Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/01/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het presentiegeld van de voorzitters en plaatsvervangende voorzitters van de raad van beroep voor het geheel van de openbare instellingen van sociale zekerheid, alsook de vergoedingen wegens reis- en verblijfskosten "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het presentiegeld van de voorzitters en plaatsvervangende voorzitters van de raad van beroep voor het geheel van de openbare instellingen van sociale zekerheid, alsook de vergoedingen wegens reis- en verblijfskosten Arrêté royal fixant le jeton de présence des présidents et présidents suppléants de la chambre de recours instituée pour l'ensemble des institutions publiques de sécurité sociale, ainsi que les indemnités pour frais de parcours et de séjour
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 23 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het presentiegeld van de voorzitters en plaatsvervangende voorzitters van de raad van beroep voor het geheel van de openbare instellingen van sociale zekerheid, alsook de vergoedingen wegens reis- en verblijfskosten SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 23 JANVIER 2013. - Arrêté royal fixant le jeton de présence des présidents et présidents suppléants de la chambre de recours instituée pour l'ensemble des institutions publiques de sécurité sociale, ainsi que les indemnités pour frais de parcours et de séjour
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd bij wet van 12 december 1997, art. 21, § 1. régimes légaux des pensions, ratifié par la loi du 12 décembre 1997, l'article 21, § 1er;
Overwegende het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het Considérant l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des
statuut van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 82, laatst agents de l'Etat, notamment l'article 82, modifié en dernier lieu par
gewijzigd bij koninklijk besluit van 21 december 2001, op de artikelen l'arrêté royal du 21 décembre 2001, l'article 83 et l'article 84,
83 en 84, laatst gewijzigd bij koninklijk besluit van 4 augustus 2004 modifiés en dernier lieu par l'arrêté royal du 4 août 2004 et
en op artikel 95, laatst gewijzigd bij de wet van 22 juli 1993; l'article 95, modifié en dernier lieu par la loi du 22 juillet 1993;
Overwegende het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling Considérant l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van personnel de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article
openbaar nut, inzonderheid op artikel 18 en 21, laatst gewijzigd bij 18 et l'article 21, modifiés en dernier lieu par l'arrêté royal du 12
koninklijk besluit van 12 mei 2009 en artikel 19, laatst gewijzigd bij mai 2009 et l'article 19 modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du
koninklijk besluit van 4 augustus 2004; 4 août 2004;
Overwegende het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende Considérant l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du
vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare personnel des institutions publiques de sécurité social, modifié en
instellingen van sociale zekerheid, laatst gewijzigd bij het
koninklijk besluit van 20 december 2007; dernier lieu par l'arrêté royal du 20 décembre 2007;
Overwegende dat onderhavig besluit een materie betreft die betrekking Considérant que le présent arrêté a trait à une matière qui concerne
heeft op de zelfregulering van de federale overheid en derhalve l'autorégulation de l'administration fédérale et appartient dés lors à
behoort tot één van de categorieën waarop de Duurzame une des catégories pour lesquelles l'évaluation d'incidence des
Ontwikkelingseffectenbeoordeling niet van toepassing is. décisions sur le développement durable n'est pas d'application.
Gelet op het advies van de Regeringscommissaris bij de Rijksdienst Vu l'avis du Commissaire du Gouvernement auprès de l'Office National
voor Arbeidsvoorziening, gegeven op 10 augustus 2011 en het advies van de l'Emploi, donné le 10 août 2011 et l'avis du Commissaire du
de Regeringscommissaris bij de Rijksdienst voor Sociale Verzekeringen Gouvernement auprès de l'Office National des Assurances sociales pour
der Zelfstandigen gegeven op 6 september 2011; les Travailleurs indépendants donné le 6 septembre 2011;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 16 november 2011; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 16 novembre 2011;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 juin 2012;
juni 2012; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 19 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 juin 2012;
juni 2012; Gelet op het advies van het College van Openbare Instellingen van Vu l'avis du Collège des institutions publiques de sécurité sociale,
Sociale Zekerheid, gegeven op 1 april 2011; donné le 1er avril 2011;
Gelet op het advies nr. 51.883/1/V van de Raad van State, gegeven op
23 augustus 2012 in toepassing van art. 84, § 1, 1e lid, 1°, op de Vu l'avis n° 51.883/1/V du Conseil d'Etat, donné le 23 août 2012 en
application de l'article 84 § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Conseil d'Etat, coordonnéés le 12 janvier 1973.
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Onze Minister Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, de Notre
van Binnenlandse zaken, Onze Minister van Pensioenen, Onze Minister Ministre de l'Intérieur, de Notre Ministre des Pensions, de Notre
van Zelfstandigen en Onze Minister van Werk, Ministre des Indépendants et de Notre Ministre de l'Emploi;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de raad van beroep voor

Article 1er.Le présent arrêté est applicable à la chambre de recours

het geheel van de openbare instellingen van sociale zekerheid zoals instituée pour l'ensemble des institutions publiques de sécurité
bedoeld bij de artikelen 18, 19 en 21 van het koninklijk besluit van 8 sociale comme prévu aux articles 18, 19 et 21 de l'arrêté royal du 8
januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van janvier 1973 fixant le statut du personnel de certaines organismes
sommige instellingen van openbaar nut. d'intérêt public.

Art. 2.Aan de voorzitters en plaatsvervangende voorzitters van de

Art. 2.Il est alloué aux présidents et présidents suppléants de la

raad van beroep bedoeld in artikel 1 wordt een presentiegeld ten chambre de recours visée à l'article 1er un jeton de présence d'un
bedrage van 30,00 euro per uur, met een maximum van 150,00 euro per montant de 30,00 euro par heure, avec un maximum de 150,00 euro par
zitting, toegekend. séance.
De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het personeel der Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel des
federale overheidsdiensten, geldt ook voor dit presentiegeld. Ze wordt services publics fédéraux, s'applique également à ce jeton de
aan het spilindexcijfer 138,01 gekoppeld. présence. Il est lié à l'indice pivot 138,01.

Art. 3.De voorzitters van de raad van beroep bedoeld in artikel 1,

Art. 3.Les présidents de la chambre de recours visée à l'article 1er,

alsmede hun plaatsvervangers, hebben recht op de vergoedingen wegens ainsi que leurs suppléants, ont droit aux indemnités pour frais de
reis- en verblijfkosten, overeenkomstig de verordeningsbepalingen die parcours et de séjour, conformément aux dispositions réglementaires en
gelden voor het rijkspersoneel. vigueur pour les agents de l'Etat.
Zijn zij geen rijksambtenaren, dan worden zij gelijkgesteld met Lorsqu'ils ne sont pas agents de l'Etat, ils sont assimilés à des
ambtenaren van de klasse A4 tot A5. fonctionnaires des classes A4 à A5.
Wanneer zij gemachtigd werden hun eigen vervoermiddel te gebruiken, Lorsqu'ils ont été autorisés à utiliser leur moyen de transport
genieten zij een vergoeding die gelijk is aan het bedrag dat de Staat personnel, ils bénéficient d'une indemnité égale au montant qui aurait
zou hebben uitgekeerd wanneer zij zouden gereisd hebben met het été déboursé par l'Etat s'ils avaient utilisé les transports en commun
gemeenschappelijk openbaar vervoer. publics.

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken, Onze Minister van Werk, Onze

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales, Notre Ministre de

Minister van Zelfstandigen, Onze Minister van Pensioenen en Onze l'Emploi, Notre Ministre des Indépendants, Notre Ministre des Pensions
Minister van Binnenlandse Zaken, zijn, ieder wat hem betreft, belast et Notre Ministre de l'Intérieur, sont chargés, chacun en ce qui le
met de uitvoering van dit besluit. concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 januari 2013. Donné à Bruxelles, le 23 janvier 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Binnenlandse zaken, La Ministre de l'Intérieur,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
A. DE CROO A. DE CROO
De Minister van Zelfstandigen, La Ministre des Indépendants,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^