Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/01/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, betreffende de risicogroepen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, betreffende de risicogroepen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 juin 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, concernant les groupes à risques
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
23 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 23 JANVIER 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2005, collective de travail du 24 juin 2005, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, concernant les
betreffende de risicogroepen (1) groupes à risques (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de audiovisuele Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel;
sector; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2005, gesloten travail du 24 juin 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, betreffende de Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, concernant les
risicogroepen. groupes à risques.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 januari 2006. Donné à Bruxelles, le 23 janvier 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de audiovisuele sector Commission paritaire pour le secteur audio-visuel
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2005 Convention collective de travail du 24 juin 2005
Risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd op 26 juli 2005 onder het Groupes à risques (Convention enregistrée le 26 juillet 2005 sous le
nummer 75721/CO/227) numéro 75721/CO/227)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen aux employeurs et aux travailleurs employés dans les entreprises du
die vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Comité van de secteur audio-visuel qui ressortissent à la Commission paritaire pour
audiovisuele sector. le secteur audio-visuel.
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs" on entend : le personnel employé, masculin et
bediendepersoneel ongeacht het type arbeidsovereenkomst waaronder het féminin, quel que soit le type de contrat sous lequel il est engagé.
is tewerkgesteld.

Art. 2.Op voorwaarde dat de bepalingen van hoofdstuk II, afdeling 1

Art. 2.A condition que les dispositions du chapitre II, section 1re

van de wet van 1 april 2003 houdende uitvoering van het de la loi du 1er avril 2003 portant exécution de l'accord
interprofessioneel akkoord voor de periode 2003-2004, bekendgemaakt in interprofessionnel pour la période 2003-2004, publiée au Moniteur
het Belgisch Staatsblad van 16 mei 2003, worden verlengd voor de belge du 16 mai 2003, soient prolongées pour la période 2005-2006, les
periode 2005-2006 zijn de ondernemingen in 2005 en 2006 er toe entreprises sont tenues de verser chaque trimestre en 2005-2006, une
gehouden voor elk kwartaal, een bijdrage ten belope van 0,10 pct. van cotisation de 0,10 p.c. des appointements bruts des employés barémisés
de bruto wedden van de gebaremiseerde en baremiseerbare bedienden van et barémisables du dernier trimestre écoulé au profit du fonds de
het verlopen kwartaal, te storten ten voordele van het fonds voor sécurité d'existence instauré par la convention collective de travail
bestaanszekerheid opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst van 7 du 7 octobre 2004. Cette cotisation est utilisée en vue de soutenir
oktober 2004. Deze bijdrage wordt aangewend ter ondersteuning van
tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven ten gunste van de des initiatives en matière d'emploi et de formation en faveur des
risicogroepen. groupes à risque.
Voor het jaar 2005 gebeurt de inning als volgt : Pour l'année 2005 le recouvrement se fait comme suit :
- 1ste en 2de kwartaal : 0,00 pct.; - 1er et 2e trimestres : 0,00 p.c.;
- 3de en 4de kwartaal : 0,20 pct. - 3e et 4e trimestres : 0,20 p.c.

Art. 3.Onder "risicogroepen" wordt ondermeer verstaan :

Art. 3.Par "groupes à risque" il est notamment entendu :

- deeltijds leerplichtigen. Hieronder wordt verstaan jongeren van 16 - les jeunes à scolarité obligatoire partielle. Il est entendu par
tot 18 jaar die deeltijds school lopen en deeltijds werken; cette notion les jeunes de 16 à 18 ans suivant partiellement une
formation à l'école et travaillant partiellement;
- laaggeschoolde werklozen. Hieronder wordt verstaan werklozen met een - les chômeurs à qualification réduite. Il est entendu par cette
scholingsgraad van maximum hoger secundair onderwijs; notion les chômeurs ayant au maximum une scolarisation d'enseignement
- langdurig werklozen. Hieronder wordt verstaan werklozen die minstens secondaire supérieur; - les chômeurs de longue durée. Il est entendu par cette notion les
1 jaar ononderbroken werkloosheidsvergoedingen hebben gehad; chômeurs ayant bénéficié sans interruption des allocations de chômage pendant au moins 1 an;
- oudere werklozen. Hieronder wordt verstaan werklozen van 50 jaar en ouder; - les chômeurs âgés. Il est entendu par cette notion les chômeurs de 50 ans et plus;
- werklozen die betrokken zijn bij tewerkstellingsprojecten van de - les chômeurs impliqués dans les projets d'emploi des autorités;
overheid; - werkzoekenden die bij het "Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van
Personen met een Handicap/Fonds communautaire pour l'intégration - les demandeurs d'emploi inscrits au "Fonds communautaire pour
sociale et professionnelle des handicapés" zijn ingeschreven; l'intégration sociale et professionnelle des handicapés/Vlaams Fonds
voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap";
- werkzoekenden die geen werkloosheids- of onderbrekingsuitkeringen - les demandeurs d'emploi ne bénéficiant pas d'allocations de chômage
genieten en die in de laatste drie jaar geen beroepsactiviteit hebben ni d'indemnités d'interruption et qui n'ont pas exercé une activité
verricht; professionnelle au cours des trois dernières années;
- bestaansminimumtrekkers; - les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence;
- de migranten; - les migrants;
- werknemers van 45 jaar en ouder of met een scholingsgraad van - les travailleurs âgés de 45 ans et plus ou ayant au maximum une
maximum hoger secundair onderwijs en die aan een nieuwe functie of scolarisation d'enseignement secondaire supérieur et qui doivent être
installatie moeten aangepast worden ingevolge een reorganisatie, adaptés à une nouvelle fonction ou installation en raison d'une
herstructurering of de invoering van nieuwe technologieën; réorganisation, d'une restructuration ou de l'introduction de
nouvelles technologies;
- pas afgestudeerde jongeren binnen de eerste 6 maanden na hun - les jeunes diplômés durant les 6 premiers mois suivant leur
aanwerving; engagement;
- bedienden waarvan het ontslag in het raam van een herstructurering - les employés dont le licenciement consécutif à une restructuration a
werd vermeden en gemuteerd werden; été évité et qui ont été mutés;
- alle andere categorieën bedienden die als dusdanig werden erkend - toutes les autres catégories d'employés qui ont été reconnus comme
door het paritair beheerscomité van het fonds. tels par le comité de gestion paritaire du fonds.

Art. 4.Als tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven voor

Art. 4.Les mesures suivantes entrent notamment en ligne de compte

risicogroepen kunnen ondermeer volgende maatregelen worden opgenomen : comme initiatives en faveur de l'emploi et de la formation des groupes à risque :
- opleiding van personen die na het opnemen van een tijdskrediet - formation des personnes qui reprennent le travail après une période
opnieuw hun job opnemen; de crédit-temps;
- aanwerving of opleiding van personen behorend tot de risicogroepen, - embauche ou formation de personnes appartenant aux groupes à risque,
zoals bepaald in artikel 3; tels que définis à l'article 3;
- vervanging van bruggepensioneerden door personen behorend tot de - remplacement de prépensionnés par les personnes appartenant aux
risicogroepen; groupes à risque;
- in dienst houden van werknemers van minder dan 30 jaar na het - le maintien en service de travailleurs de moins de 30 ans à
verstrijken van de startbaanovereenkomst van minstens 12 maanden of na l'expiration d'une convention de premier emploi d'au moins 12 mois ou
het verstrijken van opeenvolgende startbaanovereenkomsten die een à l'expiration de conventions de premier emploi successives d'une
totale duurtijd hebben van minstens 12 maanden; durée totale d'au moins 12 mois;
- aanwerving en opleiding van personen die geen recht hebben op - embauche et formation de personnes qui n'ont pas droit aux
werkloosheidsuitkeringen noch loopbaanonderbrekingsvergoedingen en die allocations de chômage ou indemnités d'interruption de carrière et
na een periode te zijn thuis gebleven voor de opvoeding van de qui, après une période de non-activité professionnelle pour
kinderen of voor de verzorging van een inwonend familielid, opnieuw l'éducation des enfants ou pour prendre soin d'un membre de la famille
werkzoekend zijn; avec qui ils cohabitent, deviennent à nouveau demandeurs d'emploi;
- positieve acties voor vrouwen; - actions positives pour les femmes;
- reclasseringsinitiatieven ten voordele van bedreigde oudere of - initiatives de reclassement en faveur des travailleurs âgés ou peu
laaggeschoolde werknemers; qualifiés menacés de perdre leur emploi;
- opleiding van laaggeschoolde werknemers; - formation de travailleurs peu qualifiés;
- omscholing of bijscholing van bedienden waarvan het ontslag in het - recyclage ou perfectionnement d'employés dont le licenciement
raam van een herstructurering werd vermeden en hierdoor kunnen consécutif à une restructuration a été évité et qui peuvent par
gemuteerd worden van functie. conséquent être mutés à une autre fonction.

Art. 5.Het paritair beheerscomité van het fonds beslist over de

Art. 5.Le comité de gestion paritaire du fonds décide de

aanwending van de gestorte bijdragen. l'affectation des sommes versées.
Voor tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven, opgesomd in artikel 4 Pour les initiatives d'emploi et de formation énumérées à l'article 4
hierboven of die door het paritair beheerscomité van het fonds als ci-dessus, ou considérées comme équivalentes par le comité de gestion
gelijkwaardig worden bevonden, wordt een tussenkomst voorzien in de paritaire du fonds, une intervention dans les frais encourus en la
terzake gedane financiële inspanning. matière est prévue.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2005 en treedt buiten werking op 31 december effets le 1er janvier 2005 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre
2006. 2006.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 januari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 janvier 2006.
2006. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^