Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/06/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 2003, gesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 1997 betreffende het statuut van de syndicale afvaardiging "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 2003, gesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 1997 betreffende het statuut van de syndicale afvaardiging Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 mai 2003, conclue au sein de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, relative à la modification de la convention collective de travail du 9 juillet 1997 relative au statut de la délégation syndicale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
23 JUNI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 23 JUIN 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 2003, gesloten collective de travail du 15 mai 2003, conclue au sein de la Commission
in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, paritaire nationale auxiliaire pour employés, relative à la
betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 modification de la convention collective de travail du 9 juillet 1997
juli 1997 betreffende het statuut van de syndicale afvaardiging (1) relative au statut de la délégation syndicale (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor Vu la demande de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour
de bedienden; employés;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 2003, gesloten travail du 15 mai 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, relative à la
betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 modification de la convention collective de travail du 9 juillet 1997
juli 1997 betreffende het statuut van de syndicale afvaardiging. relative au statut de la délégation syndicale.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 juni 2004. Donné à Bruxelles, le 23 juin 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 2003 Convention collective de travail du 15 mai 2003
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 1997 Modification de la convention collective de travail du 9 juillet 1997
betreffende het statuut van de syndicale afvaardiging (Overeenkomst relative au statut de la délégation syndicale (Convention enregistrée
geregistreerd op 25 september 2003 onder het nummer 67703/CO/218) le 25 septembre 2003 sous le numéro 67703/CO/218)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en bedienden van de ondernemingen die tot de bevoegdheid aux employeurs et employés des entreprises relevant de la compétence
van het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden behoren. de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés.
Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. On entend par "employés" : les employés et les employées.
HOOFDSTUK II. - Bepalingen CHAPITRE II. - Dispositions

Art. 2.Artikel 24, § 1 en 2, van de in het Nationaal Paritair Comité

Art. 2.L'article 24, § 1er et 2, de la convention collective de

voor de bedienden gesloten collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli travail du 9 juillet 1997 conclue au sein de la Commission paritaire
1997 betreffende het statuut van de syndicale afvaardiging, wordt nationale auxiliaire pour employés, relative au statut de la
vervangen door de volgende bepaling : délégation syndicale, est remplacé par la disposition suivante :
« § 1. Het mandaat van de syndicale afgevaardigden duurt vier jaar en « § 1er. Le mandat des délégués syndicaux est de quatre ans et se
loopt ten einde op een vaste datum, op 31 december 2004, 2008, termine à terme fixe le 31 décembre 2004, 2008, 2012,....
2012,.... § 2. De werkgever kan in de loop van de maand september 2004, 2008, § 2. L'employeur peut, dans le courant du mois de septembre 2004,
2012,..., met een gemotiveerd en aangetekend schrijven aan de 2008, 2012,..., par avis motivé et recommandé, informer les
syndicale organisaties die op dat ogenblik één of meerdere mandaten organisations syndicales qui occupent en ce moment un ou plusieurs des
bekleden in de syndicale afvaardiging, betekenen dat, in toepassing mandats dans la délégation syndicale, qu'il y a lieu, en application
van de artikels 12, 15 en 16 van de huidige collectieve des articles 12, 15 et 16 de la présente convention collective de
arbeidsovereenkomst, het aantal mandaten gewijzigd moet worden of dat travail, de modifier le nombre de mandats ou de supprimer la
de syndicale afvaardiging afgeschaft moet worden. délégation syndicale.
In geval van betwisting zal het geschil beslecht worden overeenkomstig En cas de contestation, le différend sera réglé conformément aux
de bepalingen vermeld in hoofdstuk VIII van de huidige collectieve dispositions du chapitre VIII de la présente convention collective de
arbeidsovereenkomst. » travail. »

Art. 3.Artikel 24, § § 4, 5 en 6, van de bovenvermelde collectieve

Art. 3.L'article 24, § § 4, 5 et 6, de la convention collective de

arbeidsovereenkomst van 9 juli 1997 wordt vervangen door de volgende travail du 9 juillet 1997 précitée est remplacé par la disposition
bepaling : suivante :
« § 4. Indien een betwisting die voortvloeit uit de toepassing van « § 4. Au cas où une contestation née de l'application du § 2 ou 3
bovenvermelde § 2 of 3 niet geregeld is tegen 1 januari 2005, 2009, ci-dessus n'est pas réglée pour le 1er janvier 2005, 2009, 2013,...,
2013,..., blijft de bescherming van de leden van de aftredende la protection des membres de la délégation syndicale sortante sera
syndicale afvaardiging voor een periode van 3 maanden behouden in de maintenue pour une durée de 3 mois pour l'entreprise concernée.
betrokken onderneming. § 5. Si en septembre 2004, 2008, 2012,..., aucune contestation n'est
§ 5. Indien in toepassing van bovenvermelde § 2 en 3 geen betwisting formulée en application des § 2 et 3 ci-avant, le mandat de la
kenbaar gemaakt wordt in september 2004, 2008, 2012,..., dan wordt het
mandaat van de syndicale afvaardiging stilzwijgend verlengd met een délégation syndicale est reconduit tacitement pour un nouveau terme de
nieuwe periode van 4 jaar. 4 ans.
§ 6. De duur van 4 jaar van het mandaat, vervat in § 1 van dit § 6. La durée de 4 ans du mandat prévue au § 1er du présent article ne
artikel, is niet van toepassing op de syndicale afvaardigingen die s'applique pas aux délégations syndicales installées au cours de
werden geïnstalleerd in de loop van het kalenderjaar 2004, 2008, l'année civile 2004, 2008, 2012,..., Dans ce cas, le mandat se termine
2012,..., In dit geval, eindigt het mandaat op de eerstvolgende vaste datum. ». au terme fixe immédiatement suivant. ».
HOOFDSTUK III. - Duur CHAPITRE III. - Durée

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

juni 2003 en is gesloten voor onbepaalde tijd. le 1er juin 2003 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan worden opgezegd door elk van de ondertekenende partijen met Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant
inachtneming van een opzeggingstermijn van 6 maanden. Deze opzegging le respect d'un délai de préavis de 6 mois. La dénonciation se fait
geschiedt bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de par lettre recommandée au président de la commission paritaire.
voorzitter van het paritair comité.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 juni Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 juin 2004.
2004. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^