Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 3 van 25 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - bevordering van de tewerkstelling van risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 3 du 25 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à l'exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997 - promotion de l'emploi en faveur des groupes à risque |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
23 JUNI 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 23 JUIN 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 3 van 25 juni 1997, | collective de travail n° 3 du 25 juin 1997, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à l'exécution |
uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - bevordering van | du protocole d'accord du 14 mai 1997 - promotion de l'emploi en faveur |
de tewerkstelling van risicogroepen (1) | des groupes à risque (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende | Vu l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures pour la |
maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met toepassing van | |
artikel 7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de | promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 2 de la loi du |
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het | 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde |
concurrentievermogen, inzonderheid op artikel 3; | préventive de la compétitivité, notamment l'article 3; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997, gesloten | travail du 25 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à l'exécution |
uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - bevordering van | du protocole d'accord du 14 mai 1997 - promotion de l'emploi en faveur |
de tewerkstelling van risicogroepen. | des groupes à risque. |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 juni 1998. | Donné à Bruxelles, le 23 juin 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 27 januari 1997, Belgisch Staatsblad van 13 | Arrêté royal du 27 janvier 1997, Moniteur belge du 13 février 1997. |
februari 1997. | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf | Commission paritaire de l'industrie hôtelière |
Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 3 van 25 juni 1997 | Convention collective de travail n° 3 du 25 juin 1997 |
Uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - bevordering van | Exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997 - promotion de l'emploi |
de tewerkstelling van risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd op 23 | en faveur des groupes à risque (Convention enregistrée le 23 septembre |
septembre 1997 onder het nummer 45318/CO/302) | 1997 sous le numéro 45318/CO/302) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. | Commission paritaire de l'industrie hôtelière |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, il |
onder "werknemers" verstaan de mannelijke en vrouwelijke werknemers. | faut entendre par "travailleurs" les travailleurs masculins et féminins. |
Art. 2.Een bijdrage van 0,10 pct. wordt berekend op grond van het |
Art. 2.Une cotisation de 0,10 p.c. calculée sur base du salaire |
volledig loon van de werknemer zoals bedoeld in artikel 23 van de wet | global du travailleur, comme prévue à l'article 23 de la loi du 29 |
van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale | juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale |
zekerheid voor werknemers, voor de jaren 1997 en 1998 gestort aan het | des travailleurs, est versée pour les années 1997 et 1998 au "Fonds |
"Waarborg en Sociaal Fonds voor de hotel-, restaurant-, café en | social et de garantie pour les hôtels, restaurants et cafés et |
aanverwante bedrijven", opgericht bij de collectieve | entreprises assimilées", institué par la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 26 juni 1979, gesloten in het Paritair Comité | travail du 26 juin 1979, conclue au sein de la Commission paritaire de |
voor het hotelbedrijf, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 22 oktober 1979. | l'industrie hôtelière, rendue obligatoire par arrêté royal du 22 octobre 1979. |
Art. 3.De in artikel 2 vermelde bijdrage zal aangewend worden ter |
Art. 3.La cotisation visée à l'article 2 sera utilisée pour soutenir |
ondersteuning van vormings- en opleidingsinitiatieven van personen uit | les initiatives de formation des personnes appartenant aux groupes à |
risicogroepen en van werkzoekenden die het begeleidingsplan voor | risque et des demandeurs d'emploi qui ont suivi le plan |
werklozen hebben gevolgd. | d'accompagnement des chômeurs. |
Art. 4.Onder risicogroepen worden onder meer beschouwd : |
Art. 4.Par groupes à risque, il y a lieu d'entendre : |
§ 1. De categorieën van werkzoekenden en werknemers zoals bepaald in | § 1er. Les catégories de demandeurs d'emploi et de travailleurs visées |
artikel 173 van de wet van 29 december 1990 houdende sociale | à l'article 173 de la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions |
bepalingen en nader omschreven bij koninklijk besluit van 12 april | sociales et plus particulièrement définies par l'arrêté royal du 12 |
1991 tot uitvoering van artikel 173 van de voormelde wet. | avril 1991 portant exécution de l'article 173 de la loi précitée. |
In dit kader wordt het begrip "laaggeschoold" als volgt gedefinieerd : | Dans ce cadre, la notion de "peu scolarisés" est définie comme suit : |
Zij worden beschouwd als laaggeschoolden die geen houder zijn van : | Sont considérés comme peu scolarisés, ceux qui ne sont pas détenteurs : |
1) hetzij een universitair diploma; | 1) soit d'un diplôme universitaire; |
2) hetzij een diploma of getuigschrift van hoger onderwijs; | 2) soit d'un diplôme ou d'un certificat de l'enseignement supérieur; |
3) hetzij een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs van een | 3) soit d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur, |
hotelafdeling. | section hôtelière. |
§ 2. In uitvoering van artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 | § 2. En exécution de l'article 2 de l'arrêté royal du 27 janvier 1997 |
januari 1997 houdende maatregelen ter bevordering van de | contenant des mesures visant à la promotion de l'emploi en application |
werkgelegenheid met toepassing van artikel 7, § 2 van de wet van 26 | de l'article 7, § 2 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la |
juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve | promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la |
vrijwaring van het concurrentievermogen worden werknemers die | compétitivité, les travailleurs qui, dans le cadre de l'application de |
tengevolge van de toepassing van nieuwe technologieën een bij- of | nouvelles technologies, doivent entamer un recyclage ou une |
omscholing moeten ontvangen beschouwd als risicogroepen, ongeacht hun | reconversion, sont considérés comme des groupes à risque, |
voordien genoten opleiding. | indépendamment de leur formation initiale. |
Art. 5.De V.Z.W. Centrum voor Vorming en Vervolmaking in de |
Art. 5.L'A.S.B.L. Centre de Formation et de Perfectionnement du |
Horecasector wordt belast met de coördinatie, de opvolging en de | secteur Horeca est chargé de la coordination, du suivi et de |
evaluatie van de in artikel 3 vermelde initiatieven. | l'évaluation des initiatives visées à l'article 3. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst werd gesloten in |
Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 27 januari | application du chapitre II de l'arrêté royal du 27 janvier 1997 |
1997 houdende maatregelen tot bevordering van de werkgelegenheid met | contenant des mesures pour la promotion de l'emploi en application de |
toepassing van artikel 7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot | l'article 7, § 2 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion |
bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van | de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité. |
het concurerrentievermogen. | |
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 mei 1995, | Elle remplace la convention collective de travail du 31 mai 1995, |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot bevordering | conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, |
van de tewerkstelling van risicogroepen, algemeen verbindend verklaard | concernant la promotion de l'emploi en faveur des groupes à risque, |
bij koninklijk besluit van 8 december 1995. | rendue obligatoire par arrêté royal du 8 décembre 1995. |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1998. | le 1er janvier 1997 et cesse de produire ses effets le 31 décembre |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 juni 1998. | 1998. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 juin 1998. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |