Koninklijk besluit houdende vaststelling van de personeelsformatie van de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen | Arrêté royal fixant le cadre organique de la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
23 JUNI 1998. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de | 23 JUIN 1998. - Arrêté royal fixant le cadre organique de la Caisse |
personeelsformatie van de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen | auxiliaire de paiement des allocations de chômage |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid artikel 11, vervangen door de wet van 22 juli 1993; | d'intérêt public, notamment l'article 11, remplacé par la loi du 22 juillet 1993; |
Gelet op het gemotiveerd advies uitgebracht op 4 maart 1997 door het | Vu l'avis motivé émis le 4 mars 1997 par le Comité de concertation de |
Basisoverlegcomité van de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen; | base de la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage. |
Gelet op het advies van het Beheerscomité; | |
Gelet op het advies van de afgevaardigde van de Minister van | Vu l'avis du Comité de gestion; |
Financiën, gegeven op 13 maart 1997; | Vu l'avis du délégué du Ministre des Finances, donné le 13 mars 1997; |
Gelet op het akkoord van onze Minister van Begroting, gegeven op 30 | Vu l'accord de Notre Ministre de Budget, donné le 30 mars 1998; |
maart 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 30 maart 1998; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 30 mars 1998; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. De personeelsformatie van de Hulpkas voor |
Article 1er.§ 1er. Le cadre organique de la Caisse auxiliaire de |
werkloosheidsuitkeringen wordt als volgt vastgesteld : | paiement des allocations de chômage est fixé comme suit : |
I. Hoofdbestuur | I. Administration centrale |
a) Administratief personeel | a) Personnel administratif |
Niveau 1 | Niveau 1 |
Leidend ambtenaar 1 | Fonctionnaire dirigeant 1 |
Adjunct-leidend ambtenaar 1 | Fonctionnaire dirigeant adjoint 1 |
Adviseur 2 | Conseiller 2 |
Informaticus 2 | Informaticien 2 |
Adjunct-adviseur 13 | Conseiller adjoint 13 |
Industrieel ingenieur 1 | Ingénieur industriel 1 |
Niveau 2+ | Niveau 2+ |
Programmeringsanalist 1 | Analyste de programmation 1 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Niveau 2 | Niveau 2 |
Bestuurschef 6 | Chef administratif 6 |
Bestuursassistent 14 | Assistant administratif 14 |
Niveau 3 | Niveau 3 |
Klerk 7 | Commis 7 |
Niveau 4 | Niveau 4 |
Beambte 2 | Agent administratif 2 |
b) Meesters-, vak- en dienstpersoneel : | b) Personnel de maîtrise, gens de métier et de service : |
Niveau 4 | Niveau 4 |
Geschoold arbeider 1 | Ouvrier qualifié 1 |
II. Buitendiensten | II. Services extérieurs |
Niveau 1 | Niveau 1 |
Adjunct-adviseur 9 | Conseiller adjoint 9 |
Niveau 2 | Niveau 2 |
Diensthoofd van een buitendienst 12 | Chef de service extérieur 12 |
Bestuurschef 49 | Chef administratif 49 |
Bestuursassistent 143 | Bestuursassistent 143 |
Niveau 3 | Niveau 3 |
Klerk 140 | Commis 140 |
Niveau 4 | Niveau 4 |
Beambte 9 | Agent administratif 9 |
§ 2. De hierna vermelde betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek | § 2. Les emplois mentionnés ci-après sont supprimés au départ de leur |
van de titularis ervan : | titulaire : |
Juridisch adjunct-adviseur of 2 | Conseiller adjoint juridique ou 2 |
juridisch adviseur (V.L.) | conseiller juridique (C.P.) |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
In de hierna vermelde betrekkingen van § 1 kan slechts worden voorzien | Les emplois du § 1er mentionnés ci-après ne peuvent être pourvus que |
wanneer de betrekkingen uit het eerste lid zijn afgeschaft : | lorsque les emplois de l'alinéa 1er ont été supprimés : |
Adjunct-adviseur 2 | Conseiller adjoint 2 |
Art. 2.§ 1. In de hiernavermelde betrekkingen van artikel 1 mag |
Art. 2.§ 1er. Les emplois de l'article 1er mentionnés ci-après ne |
slechts worden voorzien wanneer de arbeidsposten van contractuelen | peuvent être pourvus que lorsque les postes de travail de |
waarvoor ze in de plaats komen, afgeschaft worden door de afvloeiing | contractuels, auxquels ils se substituent, ont été supprimés par le |
van de contractuele personeelsleden die ze bekleden : | départ des membres du personnel contractuel qui les occupent : |
Adjunct-adviseur 2 | Conseiller adjoint 2 |
Programmeur 1 | Programmeur 1 |
Bestuurschef 2 | Chef administratif 2 |
Bestuursassistent 3 | Assistant administratif 3 . |
§ 2. Indien op datum van 1 maart 1998, de twee in § 1 beoogde | § 2. Si, à la date du 1er mars 1998, les deux emplois de conseiller |
betrekkingen van adjunct-adviseur en drie betrekkingen van | adjoint et les trois emplois d'assistant administratif visés au § 1er |
bestuursassistent vacant gebleven zijn, worden ze in artikel 1, § 1, | sont restés vacant, ils sont supprimés à l'article 1er, § 1er. |
ambtshalve afgeschaft. | |
Indien op datum van 1 juli 1998, de twee in § 1 beoogde betrekkingen | Si à la date du 1er juillet 1998, les deux emplois de chef |
van bestuurschef vacant gebleven zijn, worden ze in artikel 1, § 1 | administratif visés au § 1er sont restés vacants, ils sont supprimés à |
ambtshalve afgeschaft. | l'article 1er, § 1er. |
§ 3. De afgevaardigde van de Minister van Financiën moet vóór de | § 3. Le délégué du Ministre des Finances doit constater que la |
bezetting van de betrekkingen vaststellen dat de voorwaarde vermeld in | condition visée au § 1er a été remplie, préalablement à l'occupation |
§ 1 vervuld is. | des emplois. |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 1 september 1995 houdende |
Art. 3.L'arrêté royal du 1er septembre 1995 fixant le cadre organique |
vaststelling van het organiek kader van de Hulpkas voor | du personnel de la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de |
werkloosheidsuitkeringen gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 | chômage, modifié par l'arrêté royal du 30 août 1996, est abrogé. |
augustus 1996, wordt opgeheven. | |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
bekendgemaakt. | |
Art. 5.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 5.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 juni 1998. | Donné à Bruxelles, 23 juin 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |