Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/06/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de betaling van een carenzdag "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de betaling van een carenzdag Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 septembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative au paiement d'un jour de carence
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
23 JUNI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 23 JUIN 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2003, collective de travail du 10 septembre 2003, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, Commission paritaire du commerce alimentaire, relative au paiement
betreffende de betaling van een carenzdag (1) d'un jour de carence (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire;
voedingswaren; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2003, travail du 10 septembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, Commission paritaire du commerce alimentaire, relative au paiement
betreffende de betaling van een carenzdag. d'un jour de carence.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 juni 2004. Donné à Bruxelles, le 23 juin 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren Commission paritaire du commerce alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2003 Convention collective de travail du 10 septembre 2003
Betaling van een carenzdag (Overeenkomst geregistreerd op 14 oktober Paiement d'un jour de carence (Convention enregistrée le 14 octobre
2003 onder het nummer 68037/CO/119) 2003 sous le numéro 68037/CO/119)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

die ressorteren onder het Paritair Comité voor de handel in aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises
voedingswaren, met uitsluiting van de slagerijen, de spekslagerijen en ressortissant à la Commission paritaire du commerce alimentaire, à
penserijen met 10 of minder werknemers. l'exclusion des boucheries, charcuteries et triperies de 10
travailleurs ou moins.

Art. 2.De werklieden en werksters met minstens 5 jaar anciënniteit in

Art. 2.Les ouvriers et ouvrières ayant au moins 5 ans d'ancienneté

de onderneming, hebben per kalenderjaar recht op de betaling, door hun dans les entreprises, ont par année calendrier droit au paiement, à
werkgever, van één carenzdag, zoals bedoeld in artikel 52 van de wet charge de leur employeur, d'un jour de carence, comme prévu à
van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten (Belgisch l'article 52 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de
Staatsblad van 22 augustus 1978). travail (Moniteur belge du 22 août 1978).
Vanaf 1 januari 2004 hebben de werklieden en werksters met minstens 5 A partir du 1er janvier 2004 les ouvriers et ouvrières ayant au moins
jaar anciënniteit in de onderneming, per kalenderjaar recht op de 5 ans d'ancienneté dans l'entreprise, ont par année calendrier droit
betaling, door hun werkgever, van twee carenzdagen, zoals bedoeld in au paiement à charge de leur employeur de deux jours de carence, comme
artikel 52 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de prévu à l'article 52 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats
arbeidsovereenkomsten. de travail.

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 3.La présente convention collective de travail remplace la

arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003. convention collective de travail du 30 juin 2003.
Zij treedt in werking op 1 april 2003 en wordt gesloten voor een Elle entre en vigueur le 1er avril 2003 et est conclue pour une durée
onbepaalde duur. Zij kan opgezegd worden door elk der ondertekenende indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties
partijen, mits een opzegging van drie maanden, betekend door middel signataires moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre
van een aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het recommandée à la poste, adressée au président de la Commission
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren. paritaire du commerce alimentaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 juni Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 juin 2004.
2004. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^