Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/06/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 april 2003 tot uitvoering van artikel 1409, § 1, vierde lid, en 1409, § 1bis, vierde lid van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de beperking van het beslag wegens kinderen ten laste "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 april 2003 tot uitvoering van artikel 1409, § 1, vierde lid, en 1409, § 1bis, vierde lid van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de beperking van het beslag wegens kinderen ten laste Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 avril 2003 portant exécution des articles 1409, § 1er, alinéa 4, et 1409, § 1erbis , alinéa 4, du Code judiciaire relatif à la limitation de la saisie lorsqu'il y a des enfants à charge
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 23 JUNI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 april 2003 tot uitvoering van artikel 1409, § 1, vierde lid, en 1409, § 1bis, vierde lid van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de beperking van het beslag wegens kinderen ten laste ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op het vierde lid van artikel 1409, § 1, toegevoegd bij wet van 24 maart 2000, en het vierde lid van artikel 1409, § 1bis , ingevoegd bij dezelfde wet; SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 23 JUIN 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 avril 2003 portant exécution des articles 1409, § 1er, alinéa 4, et 1409, § 1erbis , alinéa 4, du Code judiciaire relatif à la limitation de la saisie lorsqu'il y a des enfants à charge ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code judiciaire, notamment l'alinéa 4 de l'article 1409, § 1er, ajouté par la loi du 24 mars 2000, et l'alinéa 4 de l'article 1409, § 1erbis , inséré par la même loi;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 2003 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 8 avril 2003 portant exécution des articles 1409,
artikel 1409, § 1, vierde lid en 1409, § 1bis , vierde lid, van het § 1er, alinéa 4, et 1409, § 1erbis , alinéa 4, du Code judiciaire
Gerechtelijk Wetboek betreffende de beperking van het beslag wegens relatif à la limitation de la saisie lorsqu'il y a des enfants à
kinderen ten laste; charge;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat met het koninklijk besluit van 8 april 2003 een Considérant que l'arrêté royal du 8 avril 2003 a donné une définition
omschrijving van het kind ten laste was tot standgekomen die het de l'enfant à charge qui constitue le point central de la nouvelle
centraal punt van de nieuwe regeling vormt; réglementation;
Overwegende dat er een grote sociale bekommernis bestaat inzake de Considérant que la protection de l'enfant et la politique d'égalité
bescherming van het kind en het gelijke kansenbeleid; des chances constituent des préocupations sociales importantes;
Overwegende dat de gegevens die noodzakelijk zijn voor de toepassing Considérant que les données nécessaires à l'application de la nouvelle
van de nieuwe regeling ingezameld en verwerkt moeten kunnen worden; réglementation doivent pouvoir être collectées et traîtées;
Overwegende dat het gebleken is dat de aanpassing van de systemen met Considérant qu'il est apparu que l'adaptation des systèmes en vue
het oog op een correcte toepassing van de nieuwe regeling een zekere d'une application correcte de la réglementation nouvelle nécessitait
tijdspanne in beslag zou nemen; un certain temps;
Overwegende dat de termijn tussen de datum van bekendmaking van het Considérant que la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 8
koninklijk besluit van 8 april 2003 en de datum van inwerkingtreding avril 2003 fixée au 1er juillet 2003 est trop rapprochée de la date de
van het voormelde koninklijk besluit, die bepaald is op 1 juli 2003,
te kort is om de noodzakelijke aanpassingen door te voeren; publication de l'arrêté précité pour permettre les adaptations
Overwegende dat een bijkomende termijn voor inwerkingtreding précitées; Considérant qu'un délai supplémentaire avant l'entrée en vigueur est
noodzakelijk is teneinde de rechtszekerheid voor de toepassing van indispensable afin de garantir la sécurité juridique et une
voormeld koninklijk besluit te waarborgen; application correcte de l'arrêté royal précité;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des
Onze Minister van Justitie, Pensions et de Notre Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 8 april 2003

Article 1er.Dans l'article 5 de l'arrêté royal portant exécution des

tot uitvoering van de artikelen 1409, § 1, vierde lid, en 1409, § 1bis articles 1409, § 1er, alinéa 4, et 1409, § 1erbis , alinéa 4, du Code
, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de beperking judiciaire relatif à la limitation de la saisie lorsqu'il y a des
van het beslag wegens kinderen ten laste, wordt het woord « tweede » enfants à charge le mot « deuxième » est remplacé par le mot «
vervangen door het woord « achtste ». huitième ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge .
Gegeven te Brussel, 23 juni 2003. Donné à Bruxelles, le 23 juin 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^