Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/06/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende het deeltijds werken "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende het deeltijds werken Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 mai 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative au travail à temps partiel
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
23 JUNI 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 23 JUIN 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 1997, gesloten collective de travail du 13 mai 1997, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative
het deeltijds werken (1) au travail à temps partiel (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de
van lompen; chiffons;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 1997, gesloten travail du 13 mai 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative
het deeltijds werken. au travail à temps partiel.

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 juni 1998. Donné à Bruxelles, le 23 juin 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
_______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 1997 Convention collective de travail du 13 mai 1997
Deeltijds werken Travail à temps partiel
(Overeenkomst geregistreerd op 15 september 1997, onder het nummer (Convention enregistrée le 15 septembre 1997, sous le numéro
44925/CO/142.02) 44925/CO/142.02)
Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de Vu la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het la sauvegarde préventive de la compétitivité, notamment le titre III,
concurrentievermogen, en meer bepaald op titel III, hoofdstuk IV - chapitre IV - Accords pour l'emploi;
Tewerkstellingsakkoorden;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 februari 1997 houdende nadere Vu l'arrêté royal du 24 février 1997 contenant des conditions plus
voorwaarden met betrekking tot de tewerkstellingsakkoorden in précises relatives aux accords pour l'emploi en application des
toepassing van de artikelen 7, § 2 en 33 van de wet 26 juli 1996 tot articles 7, § 2 et 33 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la
bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la
het concurrentievermogen. compétitivité.
I. Toepassingsgebied I. Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Met inachtneming van § 2 hierna is deze collectieve

Article 1er.§ 1er. Compte tenu du § 2 ci-après, la présente

arbeidsovereenkomst van toepassing op alle bedrijven van de sector convention collective de travail s'applique à toutes les entreprises
du secteur chiffons et à tous les ouvriers (ouvrières) y occupé(e)s
lompen en alle erin tewerkgestelde arbeiders(sters) die onder de qui relèvent de la compétence de la Sous-commission paritaire pour la
bevoegdheid vallen van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen. récupération de chiffons.
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op de § 2. La présente convention collective de travail ne s'applique pas
werknemers, vermeld in het koninklijk besluit van 10 februari 1965 tot aux travailleurs mentionnés par l'arrêté royal du 10 février 1965
aanwijzing van de personen die met een leidende functie of met een désignant les personnes investies d'un poste de direction ou de
vertrouwenpost zijn bekleed in de particuliere sectoren van 's lands confiance, dans les secteurs privés de l'économie nationale, pour
bedrijfsleven voor de toepassing van de wet betreffende de l'application de la loi sur la durée du travail.
arbeidsduur.
II. De overstap naar deeltijdse arbeid II. Le passage au travail à temps partiel

Art. 2.§ 1. De arbeiders(sters) bedoeld in artikel 1 hiervoor en die

Art. 2.§ 1er. Les ouvriers (ouvrières) visé(e)s à l'article 1er

voltijds worden tewerkgesteld, kunnen in gemeenschappelijk akkoord met ci-avant qui sont occupé(e)s à temps plein peuvent, d'un commun accord
de werkgever overstappen naar een deeltijdse betrekking die minimaal avec l'employeur, passer à un emploi à temps partiel qui correspond au
overeenstemt met een halftijdse betrekking. Zij bepalen eveneens de minimum avec un emploi à mi-temps. Ils déterminent en outre d'un
datum van de overstap in gemeenschappelijk akkoord. commun accord la date du passage.
§ 2. Wanneer de overeengekomen overstap naar de werknemer naar § 2. Le passage convenu du travailleur au travail à temps partiel peut
deeltijdse arbeid voor de werkgever ernstige organisatorische être remis temporairement s'il entraîne des problèmes d'organisation
problemen met zich meebrengt, kan de overstap tijdelijk uitgesteld sérieux pour l'employeur.
worden. § 3. Overeenkomstig artikel 11bis van de wet van 3 juli 1978 § 3. Conformément à l'article 11bis de la loi du 3 juillet 1978
betreffende de arbeidsovereenkomsten wordt de overeenkomst voor relative aux contrats de travail, le contrat pour le travail à temps
deeltijdse arbeid schriftelijk vastgesteld, met vermelding van het
overeengekomen arbeidsregime en werkrooster en dit uiterlijk op het partiel est constaté par écrit, en mentionnant le régime de travail et
tijdstip van de overstap. l'horaire convenus, au plus tard à la date du passage.
III. Slotbepalingen III. Dispositions finales

Art. 3.Deze overeenkomst is gesloten in toepassing van titel III,

Art. 3.La présente convention est conclue en application du titre

hoofdstuk IV - Tewerkstellingsakkoorden, van de wet 26 juli 1996 tot III, chapitre IV - Accords pour l'emploi - de la loi du 26 juillet
bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive
het concurrentievermogen en eveneens in uitvoering van hoofdstuk IV - de la compétitivité, ainsi qu'en exécution du chapitre IV - Accord
Algemeen sectoraal akkoord voor de periode 1997-1998 van 13 mei 1997. sectoriel general pour la période 1997-1998 du 13 mai 1997.

Art. 4.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 1997 en is

Art. 4.La présente convention entre en vigueur le 1er janvier 1997 et

gesloten voor de periode van 1 januari 1997 tot en met 31 december est conclue pour la période du 1er janvier 1997 au 31 décembre 1998
1998. inclus.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 juni 1998. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 juin 1998.
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
^