Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van 15 juli 2021 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2021 en 2022, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 septembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", en application de la convention collective de travail n° 156 du 15 juillet 2021 du Conseil national du Travail, fixant, pour 2021 et 2022, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
23 JANUARI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 23 JANVIER 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september | collective de travail du 21 septembre 2021, conclue au sein de la |
2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de | Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de |
beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de | travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", en |
maatwerkbedrijven, in toepassing van de collectieve | |
arbeidsovereenkomst nr. 156 van 15 juli 2021 van de Nationale | application de la convention collective de travail n° 156 du 15 |
Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2021 en 2022, van het | juillet 2021 du Conseil national du Travail, fixant, pour 2021 et |
interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van de | 2022, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la |
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour | |
leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een | un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une |
landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar | carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans |
beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering (1) | une entreprise en difficultés ou en restructuration (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand |
van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de | des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des |
maatwerkbedrijven; | "maatwerkbedrijven"; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2021, | travail du 21 septembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de | Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de |
beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de | travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", en |
maatwerkbedrijven, in toepassing van de collectieve | |
arbeidsovereenkomst nr. 156 van 15 juli 2021 van de Nationale | application de la convention collective de travail n° 156 du 15 |
Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2021 en 2022, van het | juillet 2021 du Conseil national du Travail, fixant, pour 2021 et |
interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van de | 2022, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la |
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour | |
leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een | un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une |
landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar | carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans |
beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering. | une entreprise en difficultés ou en restructuration. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 januari 2022. | Donné à Bruxelles, le 23 janvier 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte | Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de |
werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven | travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven" |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2021 | Convention collective de travail du 21 septembre 2021 |
Toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van 15 juli | Application de la convention collective de travail n° 156 du 15 |
2021 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2021 en | juillet 2021 du Conseil national du Travail, fixant, pour 2021 et |
2022, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar | 2022, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la |
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour | |
van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen | un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une |
voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, | carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans |
zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of | une entreprise en difficultés ou en restructuration (Convention |
herstructurering (Overeenkomst geregistreerd op 4 november 2021 onder | enregistrée le 4 novembre 2021 sous le numéro 168039/CO/327.01) |
het nummer 168039/CO/327.01) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission |
Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte werkplaatsen, de | paritaire pour le secteur flamand des entreprises de travail adapté, |
sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven. | des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven". |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, |
werklieden- en bediendepersoneel. | masculin et féminin. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk |
Art. 2.La présente convention collective de travail est explicitement |
gesloten in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 | conclue en application de la convention collective de travail n° 156 |
van 15 juli 2021 gesloten in de Nationale Arbeidsraad tot | du 15 juillet 2021 du Conseil national du Travail, fixant, pour 2021 |
vaststelling, voor 2021 en 2022, van het interprofessioneel kader voor | |
de aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot | et 2022, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la |
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour | |
het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor | un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une |
werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming | carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans |
in moeilijkheden of herstructurering. | une entreprise en difficultés ou en restructuration. |
Art. 3.Voor de periode 2021-2022 wordt de leeftijdsgrens op 55 jaar |
Art. 3.Pour la période 2021-2022, la limite d'âge est portée à 55 ans |
gebracht voor de werknemers die in toepassing van artikel 8, § 1 van | pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à |
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hun arbeidsprestaties | mi-temps ou d'un cinquième temps en application de l'article 8, § 1er |
verminderen met een vijfde of verminderen tot een halftijdse | de la convention collective de travail n° 103. |
betrekking. De toepassingsmodaliteiten en voorwaarden voor wat de toegang tot het | Les modalités et conditions d'application en ce qui concerne l'accès |
recht op uitkeringen betreft voor werknemers met een lange loopbaan, | au droit aux allocations pour les travailleurs qui ont une carrière |
zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of | longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une |
herstructurering, zijn deze zoals ze opgenomen zijn in de collectieve | entreprise en difficultés ou en restructuration, sont celles reprises |
arbeidsovereenkomst nr. 156 van 15 juli 2021 gesloten in de Nationale | dans la convention collective de travail n° 156 du 15 juillet 2021 du |
Arbeidsraad tot vaststelling, voor 2021 en 2022, van het | Conseil national du Travail, fixant, pour 2021 et 2022, le cadre |
interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van de | interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce |
leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een | qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de |
landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar | carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui |
beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering. | exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en |
difficultés ou en restructuration. | |
Art. 4.Voor de directiefuncties en de functies van niveau 1, 2 en 3 |
Art. 4.Pour les fonctions de direction et les fonctions des niveaux |
1, 2 et 3, comme définies dans la convention collective de travail du | |
zoals omschreven in de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november | 21 novembre 1997, l'autorisation de l'employeur est requise pour ce |
1997 is de toestemming van de werkgever vereist voor wat de beschutte | qui concerne les entreprises de travail adapté. |
werkplaatsen betreft. Voor de omkaderingsfuncties zoals omschreven in de collectieve | Pour les fonctions d'encadrement visées dans la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 26 februari 2002 houdende de loonharmonisatie | de travail du 26 février 2002 relative à l'harmonisation salariale de |
van omkadering in de sociale werkplaatsen is de toestemming van de | l'encadrement dans les ateliers sociaux, l'autorisation de l'employeur |
werkgever vereist voor wat de sociale werkplaatsen betreft. | est requise pour ce qui concerne les ateliers sociaux. |
Art. 5.Voor de werknemer die gebruik maakt van de mogelijkheid |
Art. 5.Pour le travailleur qui recourt à la possibilité, prévue dans |
voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst om in landingsbaan te | la présente convention collective de travail, de passer à un emploi de |
gaan, en die vervolgens overgaat naar een stelsel van werkloosheid met | fin de carrière et qui passe ensuite à un régime de chômage avec |
bedrijfstoeslag, wordt de bedrijfstoeslag berekend op basis van het | complément d'entreprise, le complément d'entreprise sera calculé sur |
referteloon dat overeenstemt met het arbeidsregime voorafgaand aan de | la base du salaire de référence qui correspond au régime de travail |
vermindering van zijn of haar arbeidsprestaties. | antérieur à la réduction des prestations de travail. |
Art. 6.Deze overeenkomst is gesloten voor bepaalde tijd. Zij heeft |
Art. 6.La présente convention est conclue pour une durée déterminée. |
uitwerking met ingang van 1 januari 2021 en treedt buiten werking op | Elle entre en vigueur le 1er janvier 2021 et cesse de produire ses |
31 december 2022. | effets le 31 décembre 2022. |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 januari 2022. De Minister van Werk, | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs, d'une part, et au nom des organisations d'employeurs, d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 janvier 2022. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y DERMAGNE |