Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, betreffende maatregelen ten voordele van de risicogroepen ten laste van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor recuperatie van papier" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 juin 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative aux mesures en faveur des groupes à risque à charge du "Fonds social des entreprises pour la récupération du papier" |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
23 JUNI 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 23 JUIN 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 1997, | collective de travail du 19 juin 1997, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative aux |
betreffende maatregelen ten voordele van de risicogroepen ten laste | |
van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor recuperatie van | mesures en faveur des groupes à risque à charge du "Fonds social des |
papier" (1) | entreprises pour la récupération du papier" (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération du |
van papier; | papier; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 1997, gesloten | travail du 19 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, betreffende | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative aux |
maatregelen ten voordele van de risicogroepen ten laste van het | mesures en faveur des groupes à risque à charge du "Fonds social des |
"Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor recuperatie van papier". | entreprises pour la récupération du papier". |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 juni 1998. | Donné à Bruxelles, le 23 juin 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 1997 | Convention collective de travail du 19 juin 1997 |
Maatregelen ten voordele van de risicogroepen ten laste van het | Mesures en faveur des groupes à risque à charge du "Fonds social des |
"Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor recuperatie van papier" | entreprises pour la récupération du papier" (Convention enregistrée le |
(Overeenkomst geregistreerd op 19 september 1997 onder het nummer | 19 septembre 1997 sous le numéro 45253/CO/142.03) |
45253/CO/142.03) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werklieden en werksters, hierna "werklieden" | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après |
genaamd, van de ondernemingen welke onder het Paritair Subcomité voor | "ouvriers" des entreprises qui ressortissent à la Sous-commission |
de terugwinning van papier ressorteren. | paritaire pour la récupération du papier. |
Art. 2.De bij artikel 1 bedoelde werkgevers die in de loop van 1997 |
Art. 2.Les employeurs visés à l'article 1er qui, au cours de 1997 |
en/of 1998 initiatieven nemen of genomen hebben die gericht zijn op | et/ou 1998 prennent ou ont pris des initiatives axées sur les groupes |
risicogroepen zoals omschreven in hoofdstuk II, artikel 3 van het | à risque comme prévus au chapitre II, article 3 de l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende maatregelen tot | 27 janvier 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi et/ou |
bevordering van de werkgelegenheid en/of die laaggeschoolde werklieden | qui font suivre un programme de recyclage ou de formation |
of werklieden, die geconfronteerd worden met collectief ontslag, | complémentaire aux ouvriers peu qualifiés ou aux ouvriers confrontés à |
herstructurering of de invoering van nieuwe technologieën, een | |
omscholings- of bijscholingsprogramma laten volgen, kunnen ten laste | un licenciement collectif, à une restructuration ou à l'introduction |
van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor recuperatie van | de technologies nouvelles, peuvent, à charge du "Fonds social des |
papier", genieten van een forfaitaire tegemoetkoming. | entreprises pour la récupération du papier", bénéficier d'une |
indemnité forfaitaire. | |
Art. 3.Het bedrag van de forfaitaire tegemoetkoming wordt door de |
Art. 3.Le montant de l'indemnité forfaitaire est fixé par le conseil |
raad van bestuur van voormeld fonds vastgesteld naar gelang de | d'administration du fonds précité selon les dépenses budgétaires |
jaarlijkse budgettaire besteding. | annuelles. |
Art. 4.Het totaal van de jaarlijkse besteding zal in elk geval 0,10 |
Art. 4.Le total des dépenses annuelles s'élèvera de toute façon à |
pct. in 1997 en 0,10 pct. in 1998 op de bruto loonmassa bedragen. | 0,10 p.c. en 1997 et 0,10 p.c. en 1998 de la masse salariale brute. |
Art. 5.Bij brugpensioen zal het vervangingsengagement bij voorrang |
Art. 5.En cas de prépension, l'engagement de remplacement sera |
worden ingevuld met personen behorend tot risicogroepen. | respecté en faisant en priorité appel à des personnes appartenant aux |
groupes à risque. | |
Art. 6.De raad van bestuur van het fonds wordt belast met de |
Art. 6.Le conseil d'administration du fonds est chargé de l'exécution |
uitvoering van deze collectieve arbeidsovereenkomst en met het | |
toezicht op de aanvragen, de opleidingsprogramma's en de afrekening | de la présente convention collective de travail et de veiller aux |
van de gevraagde financiële tussenkomsten. | demandes, aux programmes de formation et au décompte des interventions |
financières demandées. | |
Art. 7.De raad van bestuur maakt jaarlijks een evaluatie van de |
Art. 7.Le conseil d'administration fait annuellement une évaluation |
gedane inspanningen welke bij het verslag van het fonds aan het | des efforts réalisés, qui est ajoutée au rapport du fonds à la |
paritair subcomité wordt gevoegd. | sous-commission paritaire. |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 | effets le 1er janvier 1997 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre |
december 1998. | 1998. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 juni 1998. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 juin 1998. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |