Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/01/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende machtiging tot hoogdringende onteigening met onmiddellijke inbezitneming ten algemenen nutte van percelen, gelegen op het grondgebied van de gemeente Watermaal-Bosvoorde, teneinde de bouw van het Gewestelijk Expresnet te realiseren "
Koninklijk besluit houdende machtiging tot hoogdringende onteigening met onmiddellijke inbezitneming ten algemenen nutte van percelen, gelegen op het grondgebied van de gemeente Watermaal-Bosvoorde, teneinde de bouw van het Gewestelijk Expresnet te realiseren Arrêté royal portant autorisation d'expropriation d'extrême urgence avec prise de possession immédiate des parcelles, situées sur le territoire de la commune de Watermael-Boitsfort, nécessaires pour cause d'utilité publique afin de réaliser la construction du Réseau express régional
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
23 JANUARI 2012. - Koninklijk besluit houdende machtiging tot 23 JANVIER 2012. - Arrêté royal portant autorisation d'expropriation
hoogdringende onteigening met onmiddellijke inbezitneming ten d'extrême urgence avec prise de possession immédiate des parcelles,
algemenen nutte van percelen, gelegen op het grondgebied van de situées sur le territoire de la commune de Watermael-Boitsfort,
gemeente Watermaal-Bosvoorde, teneinde de bouw van het Gewestelijk nécessaires pour cause d'utilité publique afin de réaliser la
Expresnet te realiseren construction du Réseau express régional
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij Vu la loi du 26 juillet 1962, relative à la procédure d'extrême
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique,
gewijzigd bij de wet van 6 april 2000; modifiée par la loi du 6 avril 2000;
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
sommige economische overheidsbedrijven, artikel 10, § 2, 2° ; publiques économiques, l'article 10, § 2, 2° ;
Gelet op de wet van 22 maart 2002 houdende instemming met het Vu la loi du 22 mars 2002 portant assentiment à l'accord de
samenwerkingsakkoord van 11 oktober 2001 tussen de federale Staat, het coopération du 11 octobre 2001 entre l'Etat fédéral, les Régions
Vlaams, het Waals en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende flamande, wallonne et de Bruxelles-Capitale relatif au plan
het meerjarig investeringsplan 2001-2012 van de N.M.B.S.; d'investissement pluriannuel 2001-2012 de la S.N.C.B.;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de
beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, artikel 4; gestion de l'infrastructure ferroviaire, l'article 4;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 oktober 2004 houdende Vu l'arrêté royal du 18 octobre 2004 établissant les statuts de la
vaststelling van de statuten van de naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel; société anonyme de droit public Infrabel;
Overwegende het koninklijk besluit van 8 februari 2011 waarbij de Considérant l'arrêté royal du 8 février 2011 déclarant d'utilité
onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen nodig voor de bouw publique la prise de possession immédiate de certaines parcelles
van het Gewestelijk Expresnet en gelegen op het grondgebied van de nécessaires pour la construction du Réseau express régional situées
gemeente Watermaal-Bosvoorde van algemeen nut wordt verklaard; sur le territoire de la commune de Watermael-Boitsfort;
Overwegende dat de mobiliteit in en rond Brussel een groot probleem Considérant que la mobilité dans et autour de Bruxelles constitue un
vormt dat dringend opgelost moet worden en dat, hoewel de middelen en problème majeur qu'il est urgent de résoudre et que, si les moyens et
de aanpak om dit probleem op te lossen veelvoudig kunnen zijn, de l'approche pour régler ce problème peuvent être multiples,
verbetering van het netwerk voor openbaar vervoer hiervoor één van de l'amélioration du réseau de transport public est l'une des principales
belangrijkste oplossingen is; solutions à celui-ci;
Overwegende dat in dit kader de verwezenlijking van het Gewestelijk Considérant que dans ce cadre, la réalisation du projet de Réseau
Expresnet (GEN), waarvan het op 4 sporen brengen van de spoorlijnen in Express Régional (RER) dont fait partie la mise à 4 voies des lignes
en rond Brussel deel uitmaakt, ontegensprekelijk een belangrijke ferroviaires dans et autour de Bruxelles, constitue incontestablement
oplossing is, zodat het onontbeerlijk is dit zo snel mogelijk te une solution majeure qu'il est indispensable de mettre en oeuvre le
realiseren om op korte termijn een totale verstikking van Brussel en plus rapidement possible afin d'éviter à court terme une asphyxie
zijn agglomeratie te vermijden; totale de Bruxelles et de son agglomération;
Overwegende dat de realisatie van dit project omvangrijke werken aan Considérant que la réalisation de ce projet implique d'importants
de spoorweginfrastructuur vereist, dat deze werken beogen de travaux d'infrastructure ferroviaire, que ces travaux visent à
realisatie van de hierboven vermelde doelstellingen mogelijk te maken permettre la réalisation des objectifs rappelés ci-dessus et qu'ils
en dat ze aldus van algemeen nut zijn; sont dès lors d'utilité publique;
Overwegende dat de stedenbouwkundige vergunning betreffende het op 4 Considérant que le permis d'urbanisme relatif à la mise à 4 voies de
sporen brengen van de lijn 161, die Namen en Brussel verbindt, op het
grondgebied van de gemeente Watermaal-Bosvoorde door de Regering van la ligne 161 reliant Namur à Bruxelles sur le territoire de la Commune
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aan Infrabel werd afgeleverd op 13 de Watermael-Boitsfort a été délivré le 13 novembre 2008 par le
november 2008, dat deze vergunning werd afgeleverd na onderzoek van Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale à Infrabel, que ce
verschillende alternatieven met het oog op de verbetering van de permis a été délivré suite à l'examen de différentes alternatives
capaciteit van de spoorlijn 161 en dat in dat kader de keuze om de visant à améliorer la capacité de la ligne ferroviaire 161 et que dans
lijn op 4 sporen te brengen weerhouden en gevalideerd werd door het ce cadre l'option de mise à 4 voies a été retenue et validée par la
Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Overwegende dat de percelen die het voorwerp uitmaken van het Région de Bruxelles-Capitale;
koninklijk besluit van 8 februari 2011 waarbij de onmiddellijke Considérant que les parcelles qui font l'objet de l'arrêté royal du 8
inbezitneming van sommige percelen nodig voor de bouw van het février 2011 déclarant d'utilité publique la prise de possession
Gewestelijk Expresnet en gelegen op het grondgebied van de gemeente immédiate de certaines parcelles nécessaires pour la construction du
Watermaal-Bosvoorde van algemeen nut wordt verklaard, onvoldoende
bleken voor de volledige uitvoering van de bovengenoemde werken; Réseau Express Régional, situées sur le territoire de la commune de
Overwegende dat het voor de uitvoering van bovengenoemde werken Watermael-Boitsfort, ne suffisaient pas pour l'exécution complète des
travaux précités;
vereist is bijkomend te beschikken over de percelen aangeduid op het Considérant que l'exécution des travaux précités requiert de disposer
plan 010.350KU1G en gelegen op het grondgebied van de gemeente Watermaal-Bosvoorde; des parcelles complémentaires reprises au plan 010.350KU1G et situées
Overwegende dat de hoogdringendheid gerechtvaardigd wordt door de sur le territoire de la commune de Watermael-Boitsfort;
verbintenis van de Belgische Staat in het kader van het Considérant que l'extrême urgence se justifie par l'engagement de
samenwerkingsakkoord van 11 oktober 2001, om de administratieve l'Etat belge, dans le cadre de l'accord de coopération du 11 octobre
procedures, noodzakelijk om de werken van het GEN te verwezenlijken, 2001, à terminer dans les meilleurs délais les procédures
zo snel mogelijk af te ronden en dat al het nodige gedaan moet worden administratives nécessaires à la réalisation des travaux du RER et
om de planning voor de realisatie van het GEN na te leven; qu'il est nécessaire de tout mettre en oeuvre pour pouvoir respecter
Overwegende dat de motieven aangehaald om het algemeen nut te le planning de mise en oeuvre du RER;
rechtvaardigen en, in het bijzonder, de dringende noodzaak om de Considérant que les motifs invoqués pour justifier l'utilité publique
mobiliteitsproblemen in en rond Brussel op te lossen ook de et, en particulier, l'urgence de résoudre les problèmes de mobilité
hoogdringendheid van de onteigeningen rechtvaardigen; dans et autour de Bruxelles justifient aussi l'extrême urgence des
expropriations;
Overwegende dat het, bijgevolg, nodig is de grondinnames te machtigen Considérant que, par conséquence, il y a lieu d'autoriser les emprises
volgens de procedure van inbezitneming bij hoogdringendheid, ingevoerd immobilières par la procédure d'expropriation d'extrême urgence,
door de wet van 26 juli 1962; instaurée par la loi du 26 juillet 1962;
Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Mobiliteit, Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De werken in het kader van de bouw van het Gewestelijk

Article 1er.Les travaux dans le cadre de la construction du Réseau

Expresnet op de spoorlijn 161, baanvak Watermaal-Bosvoorde-centrum, express régional sur la ligne ferroviaire 161, tronçon
worden van algemeen nut verklaard. Watermael-Boitsfort centre, sont déclarés d'utilité publique.

Art. 2.Machtiging wordt verleend tot onteigening van de percelen,

Art. 2.L'autorisation est accordée d'exproprier les parcelles,

gelegen op het grondgebied van de gemeente Watermaal-Bosvoorde, situées sur le territoire de la commune de Watermael-Boitsfort,
aangeduid op het plan met nr. 010.350KU1G, gevoegd bij dit besluit, indiquées au plan n° 010.350KU1G, annexé au présent arrêté, en
met toepassing van de procedure bij hoogdringendheid overeenkomstig de application de la procédure d'extrême urgence conformément à la loi du
wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière
omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte. d'expropriation pour cause d'utilité publique.

Art. 3.Het algemeen nut vordert de onmiddellijke inbezitneming van de

Art. 3.L'utilité publique requiert la prise de possession immédiate

percelen opgenomen in het plan met nr. 010.350KU1G. des parcelles indiquées au plan n° 010.350KU1G.

Art. 4.De Minister bevoegd voor Mobiliteit is belast met de

Art. 4.Le Ministre qui a la Mobilité dans ses attributions est chargé

uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 januari 2012. Donné à Bruxelles, le 23 janvier 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
M. WATHELET M. WATHELET
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^