Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2001 betreffende het klein verlet, de betaling van bepaalde wettelijke feestdagen, de vaststelling van de gegevens die de afrekening moet bevatten, welke bij elke definitieve betaling van het loon aan de werknemer overhandigd wordt, de sociale, economische en technische vorming van de vertegenwoordigers van de arbeiders en arbeidsters | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 novembre 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand, modifiant la convention collective de travail du 26 juin 2001 relative aux petits chômages, au paiement de certains jours fériés légaux, à la fixation des renseignements que doit contenir le décompte remis à l'ouvrier lors de chaque règlement définitif de la rémunération, la formation sociale, économique et technique des représentants des ouvriers et ouvrières |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
23 JUNI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 23 JUIN 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2003, | collective de travail du 5 novembre 2003, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en | |
zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
Vlaams-Brabant, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst | Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant |
van 26 juni 2001 betreffende het klein verlet, de betaling van | flamand, modifiant la convention collective de travail du 26 juin 2001 |
bepaalde wettelijke feestdagen, de vaststelling van de gegevens die de | relative aux petits chômages, au paiement de certains jours fériés |
afrekening moet bevatten, welke bij elke definitieve betaling van het | légaux, à la fixation des renseignements que doit contenir le décompte |
loon aan de werknemer overhandigd wordt, de sociale, economische en | remis à l'ouvrier lors de chaque règlement définitif de la |
technische vorming van de vertegenwoordigers van de arbeiders en | rémunération, la formation sociale, économique et technique des |
arbeidsters (1) | représentants des ouvriers et ouvrières (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2001, gesloten | Vu la convention collective de travail du 26 juin 2001, conclue au |
in het Paritair Comité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven | sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de |
welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, | gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces |
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, | d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et |
betreffende het klein verlet, de betaling van bepaalde wettelijke | du Brabant flamand, relative aux petits chômages, au paiement de |
feestdagen, de vaststelling van de gegevens die de afrekening moet | certains jours fériés légaux, à la fixation des renseignements que |
bevatten, welke bij elke definitieve betaling van het loon aan de | doit contenir le décompte remis à l'ouvrier lors de chaque règlement |
werknemer overhandigd wordt, de sociale, economische en technische | définitif de la rémunération, la formation sociale, économique et |
vorming van de vertegenwoordigers van de arbeiders en arbeidsters, | technique des représentants des ouvriers et ouvrières, rendue |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 22 augustus 2002; | obligatoire par arrêté royal du 22 août 2002; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de | carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les |
provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de |
Vlaams-Brabant; | Limbourg et du Brabant flamand; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2003, | travail du 5 novembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en | |
zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
Vlaams-Brabant, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst | Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant |
van 26 juni 2001 betreffende het klein verlet, de betaling van | flamand, modifiant la convention collective de travail du 26 juin 2001 |
bepaalde wettelijke feestdagen, de vaststelling van de gegevens die de | relative aux petits chômages, au paiement de certains jours fériés |
afrekening moet bevatten, welke bij elke definitieve betaling van het | légaux, à la fixation des renseignements que doit contenir le décompte |
loon aan de werknemer overhandigd wordt, de sociale, economische en | remis à l'ouvrier lors de chaque règlement définitif de la |
technische vorming van de vertegenwoordigers van de arbeiders en | rémunération, la formation sociale, économique et technique des |
arbeidsters. | représentants des ouvriers et ouvrières. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 juni 2004. | Donné à Bruxelles, le 23 juin 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 22 augustus 2002, Belgisch Staatsblad van 9 | Arrêté royal du 22 août 2002, Moniteur belge du 9 novembre 2002. |
november 2002. | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant | Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2003 | flamand Convention collective de travail du 5 novembre 2003 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2001 | Modification de la convention collective de travail du 26 juin 2001 |
betreffende het klein verlet, de betaling van bepaalde wettelijke | relative aux petits chômages, au paiement de certains jours fériés |
feestdagen, de vaststelling van de gegevens die de afrekening moet | légaux, à la fixation des renseignements que doit contenir le décompte |
bevatten, welke bij elke definitieve betaling van het loon aan de | remis à l'ouvrier lors de chaque règlement définitif de la |
werknemer overhandigd wordt, de sociale, economische en technische | rémunération, la formation sociale, économique et technique des |
vorming van de vertegenwoordigers van de arbeiders en arbeidsters | |
(Overeenkomst geregistreerd op 12 december 2003 onder het nummer | représentants des ouvriers et ouvrières (Convention enregistrée le 12 |
68982/CO/102.06) | décembre 2003 sous le numéro 68982/CO/102.06) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder het | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant | Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant |
ressorteren. | flamand. |
Onder "werknemers" worden de arbeiders en de arbeidsters bedoeld. | Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.Artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni |
Art. 2.L'article 13 de la convention collective de travail du 26 juin |
2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- | 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie |
en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de | des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les |
provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de |
Vlaams-Brabant, betreffende het klein verlet, de betaling van bepaalde | Limbourg et du Brabant flamand, relative aux petits chômages, au |
wettelijke feestdagen, de vaststelling van de gegevens die de | paiement de certains jours fériés légaux, à la fixation des |
afrekening moet bevatten, welke bij elke definitieve betaling van het | renseignements que doit contenir le décompte remis à l'ouvrier lors de |
loon aan de werknemer overhandigd wordt, de sociale, economische en | chaque règlement définitif de la rémunération, la formation sociale, |
technische vorming van de vertegenwoordigers van de arbeiders en | économique et technique des représentants des ouvriers et ouvrières, |
arbeidsters, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van | rendue obligatoire par arrêté royal du 22 août 2002, publié au |
22 augustus 2002, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 9 | Moniteur belge du 9 novembre 2002, est remplacé par la disposition |
november 2002, wordt vervangen door de volgende bepaling : | suivante : |
"Art.13. a) Wat de witzandexploitaties betreft, storten de werkgevers | " Art. 13.a) En ce qui concerne les exploitations de sable blanc, les |
jaarlijks een bijdrage van 17,35 EUR per werknemer op 1 januari in het | employeurs versent annuellement une cotisation de 17,35 EUR par |
travailleur inscrit au registre du personnel le 1er janvier, au compte | |
personeelsregister ingeschreven op bankrekeningnummer 777-5958919-91 | bancaire numéro 777-5958919-91 du "Fonds de formation des carrières de |
van het "Vormingsfonds der grind- en zandgroeven", Trierstraat 31, | gravier et de sable", rue de Trèves 31 à 1040 Bruxelles, au plus tard |
1040 Brussel, uiterlijk op 15 maart. | le 15 mars. |
b) Wat betreft de witzandexploitaties uitgezonderd, storten de | b) En ce qui concerne les exploitations de sable blanc exceptées, les |
werkgevers jaarlijks een bijdrage van 24,79 EUR per werknemer op 1 | employeurs versent annuellement une cotisation de 24,79 EUR par |
januari in het personeelsregister ingeschreven. | travailleur inscrit au registre du personnel le 1er janvier. |
Deze storting dient uiterlijk op 28 februari van elk jaar te gebeuren | Ce versement doit être fait au plus tard le 28 février de chaque année |
op rekeningnummer 001-1862473-52 van het "Sociaal Fonds voor de grind- | au compte numéro 001-1862473-52 du "Fonds social des carrières de |
en zandgroeven", Mgr. Broekxplein 6 te 3600 Hasselt. | gravier et de sable", Mgr. Broekxplein 6, à 3600 Hasselt. |
c) De op basis van artikel 13, b) gestorte bedragen worden beheerd | c) Les montants versés sur base de l'article 13, b) sont gérés par les |
door de ondertekende vakorganisaties. ». | organisations syndicales signataires. ». |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 5 |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
november 2003 en heeft dezelfde geldigheidsduur als de collectieve | effets le 5 novembre 2003 et a la même durée de validité que la |
arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. | convention collective de travail qu'elle modifie. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 juin 2004. |
2004. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |