Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/01/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende het recht op tijdskrediet en loopbaanvermindering "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende het recht op tijdskrediet en loopbaanvermindering Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 mai 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au droit au crédit-temps et à une diminution de carrière
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
23 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 23 JANVIER 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2005, collective de travail du 26 mai 2005, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au droit
het recht op tijdskrediet en loopbaanvermindering (1) au crédit-temps et à une diminution de carrière (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du
28; métal;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2005, gesloten travail du 26 mai 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende het recht Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au droit
op tijdskrediet en loopbaanvermindering. au crédit-temps et à une diminution de carrière.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 januari 2006. Donné à Bruxelles, le 23 janvier 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de metaalhandel Sous-commission paritaire pour le commerce du métal
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2005 Convention collective de travail du 26 mai 2005
Recht op tijdskrediet en loopbaanvermindering Droit au crédit-temps et à une diminution de carrière
(Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2005 onder het nummer (Convention enregistrée le 27 juillet 2005 sous le numéro
75791/CO/149.04) 75791/CO/149.04)
In uitvoering van artikel 17 van het nationaal akkoord 2005-2006 van En exécution de l'article 17 de l'accord national 2005-2006 du 26 mai
26 mei 2005. 2005.
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises qui
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de metaalhandel. ressortissent à la Sous-commission paritaire pour le commerce du
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt métal. Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen CHAPITRE II. - Dispositions générales

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue

overeenkomstig en in uitvoering van : conformément à et en exécution :
- de bepalingen opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst nummer - des dispositions de la convention collective de travail numéro 77bis
77bis van 19 december 2001, gesloten in de Nationale Arbeidsraad tot du 19 décembre 2001, conclue au sein du Conseil national du travail
invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de
vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, réduction des prestations de travail à mi-temps, rendue obligatoire
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit op 25 januari
2002 en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 5 maart 2002, par arrêté royal au 25 janvier 2002 et publiée au Moniteur belge le 5
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 77ter van 10 mars 2002, modifiée la convention collective de travail numéro 77ter
juli 2002, algemeen verbindend verklaard bij koninklijke besluit op 20 du 10 juillet 2002, rendue obligatoire par arrêté royal le 20
september 2002 en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 5 oktober septembre 2002 et publiée au Moniteur belge le 5 octobre 2002, appelée
2002, hierna collectieve arbeidsovereenkomst 77bis genoemd; ci-après convention collective de travail 77bis ;
- hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende de - du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation
verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven (Belgisch Staatsblad van 15 september 2001); de l'emploi et de la qualité de vie (Moniteur belge du 15 septembre 2001);
- koninklijk besluit van 12 december 2001 (Belgisch Staatsblad van 18 - de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 (Moniteur belge du 18 décembre
december 2001) tot uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 2001) en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001, modifiée
augustus 2001, gewijzigd door het koninklijk besluit van 16 april 2002 (Belgisch Staatsblad van 17 april 2002). par arrêté royal du 16 avril 2002 (Moniteur belge du 17 avril 2002).
HOOFDSTUK III. - Recht op tijdskrediet CHAPITRE III. - Droit au crédit-temps

Art. 3.§ 1. Conform de bepalingen van artikel 3, § 2, van de

Art. 3.§ 1er. Conformément aux dispositions de l'article 3, § 2 de la

collectieve arbeidsovereenkomst 77bis wordt de duur van het recht op convention collective de travail 77bis, la durée du droit au
tijdskrediet op 3 jaar gebracht. crédit-temps est portée à 3 ans.
§ 2. De onderneming kan bij collectieve arbeidsovereenkomst de duur § 2. L'entreprise peut porter via convention collective de travail la
van het recht op tijdskrediet verlengen tot maximum 5 jaar. durée du droit au crédit-temps à maximum 5 ans.
HOOFDSTUK IV. - Recht op een 1/5 loopbaanvermindering CHAPITRE IV. - Droit à une diminution de carrière de 1/5

Art. 4.§ 1. In uitvoering van artikel 6, § 2 en artikel 9, § 2 van de

Art. 4.§ 1er. En exécution des articles 6, § 2 et 9, § 2 de la

collectieve arbeidsovereenkomst 77bis hebben arbeiders die in ploegen convention collective de travail 77bis, les ouvriers qui travaillent
of in cycli werken recht op een 1/5 loopbaanvermindering. en équipes ou par cycles, ont droit à une diminution de carrière de
§ 2. De nadere regels voor het organiseren van het recht op 1/5. § 2. Les règles d'organisation du droit à une diminution de carrière à
loopbaanvermindering met 1/5 worden bepaald op ondernemingsniveau concurrence de 1/5 sont fixées au niveau de l'entreprise en tenant
rekening houdend met de volgende voorwaarden : compte des conditions suivantes :
- de bestaande arbeidsorganisatie moet verder toegepast kunnen worden. - l'organisation du travail existante doit pouvoir continuer à être
Hiermee wordt bedoeld dat de toepassing van de arbeidscycli en van de appliquée. On entend par là que l'application des cycles de travail et
ploegenstelsels gegarandeerd moeten blijven; des systèmes d'équipes doit être garantie;
- de loopbaanvermindering moet minstens per volledige dag genomen - la diminution de carrière doit se prendre au minimum sous forme de
worden. jours entiers.
§ 3. De afgesproken organisatieregels worden opgenomen in een § 3. Les règles d'organisation convenues sont inscrites dans une
collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op ondernemingsvlak. convention collective de travail conclue au niveau de l'entreprise.
HOOFDSTUK V. - Organisatieregels CHAPITRE V. - Règles d'organisation

Art. 5.§ 1. Conform de bepalingen van de collectieve arbeidsoverkomst

Art. 5.§ 1er. Conformément aux dispositions de la convention

77bis bestaat er een onvoorwaardelijk recht op tijdskrediet en collective de travail 77bis il existe un droit inconditionnel au
loopbaanvermindering voor ondernemingen vanaf 10 werknemers. crédit-temps et à la diminution de carrière pour les entreprises à partir de 10 travailleurs.
§ 2. Indien 5 pct. van de werknemers tegelijkertijd van dit recht § 2. Lorsque 5 p.c. des travailleurs veulent exercer ce droit en même
wensen gebruik te maken moeten op ondernemingsvlak hieromtrent temps, des règles de priorité doivent être discutées au niveau de
voorrangsregels worden afgesproken, zoals opgenomen in afdeling 4 van l'entreprise, comme prévu à la section 4 de la convention collective
collectieve arbeidsovereenkomst 77bis. de travail 77bis.
§ 3. Arbeiders van 50 jaar en meer die gebruik maken van het recht op § 3. Les ouvriers âgés de 50 ans ou plus qui utilisent leur droit au
tijdskrediet of loopbaanvermindering, mogen niet worden meegeteld voor crédit-temps ou à la diminution de carrière, ne peuvent être inclus
de berekening van de drempel van 5 pct. op sectorvlak. dans le calcul du seuil sectoriel de 5 p.c.
Dit houdt in dat de sectorale drempel van 5 pct. berekend wordt op het Cela implique que le seuil sectoriel de 5 p.c. est calculé sur le
totaal aantal werknemers binnen de onderneming en dat los van dit nombre total de travailleurs dans l'entreprise et ce indépendamment du
percentage arbeiders van 50 jaar en meer gebruik kunnen maken van het pourcentage d'ouvriers âgés de 50 ans ou plus utilisant leur droit au
recht op tijdskrediet en loopbaanvermindering. crédit-temps ou à la diminution de carrière.
§ 4. Ondernemingen die bij ingang van dit akkoord reeds een gunstiger § 4. Les entreprises qui, lors de l'entrée en vigueur du présent
percentage hanteren, kunnen dit percentage behouden. Hiertoe moet op accord, appliquent déjà un pourcentage plus favorable, peuvent
ondernemingsvlak een collectieve arbeidsovereenkomst worden maintenir ce pourcentage. A cette fin, une convention collective de
afgesloten. travail doit être conclue au niveau de l'entreprise.
§ 5. In ondernemingen met minder dan 10 werknemers zijn de formules § 5. Dans les entreprises de moins de 10 travailleurs, le
van tijdskrediet, 1/5e loopbaanvermindering en loopbaanverminderingen
voor de meer dan 50-jarigen toegelaten mits individueel akkoord tussen crédit-temps, la diminution de la carrière de 1/5 temps et les
de werkgever en de arbeider. réductions de carrière pour les plus de 50 ans sont autorisés pour
autant qu'il y ait un accord individuel entre l'ouvrier et
l'employeur.
HOOFDSTUK VI. - Specifieke vormen van loopbaanonderbreking CHAPITRE VI. - Formes spécifiques d'interruption de carrière

Art. 6.De specifieke regelingen inzake loopbaanonderbreking, met name

Art. 6.Les dispositions spécifiques en matière d'interruption de

: carrière, à savoir :
- recht op loopbaanonderbreking voor bijstand of verzorging van een - le droit à l'interruption de carrière pour assister ou soigner un
zeer zwaar ziek gezins- of familielid, opgenomen in het koninklijk membre du ménage ou de la famille gravement malade, inscrit dans
besluit van 10 augustus 1998 (Belgisch Staatsblad van 8 september 1998); l'arrêté royal du 10 août 1998 (Moniteur belge du 8 septembre 1998);
- recht op ouderschapsverlof in het kader van loopbaanonderbreking, - le droit à un congé parental dans le cadre de l'interruption de
opgenomen in het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot wijziging carrière, inscrit dans l'arrêté royal du 10 août 1998 modifiant
van het koninklijk besluit van 29 oktober 1997; l'arrêté royal du 29 octobre 1997;
- recht op loopbaanonderbreking in het kader van palliatief verlof, - le droit à l'interruption de carrière dans le cadre du congé
opgenomen in het koninklijk besluit van 22 maart 1995 (Belgisch palliatif, inscrit dans l'arrêté royal du 22 mars 1995 (Moniteur belge
Staatsblad van 5 mei 1995); du 5 mai 1995);
installeren een apart recht op loopbaanonderbreking en vallen hierdoor instaurent un droit séparé à l'interruption de carrière et tombent
volledig buiten het hierboven vermelde recht. ainsi entièrement en dehors du droit précisé ci-avant.
Dit betekent dat deze vormen van loopbaanonderbreking in de Ceci signifie que ces formes d'interruption de carrière ne peuvent pas
onderneming niet mee kunnen worden geteld in de berekening van de 5 pct. être prises en compte pour le calcul des 5 p.c.
HOOFDSTUK VII. - Overgang naar voltijds brugpensioen CHAPITRE VII. - Passage à la prépension à temps plein

Art. 7.Bij overgang naar voltijds brugpensioen na

Art. 7.En cas de passage à la prépension à temps plein après une

loopbaanvermindering en na vermindering van de arbeidsprestaties tot diminution de carrière et après une réduction des prestations de
een halftijdse betrekking wordt de aanvullende vergoeding brugpensioen travail à mi-temps, l'indemnité complémentaire de prépension est
berekend op grond van het arbeidsregime en de bezoldiging die de calculée sur base du régime de travail et sur base de la rémunération
arbeider voor de vermindering van zijn prestaties genoot. dont bénéficiait l'ouvrier avant la réduction de ses prestations.
HOOFDSTUK VIII. - Behoud anciënniteit CHAPITRE VIII. - Maintien de l'ancienneté

Art. 8.Bij loopbaanvermindering en vermindering van de

Art. 8.Lors d'une diminution de carrière et d'une réduction des

arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking blijft de anciënniteit prestations de travail à mi-temps, l'ancienneté et la catégorie de
en functiecategorie waarin de arbeider zich bevond voor de fonction dans laquelle l'ouvrier se trouvait avant la réduction des
vermindering van prestaties behouden. prestations, sont maintenues.
HOOFDSTUK IX. - Slotbepalingen CHAPITRE IX. - Dispositions finales

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 9.Cette convention collective de travail remplace la convention

arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2001 betreffende het recht op collective de travail du 10 octobre 2001 concernant le droit à
loopbaanonderbreking, gesloten in het Paritair Subcomité voor de l'interruption de la carrière, conclue au sein de la Sous-commission
metaalhandel, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit op paritaire pour le commerce du métal, rendue obligatoire par arrêté
30 september 2002 en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 30 royal du 30 septembre 2002 et publiée au Moniteur belge le 30 novembre
november 2002. 2002.

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur

juli 2005 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. le 1er juillet 2005 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging Elle peut être dénoncée par une des parties signataires moyennant un
van zes maanden betekend met een ter post aangetekende brief gericht préavis de six mois, signifié par lettre recommandée, adressée au
aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel. président de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal.
Deze opzegging kan slechts ingaan ten vroegste vanaf 1 januari 2007. Ce préavis entre en application au plus tôt le 1er janvier 2007.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 januari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 janvier 2006.
2006. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^