Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/06/2019
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens, betreffende de functieclassificatie - toevoeging van een functie "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens, betreffende de functieclassificatie - toevoeging van een functie Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 avril 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les aéroports, relative à la classification de fonctions - ajout d'une fonction
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
23 JUNI 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 23 JUIN 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2019, collective de travail du 25 avril 2019, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les
luchthavens, betreffende de functieclassificatie - toevoeging van een aéroports, relative à la classification de fonctions - ajout d'une
functie (1) fonction (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour l'assistance en
grondafhandeling op luchthavens; escale dans les aéroports;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2019, travail du 25 avril 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les
luchthavens, betreffende de functieclassificatie - toevoeging van een aéroports, relative à la classification de fonctions - ajout d'une
functie. fonction.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 juni 2019. Donné à Bruxelles, le 23 juin 2019.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité Sous-commission paritaire
voor de grondafhandeling op luchthavens pour l'assistance en escale dans les aéroports
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2019 Convention collective de travail du 25 avril 2019
Functieclassificatie - toevoeging van een functie (Overeenkomst Classification de fonctions - ajout d'une fonction (Convention
geregistreerd op 16 mei 2019 onder het nummer 151588/CO/140.04) enregistrée le 16 mai 2019 sous le numéro 151588/CO/140.04)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en hun werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens. § 2. Onder "grondafhandeling" wordt begrepen : platform-, passagiers-, bagage-, grondtransport- en vracht- en postafhandeling en bijstand aan bemanning. Onder "luchthavens" wordt begrepen : elk bepaald grond- of wateroppervlak (met gebouwen, installaties en materiaal) in hoofdzaak bestemd om, geheel of gedeeltelijk, door derden te worden gebruikt voor de aankomst, het vertrek en de bewegingen van vliegtuigen op het oppervlak. Het paritair subcomité is niet bevoegd voor ondernemingen voor grondafhandeling op luchthavens die vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel, het

CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et leurs travailleurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les aéroports. § 2. Par "assistance en escale", on comprend : l'assistance "opérations en piste", l'assistance "passagers", l'assistance "bagages", l'assistance "transport au sol" et l'assistance "fret et poste" et l'assistance aux membres d'équipage. Par "aéroports", il y a lieu d'entendre : toute surface définie sur terre ou sur l'eau (comprenant les bâtiments, les installations et le matériel) destinée principalement à l'usage, en totalité ou en partie, par des tiers pour l'arrivée, le départ et les évolutions des avions à la surface. La sous-commission paritaire n'est pas compétente pour des entreprises d'assistance en escale qui relèvent de la compétence de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole, de la Commission

Paritair Comité voor de schoonmaak, het Paritair Comité voor de handel paritaire pour le nettoyage, de la Commission paritaire pour le
in brandstoffen, het Paritair Comité voor het hotelbedrijf of het commerce de combustibles, de la Commission paritaire de l'industrie
Paritair Comité voor de handelsluchtvaart, uitgezonderd de hôtelière ou de la Commission paritaire de l'aviation commerciale, à
ondernemingen die luchthavens beheren. l'exception des entreprises qui exploitent des aéroports.
§ 3. Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters § 3. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières des
van werkgevers bedoeld in § 1 aangegeven in de RSZ-categorie 283 met employeurs visés sous le § 1er déclarés dans la catégorie ONSS 283,
werknemerskengetal 015 of 027. sous le code travailleur 015 ou 027.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is evenwel niet van toepassing op Cette convention collective de travail ne s'applique toutefois pas :
: a) de leerlingen aangegeven in de RSZ-categorie 283 met a) aux apprentis déclarés dans la catégorie ONSS 283 sous le code
werknemerskengetal 035; travailleur 035;
b) de leerlingen die vanaf 1 januari van het jaar waarin ze 19 jaar b) aux apprentis qui, à partir du 1er janvier de l'année au cours de
worden, aangegeven worden met werknemerskengetal 015, maar werken laquelle ils atteignent 19 ans, sont déclarés sous le code travailleur
onder leercontract zoals aangegeven aan de RSZ met vermelding type 015, mais sont occupés par contrat d'apprentissage, comme déclaré à
leerling in de zone "type leercontract". l'ONSS avec mention type apprenti dans la zone "type contrat
d'apprentissage".
Deze regeling is van toepassing op de interim-krachten. Le présent règlement s'applique aux travailleurs intérimaires.
HOOFDSTUK II. - Functieclassificatie - toevoeging van een functie CHAPITRE II. - Classification - ajout d'une fonction

Art. 2.In artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 2.Dans l'article 2 de la convention collective de travail

functieclassificatie van 22 januari 2015, nr. 125906, wordt volgende classification de fonctions du 22 janvier 2015, n° 125906, la fonction
functie toegevoegd : suivante est ajoutée :
- functie reconciliator. - fonction de réconciliateur.

Art. 3.In artikel 17 van de collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 3.Dans l'article 17 de la convention collective de travail

functieclassificatie van 22 januari 2015, nr. 125906, wordt toegevoegd classification de fonctions du 22 janvier 2015, n° 125906, sous BAR
onder BAR 10 : 10, est ajouté :
- reconciliator. - réconciliateur.
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur CHAPITRE III. - Durée de validité

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van onbepaalde duur en

Art. 4.La présente convention collective de travail est d'une durée

gaat in op 1 mei 2019. indéterminée et entre en vigueur le 1er mai 2019.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan door elke contracterende La présente convention collective de travail peut être dénoncée par
partij worden opgezegd. Deze opzegging moet minstens drie maanden op chacune des parties contractantes. Cette dénonciation doit être
voorhand geschieden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan effectuée trois mois à l'avance, par lettre recommandée à la poste,
de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op adressée au président de la Sous-commission paritaire pour
luchthavens, die zonder verwijl de betrokken partijen in kennis zal l'assistance en escale dans les aéroports, qui en informera les
stellen. De termijn van 3 maanden begint te lopen vanaf de datum van parties concernées sans attendre. Le délai de 3 mois prend cours à la
verzending van bovengenoemde aangetekende brief. date d'envoi de ladite lettre recommandée.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 juni Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 juin 2019.
2019. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2019, Annexe à la convention collective de travail du 25 avril 2019, reprise
gesloten in het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op en annexe, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour
luchthavens, betreffende de functieclassificatie - toevoeging van een functie l'assistance en escale dans les aéroports, relative à la classification de fonctions - ajout d'une fonction
Functie reconciliator Fonction réconciliateur
Doel van de functie Objectif de la fonction
Volgens instructies behandelen van bagages teneinde een efficiënte Assurer le traitement des bagages en tenant compte des instructions
(snelle, veilige en correcte) afhandeling van een deel van het ramp afin de réaliser l'exécution (rapide, sécurisée et exacte) d'une
handling proces te realiseren. De functie heeft tot doel om het licht partie du ramp handling process. La fonction a pour objectif de donner
op groen te zetten voor het vertrek van het vliegtuig voor wat betreft le feu vert pour le départ de l'avion en ce qui concerne le chargement
de op het vliegtuig geladen bagages. des bagages à bord de l'avion.
* Het ramp handling proces = de totaliteit van de kernactiviteiten * Le ramp handling process = la totalité des activités clés
Context/Omgeving Contexte/Environnement
- De functie werkt onder aansturing van een supervisor. - La fonction s'exerce sous le contrôle d'un superviseur;
- De functie werkt in tandem met de loadmaster. - La fonction s'exerce en tandem avec le loadmaster;
- De functie is verantwoordelijk voor de opvolging van de bagages - La fonction est responsable du suivi des bagages durant tout le
gedurende het volledige proces. processus;
- De activiteiten van de functie reconciliator kunnen worden - Les activités effectuées dans la fonction de réconciliateur peuvent
ondergebracht in de volgende kernactiviteiten : être répertoriées sous les activités clés suivantes :
- bagages meenemen naar het toestel; - transporter les bagages vers l'appareil;
- de positie in het toestel bevestigen; - confirmer la position à bord de l'appareil;
- scangun klaarmaken voor de ramphandlers in geval van een - préparer le scangun pour les ramphandlers en cas de contrôle de
bagagecheck; bagages;
- blijft bij het vliegtuig tot de vlucht is afgesloten. - rester près de l'appareil jusqu'à la clôture du vol.
- De activiteiten van de reconciliator zijn grotendeels routinematige - Les activités du réconciliateur sont pour la plupart des tâches de
taken, met andere woorden : routine :
- de handelingen die moeten worden uitgevoerd zijn meestal dezelfde en - les actions à effectuer sont généralement les mêmes et sont
terugkerend; récurrentes;
- bij problemen is bepaald en aangeleerd welke instructies te volgen - en cas de problèmes, les instructions à suivre ont été définies et
(bijvoorbeeld melden aan supervisor). apprises (par exemple : signalement au superviseur).
- Het veiligheidsaspect is in de omgeving waarbinnen de functie van - Dans l'environnement où s'exerce la fonction de ramphandler,
ramphandler werkt uitermate belangrijk. Er wordt dan ook verwacht dat l'aspect "sécurité" est extrêmement important. Il est dès lors attendu
de functie, na het volgen van bedrijfsinterne opleiding(en), continu du titulaire de cette fonction qu'à l'issue de la (des) formation(s)
op de hoogte is van de veiligheidsregels (inclusief omgaan met interne(s) à l'entreprise, il soit continuellement au courant des
gevaarlijke producten) en conform deze regels werkt. règles de sécurité (y compris en ce qui concerne les produits
dangereux) et travaille dans le respect de ces règles.
Activiteiten Activités
Kernactiviteiten : Activités clés :
1. Het tijdig aanleveren/ophalen van bagages teneinde mee te werken 1. Acheminer/récupérer les bagages à temps afin de contribuer à
aan de efficiëntie bij vertrek of aankomst van het vliegtuig; l'efficacité lors du départ ou de l'arrivée de l'avion;
2. De positie van de bagages in het toestel bevestigen; 2. Confirmer la position des bagages à bord de l'appareil;
3. Scangun klaarmaken voor de ramphandlers in geval van een 3. Préparer le scangun pour les ramphandlers en cas de contrôle de
bagagecheck; bagages;
4. Sorteren van de goederen teneinde te verzekeren dat de goederen op 4. Trier les marchandises afin d'assurer que celles-ci arrivent au bon
de correcte plaats komen voor verdere behandeling in het proces. endroit pour leur traitement ultérieur dans le processus.
Algemene verantwoordelijkheden : Responsabilités générales :
1. De eigen werkomgeving veilig, aangenaam en rein houden voor 1. Maintenir la sécurité et la propreté sur le lieu de travail et
favoriser un environnement de travail agréable pour soi et les
zichzelf en de collega's : collègues :
- opruimen van de eigen werkplek; - ranger son propre lieu de travail;
- veilig opbergen van materialen; - stocker en sécurité le matériel;
- zorg dragen voor scanner en batterijen; - prendre soin du scanner et des piles;
- opvolgen ontbrekende bagages; - assurer le suivi des bagages manquants;
2. Veiligheid : 2. Sécurité :
- bijzondere aandacht hebben voor en toepassen van de veiligheidregels - accorder une attention particulière aux règles et directives de
en -richtlijnen zoals aangeleerd in de vormingen; sécurité et les appliquer telles qu'apprises en formation;
- toepassen van de veiligheidsregels zoals wettelijk bepaald; - appliquer les règles de sécurité telles que définies par la loi;
3. De functie kan occassioneel ingezet worden om andere taken van ramp 3. La fonction peut être occasionnellement sollicitée afin d'effectuer
en cargo handling uit te voeren; d'autres tâches de ramp et cargo handling;
4. De functie kan ingezet worden bij het inwerken van nieuwe 4. La fonction peut être sollicitée pour l'intégration de nouveaux
medewerkers (peterschap) op de werkplek en fungeren als collaborateurs sur leur lieu de travail (parrainage) et faire office
voorbeeldfunctie op vlak van de juiste gedragscompetenties. d'exemple en ce qui concerne les compétences comportementales
Typisch Profiel/Vaardigheden requises. Type de profil/Compétences
- Ruimtelijk inzicht. - Bonne notion de l'espace.
- In staat om fysieke arbeid en inspanningen te verrichten. - Pouvoir effectuer un travail physique et des efforts.
- Nauwkeurig en correct kunnen werken. - Pouvoir travailler de façon rigoureuse et précise.
- Kennis van veiligheidsreglementering. - Connaissance de la réglementation en matière de sécurité.
- Stressbestendig. - Résistance au stress.
- Geestelijk en mentaal bestand zijn tegen onregelmatige uren, - Résistance physique et mentale par rapport aux horaires irréguliers,
wisselende ploegen,... au travail d'équipe en shift,...
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 juni Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 juin 2019.
2019. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^