Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/06/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende de loonvorming in uitvoering van artikel 3 van het nationaal akkoord 2003-2004 van 16 mei 2003 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende de loonvorming in uitvoering van artikel 3 van het nationaal akkoord 2003-2004 van 16 mei 2003 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 septembre 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la détermination du salaire en exécution de l'article 3 de l'accord national 2003-2004 du 16 mai 2003
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
23 JUNI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 23 JUIN 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2003, collective de travail du 24 septembre 2003, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la
de loonvorming in uitvoering van artikel 3 van het nationaal akkoord détermination du salaire en exécution de l'article 3 de l'accord
2003-2004 van 16 mei 2003 (1) national 2003-2004 du 16 mai 2003 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de edele metalen; Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2003, travail du 24 septembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la
de loonvorming in uitvoering van artikel 3 van het nationaal akkoord détermination du salaire en exécution de l'article 3 de l'accord
2003-2004 van 16 mei 2003. national 2003-2004 du 16 mai 2003.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 juni 2004. Donné à Bruxelles, le 23 juin 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de edele metalen Sous-commission paritaire pour les métaux précieux
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2003 Convention collective de travail du 24 septembre 2003
Loonvorming in uitvoering van artikel 3 van het nationaal akkoord Détermination du salaire en exécution de l'article 3 de l'accord
2003-2004 van 16 mei 2003 (Overeenkomst geregistreerd op 28 november national 2003-2004 du 16 mai 2003 (Convention enregistrée le 28
2003 onder het nummer 68751/CO/149.03) novembre 2003 sous le numéro 68751/CO/149.03)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises qui
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de edele metalen. ressortissent à la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux.
Voor de toepassing van dit akkoord wordt onder "werklieden" verstaan : Pour l'application du présent accord, on entend par "ouvriers" : les
de werklieden en werksters. ouvriers et ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Lonen CHAPITRE II. - Salaires
Afdeling 1. - Meerderjarige Section 1re. - Ouvriers majeurs

Art. 2.De minimumuurlonen van de werklieden tewerkgesteld in de bij

Art. 2.Les salaires horaires minimums des ouvriers occupés dans les

artikel 1 bepaalde ondernemingen, worden vastgesteld door het Paritair entreprises visées à l'article 1er sont fixés par la Sous-commission
Subcomité voor de edele metalen. paritaire pour les métaux précieux.
Afdeling 2. - Jonge werklieden Section 2. - Jeunes ouvriers

Art. 3.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde uurlonen van de

Art. 3.Les salaires horaires minimums et les salaires horaires

jonge werklieden worden berekend op basis van de minimumuurlonen en de effectifs des jeunes ouvriers sont calculés sur base des salaires
werkelijk betaalde uurlonen van de werklieden van de beroepscategorie horaires minimums et des salaires horaires effectifs des ouvriers de
waartoe de betrokkenen behoren; zij worden verminderd naargelang de la catégorie professionnelle à laquelle les intéressés appartiennent;
leeftijd volgens de percentages vermeld in de hierna vermelde tabel ils sont réduits selon l'âge et suivant les pourcentages mentionnés
(18 jaar = 100 pct.) : dans le tableau ci-après (18 ans = 100 p.c.) :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
De verhogingen welke voortvloeien uit de in de bovenstaande tabellen Les augmentations qui résultent de la progression reprise au tableau
vermelde doorschuiving, worden verleend : ci-dessus s'appliquent :
- op 1 januari en op 1 juli voor de werklieden geboren tussen 1 - au 1er janvier et au 1er juillet pour les ouvriers nés entre le 1er
oktober en 31 maart; octobre et le 31 mars;
- op 1 juli en op 1 januari voor de werklieden geboren tussen 1 april - au 1er juillet et au 1er janvier pour les ouvriers nés entre le 1er
en 30 september. avril et le 30 septembre.

Art. 4.De beroepscategorie waartoe een jonge werkman behoort, wordt

Art. 4.L'appartenance d'un jeune ouvrier à une catégorie

vastgesteld volgens de regels bepaald door de collectieve professionnelle est établie suivant les règles déterminées par la
arbeidsovereenkomst van 24 september 2003 van het Paritair Subcomité convention collective de travail du 24 septembre 2003 de la
voor de edele metalen, tot vaststelling van de beroepenclassificatie. Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, fixant la classification professionnelle.
HOOFDSTUK III. - Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de CHAPITRE III. - Liaison des salaires à l'indice des prix à la
consumptieprijzen consommation

Art. 5.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde uurlonen zijn

Art. 5.Les salaires horaires minimums et les salaires horaires

gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, maandelijks effectifs sont liés à l'indice des prix à la consommation, établi
vastgesteld door het Ministerie van Economische Zaken en bekendgemaakt mensuellement par le Ministère des Affaires économiques et publié au
in het Belgisch Staatsblad. Moniteur belge.
Alle indexberekeningen worden uitgevoerd rekening houdend met de derde Tous les calculs d'indices sont établis en tenant compte de la
decimaal en afgerond tot op het honderdste, het halve honderdste wordt troisième décimale et sont arrondis au centième, le demi-centième
tot het hogere honderdste afgerond. étant arrondi au centième supérieur.

Art. 6.Vanaf 1999 en de volgende jaren worden de minimumuurlonen en

Art. 6.A partir de 1999 et les années suivantes, les salaires

de werkelijk betaalde uurlonen telkens op 1 mei aangepast aan de reële horaires minimums et les salaires horaires effectifs sont chaque fois
index. De aanpassing wordt dan berekend door het indexcijfer van de adaptés à l'index réel le 1er mai. L'adaptation est calculée en
consumptieprijzen van april van het kalenderjaar van de aanpassing te comparant l'indice des prix à la consommation du mois d'avril de
vergelijken met het indexcijfer van de consumptieprijzen van april van l'année calendrier de l'adaptation à l'indice des prix à la
het voorafgaande kalenderjaar. consommation du mois d'avril de l'année calendrier précédente.
Voorbeeld : op 1 mei 2003 wordt de aanpassing berekend door het Exemple : le 1er mai 2003, l'adaptation est calculée en comparant
indexcijfer van april 2003 te vergelijken met het indexcijfer van l'indice d'avril 2003 à l'indice d'avril 2002.
april 2002. HOOFDSTUK IV. - Afrondingsregels CHAPITRE IV. - Règles d'arrondissement

Art. 7.Overeenkomstig en in uitvoering van :

Art. 7.Conformément à et en exécution de :

- advies nr. 1210 van 17 december 1997 dat samen met de Centrale Raad - l'avis n° 1210 du 17 décembre 1997 émis conjointement avec le
voor het Bedrijfsleven werd uitgebracht; Conseil central de l'Economie;
- de collectieve arbeidsovereenkomst 69 van 17 juli 1998 tot - la convention collective de travail 69 du 17 juillet 1998
vaststelling van de regels inzake omrekening en afronding in euro van déterminant les règles pour convertir et arrondir les montants des
de bedragen van barema's, premies, vergoedingen en voordelen; barèmes, primes, indemnités et avantages en euro;
- de collectieve arbeidsovereenkomst 70 van 15 december 1998 tot - la convention collective de travail 70 du 15 décembre 1998
vaststelling van de regels inzake omrekening en afronding in euro van déterminant les règles pour convertir et arrondir en euro les montants
de andere bedragen dan die welke zijn bedoeld in de collectieve
arbeidsovereenkomst 69 van 17 juli 1998 tot vaststelling van de regels autres que ceux visés par la convention collective de travail 69 du 17
inzake omrekening en afronding in euro van barema's, premies, juillet 1998 déterminant les règles pour convertir et arrondir les
vergoedingen en voordelen; montants des barèmes, primes, indemnités et avantages en euro;
- de collectieve arbeidsovereenkomst 78 van 30 maart 2001 betreffende - la convention collective de travail 78 du 30 mars 2001 relative à
de invoering van de euro in de collectieve arbeidsovereenkomsten l'introduction de l'euro dans les conventions collectives de travail
gesloten overeenkomstig de wet van 5 december 1968 betreffende de conclues conformément à la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions
collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; collectives de travail et les commissions paritaires;
- de aanbeveling 13 van 30 maart 2001 betreffende de invoering van de - la recommandation 13 du 30 mars 2001 relative à l'introduction de
euro; l'euro;
worden alle verhogingen of aanpassingen van de lonen berekend, toutes les majorations ou adaptations des salaires sont calculées en
rekening houdend met de vierde decimaal. tenant compte de la quatrième décimale.
De uitkomst van deze verhogingen of aanpassingen van de lonen wordt Le résultat de ces majorations ou adaptations des salaires est arrondi
afgerond tot op de dichtst bijgelegen eurocent. à l'eurocent le plus proche.
Voorbeeld : Exemple :
- EUR ....,0001 tot en met EUR ....,0049 wordt afgerond naar de lagere - de EUR ....,0001 à EUR ....,0049, le résultat est arrondi à l'unité
eenheid; inférieure;
- EUR ....,0050 tot en met EUR ....,0099 wordt afgerond naar de hogere - de EUR ....,0050 à EUR ....,0099, le résultat est arrondi à l'unité
eenheid. supérieure.
HOOFDSTUK V. - Bijzondere bepalingen CHAPITRE V. - Dispositions particulières

Art. 8.Alle verhogingen of aanpassingen van de minimumuurlonen worden

Art. 8.Toutes les majorations ou adaptations des salaires horaires

op het minimumuurloon van de hulpwerkman (spanning 100) toegepast en minimums sont appliquées au salaire horaire minimum de l'auxiliaire
schommelen voor de andere categorieën volgens de hierna bepaalde (tension 100) et varient pour les autres catégories en fonction de la
loonspanning : tension salariale définie ci-après :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 9.Wanneer een verhoging samenvalt met een aanpassing, wordt de

Art. 9.Lorsqu'une majoration coïncide avec une adaptation, la

verhoging eerst toegepast. majoration est appliquée en premier.
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions finales

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 10.La présente convention collective de travail remplace la

arbeidsovereenkomst loonvorming van 14 juni 2001, gesloten in het convention collective de travail détermination du salaire du 14 juin
Paritair Subcomité voor de edele metalen en algemeen verbindend 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux
verklaard bij koninklijk besluit op 23 april 2002 (Belgisch Staatsblad précieux et rendue obligatoire par arrêté royal le 23 avril 2002
van 25 juli 2002). (Moniteur belge du 25 juillet 2002).

Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 11.La présente convention collective de travail prend effet à

ingang van 1 januari 2003 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. dater du 1er janvier 2003 et est valable pour une durée indéterminée.
Zij kan door één van de partijen opgezegd worden mits een opzegging Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de
van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, trois mois, signifié par lettre recommandée à la poste, adressée au
gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de edele metalen. président de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 juni Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 juin 2004.
2004. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^