Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor de leerlooierij en de handel in ruwe huiden en vellen, betreffende de berekening van de aanvullende vergoeding in geval van conventioneel brugpensioen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 juin 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la tannerie et du commerce de cuirs et peaux bruts, concernant le calcul de l'indemnité complémentaire en cas de prépension conventionnelle |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
23 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 23 JANVIER 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2005, | collective de travail du 23 juin 2005, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de leerlooierij en de handel | Sous-commission paritaire de la tannerie et du commerce de cuirs et |
in ruwe huiden en vellen, betreffende de berekening van de aanvullende | peaux bruts, concernant le calcul de l'indemnité complémentaire en cas |
vergoeding in geval van conventioneel brugpensioen (1) | de prépension conventionnelle (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de leerlooierij | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la tannerie et du |
en de handel in ruwe huiden en vellen; | commerce de cuirs et peaux bruts; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2005, gesloten | travail du 23 juin 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de leerlooierij en de handel in ruwe | Sous-commission paritaire de la tannerie et du commerce de cuirs et |
huiden en vellen, betreffende de berekening van de aanvullende | peaux bruts, concernant le calcul de l'indemnité complémentaire en cas |
vergoeding in geval van conventioneel brugpensioen. | de prépension conventionnelle. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 januari 2006. | Donné à Bruxelles, le 23 janvier 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de leerlooierij en de handel in ruwe huiden en | Sous-commission paritaire de la tannerie et du commerce de cuirs et |
vellen | peaux bruts |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2005 | Convention collective de travail du 23 juin 2005 |
Berekening van de aanvullende vergoeding in geval van conventioneel | Calcul de l'indemnité complémentaire en cas de prépension |
brugpensioen (Overeenkomst geregistreerd op 26 juli 2005 onder het | conventionnelle (Convention enregistrée le 26 juillet 2005 sous le |
nummer 75697/CO/128.01) | numéro 75697/CO/128.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werklieden en werksters en op de werkgevers van de ondernemingen | aux ouvriers et ouvrières ainsi qu'aux employeurs des entreprises de |
van de leerlooierij die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor | la tannerie ressortissant à la Sous-commission paritaire de la |
de leerlooierij en de handel in ruwe huiden en vellen. | tannerie et du commerce de cuirs et peaux bruts. |
HOOFDSTUK II. - Berekening van de aanvullende vergoeding | CHAPITRE II. - Calcul de l'indemnité complémentaire en cas |
in geval van conventioneel brugpensioen | de prépension conventionnelle |
Art. 2.§ 1. In geval de werknemer overgaat van een |
Art. 2.§ 1er. Dans le cas où le travailleur passe d'une diminution de |
loopbaanvermindering of een halftijdse betrekking in het kader van de | carrière ou d'une réduction des prestations de travail à mi-temps dans |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001 tot | le cadre de la convention collective de travail n° 77bis du 19 |
vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 | décembre 2001 remplaçant la convention collective de travail n° 77 du |
februari 2001 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, | 14 février 2001 instaurant un système de crédit-temps, de diminution |
loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een | de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps, au |
halftijdse betrekking, op het systeem van conventioneel brugpensioen | système de la prépension conventionnelle sur base de la convention |
op basis van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december | collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime |
1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten | |
gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen en | d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2005 betreffende de | licenciement et de la convention collective de travail du 23 juin 2005 |
verlenging van de toepassing van het brugpensioen op 58 jaar, gebeurt | concernant la prolongation de l'application de la prépension à 58 ans, |
de berekening van de aanvullende vergoeding op basis van het voltijds | le calcul de l'allocation complémentaire se fait sur base du salaire |
netto-referteloon en van de werkloosheidsuitkeringen voor alle dagen | de référence net à temps plein et des allocations de chômage pour tous |
van de week. | les jours de la semaine. |
§ 2. In geval de werknemer overgaat van een volledige schorsing van de | § 2. Dans le cas où le travailleur passe d'une suspension totale des |
arbeidsprestaties in het kader van het tijdskrediet zoals voorzien in | prestations de travail dans le cadre du crédit-temps comme prévu dans |
voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis op het systeem van | la convention collective de travail n° 77bis susmentionnée au système |
het conventioneel brugpensioen op basis van voormelde collectieve | de la prépension conventionnelle sur base de la convention collective |
arbeidsovereenkomst nr. 17 en de voormelde collectieve | de travail n° 17 susmentionnée et de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 23 juni 2005, gebeurt de berekening van de | travail du 23 juin 2005 susmentionnée, le calcul de l'allocation |
aanvullende vergoeding op basis van het referteloon dat overeenstemt | complémentaire se fait sur base du salaire de référence correspondant |
met het arbeidsregime voorafgaand aan de schorsing van de | au régime de travail précédant la suspension des prestations de |
arbeidsprestaties. | travail. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur | CHAPITRE III. - Durée de validité |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaald tijd. Zij treedt in werking op 1 januari 2005 en houdt op van | une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2005 et |
kracht te zijn op 31 december 2007. | cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2007. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 janvier 2006. |
2006. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |