fiscale y soit contrainte, tandis que le contribuable ne peut se contenter d'attendre une notification par e-mail avant de consulter l'eBox. Invité à fournir des explications à ce sujet, le délégué a déclaré ce qui suit : |
"Het is inderdaad zo dat er niet zwart op wit staat dat de | "Het is inderdaad zo dat er niet zwart op wit staat dat de |
belastingplichtige een e mail gaat ontvangen. § 2 van het artikel | belastingplichtige een e mail gaat ontvangen. § 2 van het artikel |
136/1 bepaalt evenwel dat er een geldig e mailadres moet meegedeeld | 136/1 bepaalt evenwel dat er een geldig e mailadres moet meegedeeld |
worden dat hem in staat stelt een kennisgeving te ontvangen waarin hem | worden dat hem in staat stelt een kennisgeving te ontvangen waarin hem |
wordt meegedeeld dat zijn aanslagbiljet hem ter beschikking wordt | wordt meegedeeld dat zijn aanslagbiljet hem ter beschikking wordt |
gesteld op het elektronisch platform. Met die kennisgeving wordt wel | gesteld op het elektronisch platform. Met die kennisgeving wordt wel |
degelijk een e-mail bedoeld. Indien nodig kan dit nog in het verslag | degelijk een e-mail bedoeld. Indien nodig kan dit nog in het verslag |
aan de Koning en/ of het KB expliciet worden gesteld." | aan de Koning en/ of het KB expliciet worden gesteld". |
Al is het kennisgeven via e-mail niet 100% betrouwbaar wat het afleveren van het bericht betreft (het opgegeven e-mailadres kan niet meer werkzaam zijn of het bericht kan om een of andere technische reden niet ter bestemming geraken), toch is het minste wat van de belastingdienst kan worden gevraagd dat in elk geval een kennisgeving naar het opgegeven e mailadres wordt verzonden (zonder te hoeven controleren of het bericht ook effectief aankomt, althans indien niet blijkt dat het e-mailadres niet meer geldig is). Een verplichting daartoe zou in de ontworpen bepaling moeten worden opgenomen (3). Aldus zal de belastingplichtige ervan kunnen uitgaan dat, als een geldig e-mailadres is opgegeven, hij in normale omstandigheden een | Même si la notification par e-mail n'est pas fiable à 100% en ce qui concerne la délivrance du message (il se peut que l'adresse e-mail indiquée ne soit plus active ou que pour l'un ou l'autre motif technique, le message n'arrive pas à destination), le moins que l'on puisse toutefois demander à l'administration fiscale est qu'une notification soit en tout cas envoyée à l'adresse e-mail renseignée (sans qu'elle doive contrôler si le message est effectivement arrivé, du moins s'il n'apparaît pas que l'adresse e-mail n'est plus valide). Il conviendrait d'ajouter une obligation en ce sens dans la disposition en projet (3). De cette façon, le contribuable qui a renseigné une adresse e-mail valide pourra partir du principe qu'il |
e-mail zal ontvangen waarbij hij verwittigd wordt dat het | recevra, dans des conditions normales, un e-mail l'informant qu'il |
aanslagbiljet in de eBox te vinden is. | trouvera l'avertissement extrait de rôle dans l'eBox. |
De verplichting voor de belastingplichtige om zo nodig regelmatig te | L'obligation pour le contribuable de contrôler, au besoin |
controleren of het aanslagbiljet via de eBox is aangeboden, blijft | régulièrement, si l'avertissement extrait de rôle est disponible via |
echter overeind. De gemachtigde heeft daaromtrent de volgende uitleg | l'eBox reste cependant maintenue. Le délégué a fourni à ce sujet les |
verstrekt: | explications suivantes : |
"Artikel 136, § 1, tweede lid is niet gewijzigd ten opzichte van de nu | "Artikel 136, § 1, tweede lid is niet gewijzigd ten opzichte van de nu |
bestaande tekst. Deze passage is erin opgenomen als een soort | bestaande tekst. Deze passage is erin opgenomen als een soort |
noodbepaling om te voorkomen dat de belastingplichtige bijvoorbeeld | noodbepaling om te voorkomen dat de belastingplichtige bijvoorbeeld |
zou stellen dat, alhoewel het bericht naar het correcte e-mailadres | zou stellen dat, alhoewel het bericht naar het correcte e-mailadres |
verstuurd werd, hij dit nooit ontvangen heeft en hij dus niet in de | verstuurd werd, hij dit nooit ontvangen heeft en hij dus niet in de |
mogelijkheid was om kennis te nemen van zijn aanslagbiljet. Door | mogelijkheid was om kennis te nemen van zijn aanslagbiljet. Door |
dergelijke passage op te nemen wordt dit voorkomen. | dergelijke passage op te nemen wordt dit voorkomen. |
§ 3, 3° van artikel 136/1 vangt dit enkel op voor het geval het | § 3, 3° van artikel 136/1 vangt dit enkel op voor het geval het |
e-mailadres niet meer geldig is. In dit geval wordt er dan ook een | e-mailadres niet meer geldig is. In dit geval wordt er dan ook een |
papieren aanslagbiljet verstuurd." | papieren aanslagbiljet verstuurd". |
Artikel 3 | Article 3 |
9. In artikel 3, eerste lid, van het ontwerp wordt bepaald in welke | L'article 3, alinéa 1er, du projet détermine dans quels cas un accord |
gevallen een uitdrukkelijk gegeven akkoord wat de aanbieding van het | donné expressément en ce qui concerne la mise à disposition de |
aanslagbiljet via Zoomit betreft, ook geldig blijft voor het via de | l'avertissement-extrait de rôle via Zoomit demeure également valable |
eBox aanbieden van het aanslagbiljet voor het aanslagjaar 2019. | pour la mise à disposition de l'avertissement extrait de rôle |
Op de vraag wat er voor de navolgende aanslagjaren dan gebeurt, | concernant l'exercice d'imposition 2019 via l'eBox. |
reageerde de gemachtigde als volgt: | A la question de savoir ce qui se passera pour les exercices |
d'imposition suivants, le délégué a répondu comme suit : | |
"Het gaat hier inderdaad ook over de aanslagjaren volgend op 2019. Er | "Het gaat hier inderdaad ook over de aanslagjaren volgend op 2019. Er |
had moeten staan `2019 en volgende'. We zullen dit aanpassen." | had moeten staan `2019 en volgende'. We zullen dit aanpassen". |
Daarmee kan worden ingestemd. | On peut se rallier à cette proposition. |
10. Artikel 3, tweede lid, van het ontwerp spreekt alleen over | 10. L'article 3, alinéa 2, du projet ne mentionne que les "conjoints", |
"echtgenoten", maar die regeling dient ook te gelden voor wettelijk | alors que le régime en projet doit également s'appliquer aux |
samenwonenden die evenzeer gezamenlijk aangeslagen worden. | cohabitants légaux qui sont aussi imposés globalement. |
Artikel 5 | Article 5. |
11. Uiteraard kan de voorziene datum van inwerkingtreding slechts | 11. Il va de soi que la date prévue d'entrée en vigueur ne peut être |
gehandhaafd worden als bij het in voetnoot 2 bedoelde koninklijk | maintenue que si l'arrêté royal visé à la note de bas de page 2 fixe |
besluit de datum vanaf wanneer de FOD Financiën dient te voorzien in | effectivement la date à laquelle le SPF Finances doit prévoir un |
een elektronische uitwisseling via de eBox effectief ook op 1 juli | échange électronique via l'eBox au 1er juillet 2019. |
2019 wordt bepaald. | |
De griffier | Le greffier |
A. Truyens | A. Truyens |
De voorzitter | Le président |
J. Baert | J. Baert |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Dat is een platform voor internetbankieren. | (1) Il s'agit d'une plateforme pour l'Internet banking. |
(2) De Koning dient, bij een besluit vastgesteld na overleg in de | (2) Le Roi doit, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, |
Ministerraad, de datum te bepalen vanaf wanneer onder meer de FOD | déterminer la date à partir de laquelle le SPF Finances, entre autres, |
Financiën dient te voorzien in een elektronische uitwisseling via de | doit prévoir un mode d'échange électronique par le biais de l'eBox |
eBox (artikel 13 van de wet van 27 februari 2019). De gemachtigde | (article 13 de la loi du 27 février 2019). Le délégué a annoncé qu'un |
heeft aangekondigd dat daartoe kortelings een ontwerp van koninklijk | projet d'arrêté royal à cette fin sera prochainement soumis à la |
besluit aan de afdeling Wetgeving zal worden voorgelegd. | section de législation. |
(3) Een vermelding in het verslag aan de Koning volstaat niet. | (3) Il ne suffit pas de le mentionner dans le rapport au Roi. |
23 JUNI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen | 23 JUIN 2019. - Arrêté royal modifiant les articles 136/1 et 136/2 de |
136/1 en 136/2 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het | |
Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 betreffende de elektronische | l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 |
aanbieding van aanslagbiljetten | relatifs à l'envoi électronique des avertissement-extrait de rôle |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikel 108; | Vu la Constitution, l'article 108 ; |
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 302, | Vu le Code des impôts sur le revenu 1992, article 302, alinéa 3, |
derde lid, ingevoegd door artikel 25 van de wet van 17 juni 2013 | inséré par l'article 25 de la loi du 17 juin 2013 portant des |
houdende fiscale en financiële bepalingen en bepalingen betreffende de | dispositions fiscales et financières et des dispositions relatives au |
duurzame ontwikkeling; | développement durable ; |
Gelet op het KB/WIB 92; | Vu l'AR/CIR 92 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 avril 2019 ; |
april 2019; Gelet op het advies 66.157/3 van de Raad van State, gegeven op 11 juni | Vu l'avis 66.157/3 du Conseil d'Etat donné le 11 juin 2019, en |
2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Sur proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1 - Wijzigingen aan het Koninklijk Besluit ter uitvoering | CHAPITRE 1er - Modifications de l'Arrêté royal d'exécution du Code des |
van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 | impôts sur les revenus 1992 |
Artikel 1.In artikel 136/1 van het Koninklijk besluit tot uitvoering |
Article 1er.Dans l'article 136/1 de l'arrêté royal d'exécution du |
van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd door het | Code des impôts sur les revenus 1992, inséré par l'arrêté royal du 7 |
koninklijk besluit van 7 februari 2014 worden de volgende wijzigingen aangebracht: | février 2014, les modifications suivantes sont apportées : |
1° paragraaf 1, wordt vervangen als volgt: | 1° le § 1er est remplacé par ce qui suit : |
" § 1. Wanneer de belastingplichtige uitdrukkelijk akkoord gaat met de | " § 1er. Lorsque le contribuable marque explicitement son accord sur |
werkwijze uiteengezet in artikel 302, tweede lid, van het Wetboek van | le procédé exposé à l'article 302, alinéa 2, du Code des impôts sur |
de inkomstenbelastingen 1992, ofwel via Tax-on-web bij het invullen | les revenus 1992, soit via Tax-on-web lors du remplissage de la |
van de aangifte, ofwel via MyMinFin, wordt zijn aanslagbiljet | déclaration, soit via Myminfin, son avertissement-extrait de rôle est |
uitsluitend aangeboden via een beveiligd elektronisch platform van de | mis à sa disposition exclusivement via une plateforme électronique |
Federale Overheid. | sécurisée de l'Autorité fédérale. |
Dit akkoord houdt in dat de belastingplichtige regelmatig nagaat of | Cet accord implique que le contribuable vérifie régulièrement si son |
zijn aanslagbiljet hem door middel van de in het vorige lid vermelde | avertissement-extrait de rôle a été mis à sa disposition via la |
procedure werd aangeboden."; | procédure mentionnée à l'alinéa précédent." ; |
2° paragraaf 2, wordt vervangen als volgt: | 2° le § 2 est remplacé par ce qui suit : |
"De belastingplichtige deelt aan de administratie via Tax-on-web of | "Le contribuable communique à l'administration, via Tax-on-web ou |
MyMinFin een geldig persoonlijk e-mailadres mee. De administratie zal | MyMinFin, une adresse e-mail personnelle valide. L'administration |
op dit e-mailadres aan de belastingplichtige een kennisgeving sturen | enverra au contribuable, sur cette adresse e-mail, une notification |
waarin hem wordt meegedeeld dat zijn aanslagbiljet hem ter beschikking | l'informant que son avertissement-extrait de rôle est mis à sa |
wordt gesteld op het in § 1, eerste lid bedoelde beveiligd | disposition sur la plateforme électronique sécurisée visée au § 1er, |
elektronisch platform."; | alinéa 1er." ; |
De in het eerste lid bedoelde kennisgeving vervangt echter niet de | La notification visée à l'alinéa 1er ne remplace toutefois pas la mise |
officiële aanbieding van het aanslagbiljet in het in § 1, eerste lid, | à disposition de l'avertissement-extrait de rôle dans la plateforme |
bedoelde beveiligd elektronisch platform."; | électronique sécurisée visée au § 1er, alinéa 1er." ; |
3° in § 3, eerste lid, 2°, worden de woorden "internetbankieren" | 3° dans le § 3, alinéa 1er, 2°, les mots "l'internet banking" sont |
vervangen door de woorden "het in § 1, eerste lid, bedoelde beveiligd | remplacés par les mots "la plateforme électronique sécurisée visée au |
elektronisch platform"; | § 1er, alinéa 1er" ; |
4° paragraaf 3, 3° wordt vervangen als volgt: | 4° le § 3, 3° est remplacé par ce qui suit : |
"3° aan de administratie een e-mailadres heeft meegedeeld dat op het | "3° a communiqué à l'administration une adresse e-mail qui n'est plus |
ogenblik van de elektronische aanbieding van het aanslagbiljet niet | valide au moment de la mise à disposition électronique de |
meer geldig is."; | l'avertissement-extrait de rôle." ; |
Art. 2.In artikel 136/2 van hetzelfde Koninklijk besluit, ingevoegd |
Art. 2.Dans l'article 136/2 du même arrêté, inséré par l'arrêté royal |
door het koninklijk besluit van 7 februari 2014, worden de volgende | du 7 février 2014, les modifications suivantes sont apportées : |
wijzigingen aangebracht: | |
1° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt: | 1° le § 2 est remplacé par ce qui suit : |
" § 2. In het geval van een gemeenschappelijke aanslag moet elke | " § 2. Dans le cas d'une imposition commune, chacun des deux conjoints |
echtgenoot het in artikel 136/1, § 2, bedoelde e-mailadres opgeven. | doit fournir l'adresse e-mail visée à l'article 136/1, § 2. |
In het geval beide echtgenoten hetzelfde hierboven bedoelde | Dans le cas où les deux conjoints ont communiqué la même adresse |
e-mailadres hebben opgegeven, wordt verondersteld dat beide | e-mail susvisée, il est présumé que les deux conjoints ont |
echtgenoten op de hoogte zijn van de kennisgeving van de verzending | connaissance de la notification de l'envoi de l'avertissement-extrait |
van het aanslagbiljet en zij dus beiden in de mogelijkheid zijn om hun | de rôle et qu'ils sont donc tous deux en mesure d'exercer leurs |
rechten, meer in het bijzonder inzake het bezwaar, uit te oefenen."; | droits, notamment en ce qui concerne la réclamation." ; |
2° in § 3, 1°, worden de woorden "de echtgenoot die zijn inkomsten in | 2° dans le § 3, 1°, les mots "le conjoint qui déclare ses revenus dans |
de linkerkolom van de aangifte in de personenbelasting aangeeft, | la colonne de gauche de la déclaration à l'impôt des personnes |
"vervangen door de woorden "één van de echtgenoten"; | physiques" sont remplacés par les mots "un des conjoints" ; |
3° paragraaf 3, 3°, wordt opgeheven. | 3° le § 3, 3° est abrogé. |
HOOFDSTUK 2 - Overgangsbepalingen | CHAPITRE 2 - Dispositions transitoires |
Art. 3.Indien de Federale Overheid Financiën beschikt over een geldig |
Art. 3.Si le Service public fédéral Finances dispose d'une adresse |
persoonlijk e-mailadres dat aan de administratie werd meegedeeld ofwel | e-mail personnelle valide qui a été communiquée à l'administration |
via Tax-on-web ofwel via MyMinFin, blijft het in artikel 136/1, § 1, | soit via Tax-on-web soit via MyMinfin, l'accord donné expressément en |
van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de | ce qui concerne la mise à disposition de l'avertissement-extrait de |
Inkomstenbelastingen 1992 bedoelde uitdrukkelijk gegeven akkoord wat | rôle via le système d'internet banking prévu à l'article 136/1, § 1er, |
de aanbieding van het aanslagbiljet via het systeem van | de l'AR/CIR 92, demeure également valable pour la mise à disposition |
internetbankieren betreft, ook geldig voor de aanbieding van het | de l'avertissement-extrait de rôle concernant l'exercice d'imposition |
aanslagbiljet met betrekking tot het aanslagjaar 2019 en volgende via | 2019 et les suivants via la plateforme électronique sécurisée de |
het in het bovenvermelde artikel 136/1, § 1, eerste lid, zoals gewijzigd door artikel 1, 1°, van onderhavig besluit bedoelde beveiligd elektronisch platform van de Federale Overheid. In het geval van een gezamenlijke aanslag dient de administratie ofwel over een geldig persoonlijk e-mailadres van beide echtgenoten ofwel over een geldig gezamenlijk e-mailadres te beschikken. Indien er, in het kader van de aanbieding van het aanslagbiljet via het systeem van internetbankieren, geen geldig persoonlijk e-mailadres aan de administratie via de in het eerste lid vermelde kanalen werd meegedeeld, zal het aanslagbiljet onder gesloten omslag worden overgemaakt. | l'Autorité fédérale visée à l'article 136/1, § 1er, alinéa 1er, tel que modifié par l'article 1er, 1° du présent arrêté. Dans le cas d'une imposition commune, l'administration doit disposer, soit d'une adresse e-mail personnelle valide de chacun des conjoints, soit d'une adresse e-mail commune valide. Si dans le cadre de la mise à disposition de l'avertissement-extrait de rôle via le système d'internet banking, aucune adresse e-mail personnelle valide n'a été communiquée à l'administration via les canaux mentionnés à l'alinéa 1er, l'avertissement-extrait de rôle sera transmis sous pli fermé. |
Art. 4.De overmaking van het aanslagbiljet onder gesloten omslag aan |
Art. 4.La transmission de l'avertissement-extrait de rôle au |
contribuable sous pli fermé en ce qui concerne les exercices | |
de belastingplichtige voor de aanslagjaren waarvoor deze expliciet | d'imposition pour lesquels un choix explicite avait été exprimé en vue |
gekozen had voor de aanbieding ervan via het systeem van | de sa mise à disposition via le système d'internet banking, vaut |
internetbankieren, is een geldige kennisgeving van het aanslagbiljet | notification valable de l'avertissement-extrait de rôle qui est le |
die het beginpunt is van de termijn bepaald in artikel 371, eerste | point de départ du délai visé à l'article 371, alinéa 1er, du Code des |
lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992. | impôts sur les revenus 1992. |
HOOFDSTUK 3 - Inwerkingtreding | CHAPITRE 3 - Entrée en vigueur |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2019. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2019. |
Art. 6.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de |
Art. 6.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 juni 2019. | Donné à Bruxelles, le 23 juin 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
A. DE CROO | A. DE CROO |