Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, tot invoering van een vrijstelling van verplichting van aangepaste beschikbaarheid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 octobre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française, instituant une dispense de l'obligation de disponibilité adaptée |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
23 JANUARI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 23 JANVIER 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober | collective de travail du 12 octobre 2021, conclue au sein de la |
2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte | |
werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, tot | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
invoering van een vrijstelling van verplichting van aangepaste | subsidiées par la Commission communautaire française, instituant une |
beschikbaarheid (1) | dispense de l'obligation de disponibilité adaptée (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de |
werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie; | travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2021, | travail du 12 octobre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, tot invoering van | subsidiées par la Commission communautaire française, instituant une |
een vrijstelling van verplichting van aangepaste beschikbaarheid. | dispense de l'obligation de disponibilité adaptée. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 januari 2022. | Donné à Bruxelles, le 23 janvier 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
de Franse Gemeenschapscommissie | subsidiées par la Commission communautaire française |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2021 | Convention collective de travail du 12 octobre 2021 |
Invoering van een vrijstelling van verplichting van aangepaste | Institution d'une dispense de l'obligation de disponibilité adaptée |
beschikbaarheid (Overeenkomst geregistreerd op 19 oktober 2021 onder | (Convention enregistrée le 19 octobre 2021 sous le numéro |
het nummer 167804/CO/327.02) | 167804/CO/327.02) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission |
Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse | paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la |
Gemeenschapscommissie. | Commission communautaire française. |
Onder "werknemers" verstaat men : het mannelijk en vrouwelijk | Par « travailleurs », on entend : le personnel ouvrier et employé, |
arbeiders- en bediendepersoneel. | masculin et féminin. |
HOOFDSTUK II. - Draagwijdte van de overeenkomst | CHAPITRE II. - Portée de la convention |
Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten om |
Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
een vrijstelling toe te passen van de verplichting van aangepaste | conclue en vue d'appliquer une dispense de l'obligation de |
beschikbaarheid ter uitvoering van het sociaal akkoord in het kader | disponibilité adaptée en exécution de l'accord social dans le cadre |
van de interprofessionele onderhandelingen voor de periode 2021-2022. | des négociations interprofessionnelles pour la période 2021-2022. |
Deze regeling wordt georganiseerd voor de geldigheidsduur van deze | Ce dispositif est organisé pour la durée de validité de la présente |
collectieve arbeidsovereenkomst door : | convention collective de travail par : |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 155 van de Nationale | - la convention collective de travail n° 155 du Conseil national du |
Arbeidsraad, van 15 juli 2021, tot vaststelling, voor 2023-2024, van | Travail du 15 juillet 2021 déterminant, pour 2023-2024, les conditions |
de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van verplichting | d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour |
van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden | les travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2023 dans le |
ontslagen vóór 1 juli 2023 in het raam van een stelsel van | cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont |
werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een | travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été |
stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep of in de bouwsector | occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le |
tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld | secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont |
werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die | été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de |
een lange loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in een | passé professionnel, qui ont une carrière longue, ou qui ont été |
onderneming in moeilijkheden of in herstructurering (nr. | occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration (n° |
166894/CO/300); | 166894/CO/300); |
- het koninklijk besluit van 29 augustus 2021 tot uitvoering van het | - l'arrêté royal du 29 août 2021 exécutant l'accord social dans le |
sociaal akkoord in het kader van de interprofessionele | cadre des négociations interprofessionnelles pour la période 2021-2022 |
onderhandelingen voor de periode 2021-2022 dat het artikel 22, § 3 | modifiant l'article 22, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le |
wijzigt van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | régime de chômage avec complément d'entreprise en ce qui concerne la |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag wat de vrijstelling van | dispense de disponibilité adaptée. |
aangepaste beschikbaarheid betreft. | |
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft als doelstelling om, | § 2. La présente convention collective de travail a pour objet de |
tijdens de periode van 1 januari 2023 tot 31 december 2024, de | fixer, pour la période allant du 1er janvier 2023 au 31 décembre 2024, |
toekenningsvoorwaarden vast te stellen van de vrijstelling van de | les conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de |
verplichting aangepaste beschikbaarheid voor de oudere werknemers met | disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le |
een lange loopbaan die ontslagen worden in het kader van een stelsel | cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise qui ont une |
van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | carrière longue. |
§ 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst moet worden gelezen in | § 3. La présente convention collective de travail doit être lue |
samenhang met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 van de | concomitamment à la convention collective de travail n° 152 du Conseil |
Nationale Arbeidsraad van 15 juli 2021 tot vaststelling, voor de | national du Travail du 15 juillet 2021 instituant, pour la période |
periode van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023, van een stelsel van | allant du 1er juillet 2021 au 30 juin 2023, un régime de complément |
werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die | d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une |
worden ontslagen, met een lange loopbaan (nr. 166668/CO/300) en de | carrière longue (n° 166668/CO/300) et aux conventions collectives de |
collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten met toepassing van de | travail conclues en application de la convention collective de travail |
voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 bekrachtigd door | n° 152 précitée entérinées par la Sous-commission paritaire pour les |
het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd | entreprises de travail adapté subsidiées par la Commission |
door de Franse Gemeenschapscommissie. | communautaire française. |
HOOFDSTUK III. - Vrijstelling van de verplichting van aangepaste | CHAPITRE III. - Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée - |
beschikbaarheid - voorwaarden | modalités |
Art. 3.De werknemers die de leeftijd van 62 jaar hebben bereikt of |
Art. 3.Les travailleurs ayant atteint l'âge de 62 ans ou pouvant |
die een beroepsverleden van 42 jaar kunnen aantonen, kunnen op hun | justifier d'un passé professionnel de 42 ans, peuvent à leur demande, |
verzoek worden vrijgesteld van de verplichting aangepaste beschikbaarheid, op voorwaarde : | être dispensés de l'obligation de disponibilité adaptée, à condition : |
- dat zij uiterlijk op 30 juni 2023 worden ontslagen; | - qu'ils soient licenciés au plus tard le 30 juin 2023; |
- dat zij de leeftijd van 60 jaar of ouder bereikt hebben uiterlijk op | - qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 30 juin |
30 juni 2023 en op het ogenblik van het einde van de | 2023 et au moment de la fin du contrat de travail. |
arbeidsovereenkomst. | |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid | CHAPITRE IV. - Validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2023 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2024. | le 1er janvier 2023 et cesse ses effets au 31 décembre 2024. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 januari 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 janvier 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |