Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, betreffende de bijkomende werkgeversbijdrage aan het fonds voor bestaanszekerheid voor de Vlaamse beschutte werkplaatsen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 septembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des « maatwerkbedrijven », relative à la cotisation patronale supplémentaire au fonds de sécurité d'existence pour les entreprises de travail adapté flamandes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
23 JANUARI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 23 JANVIER 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september | collective de travail du 21 septembre 2021, conclue au sein de la |
2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de | Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de |
beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de | |
maatwerkbedrijven, betreffende de bijkomende werkgeversbijdrage aan | travail adapté, des ateliers sociaux et des « maatwerkbedrijven », |
het fonds voor bestaanszekerheid voor de Vlaamse beschutte | relative à la cotisation patronale supplémentaire au fonds de sécurité |
werkplaatsen (1) | d'existence pour les entreprises de travail adapté flamandes (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand |
van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de | des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des « |
maatwerkbedrijven; | maatwerkbedrijven »; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2021, | travail du 21 septembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de | Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de |
beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de | travail adapté, des ateliers sociaux et des « maatwerkbedrijven », |
maatwerkbedrijven, betreffende de bijkomende werkgeversbijdrage aan | relative à la cotisation patronale supplémentaire au fonds de sécurité |
het fonds voor bestaanszekerheid voor de Vlaamse beschutte werkplaatsen. | d'existence pour les entreprises de travail adapté flamandes. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 januari 2022. | Donné à Bruxelles, le 23 janvier 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte | Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de |
werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven | travail adapté, des ateliers sociaux et des « maatwerkbedrijven » |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2021 | Convention collective de travail du 21 septembre 2021 |
Bijkomende werkgeversbijdrage aan het fonds voor bestaanszekerheid | Cotisation patronale supplémentaire au fonds de sécurité d'existence |
voor de Vlaamse beschutte werkplaatsen (Overeenkomst geregistreerd op | pour les entreprises de travail adapté flamandes (Convention |
4 november 2021 onder het nummer 168037/CO/327.01) | enregistrée le 4 novembre 2021 sous le numéro 168037/CO/327.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers van de beschutte werkplaatsen die ressorteren onder | aux employeurs des entreprises de travail adapté ressortissant à la |
Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte | Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de |
werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, en op | travail adapté, des ateliers sociaux et des « maatwerkbedrijven » et |
de werknemers die zij tewerkstellen. | aux travailleurs qu'ils occupent. |
Onder "werknemers" verstaat men : zowel de mannelijke als de | Par « travailleurs », on entend : le personnel ouvrier et employé, |
vrouwelijke arbeiders en bedienden. | tant masculin que féminin. |
Onder "werkgevers" worden de beschutte werkplaatsen verstaan. | Par « employeurs », on entend : les entreprises de travail adapté. |
HOOFDSTUK II. - Bijdrage | CHAPITRE II. - Cotisation |
Art. 2.In dit kader wordt - in uitvoering van hoofdstuk III, artikel |
Art. 2.Dans ce cadre - en exécution du chapitre III, article 7 de la |
7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005, houdende | convention collective de travail du 2 février 2005, concernant |
de oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, genaamd "Vlaams | l'instauration d'un fonds de sécurité d'existence dénommé « Vlaams |
Fonds voor bestaanszekerheid voor de ondernemingen voor beschutte | Fonds voor bestaanszekerheid voor de ondernemingen voor beschutte |
tewerkstelling" - aldus een bijkomende werkgeversbijdrage ingevoerd | tewerkstelling » - une cotisation patronale supplémentaire est dès |
ten belope van : | lors introduite, à hauteur de : |
- 0,16 pct. van de trimestriële brutoloonmassa vanaf de vier kwartalen | - 0,16 p.c. de la masse salariale brute trimestrielle à partir des |
van 2022. | quatre trimestres de 2022. |
Deze bijdrage wordt geïnd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, | Cette cotisation est perçue par l'Office national de sécurité sociale, |
die het op haar beurt zal doorstorten aan voornoemd fonds voor | qui la reversera audit fonds de sécurité d'existence. |
bestaanszekerheid. | |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2022 en treedt buiten werking op 31 december 2022. Zij kan | le 1er janvier 2022 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2022. |
Elle peut être dénoncée par chaque partie, moyennant un délai de | |
worden opgezegd door elke partij mits een opzeggingstermijn van 3 | préavis de 3 mois, notifié par le biais d'une lettre recommandée |
maanden betekend door middel van een aangetekend schrijven gericht aan | |
de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de | adressée au président de la Sous-commission paritaire pour le secteur |
beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de | flamand des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des |
maatwerkbedrijven. | « maatwerkbedrijven ». |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 januari 2022. De Minister van Werk, | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 janvier 2022. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |