← Terug naar "Koninklijk besluit tot aanduiding van de commissarissen van de administratieve boetes belast met het voorstellen van een administratieve boete aan de daders van inbreuken op de voedingswetgeving "
Koninklijk besluit tot aanduiding van de commissarissen van de administratieve boetes belast met het voorstellen van een administratieve boete aan de daders van inbreuken op de voedingswetgeving | Arrêté royal désignant les commissaires aux amendes administratives chargés de proposer une amende administrative aux auteurs des infractions à la législation alimentaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 23 JANUARI 2003. - Koninklijk besluit tot aanduiding van de commissarissen van de administratieve boetes belast met het voorstellen van een administratieve boete aan de daders van inbreuken op de voedingswetgeving | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 23 JANVIER 2003. - Arrêté royal désignant les commissaires aux amendes administratives chargés de proposer une amende administrative aux auteurs des infractions à la législation alimentaire |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het | Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gewijzigd | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, modifiée par les |
bij de wetten van 13 juli 2001 en 24 december 2002; | lois des 13 juillet 2001 et 24 décembre 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende | Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles |
organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal | effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van | alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, modifié par |
diverse wettelijke bepalingen, gewijzigd bij de wetten van 19 juli en 30 december 2001, inzonderheid op artikel 7; | les lois des 19 juillet et 30 décembre 2001, notamment l'article 7; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 2002 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 16 décembre 2002 fixant les règles de procédure |
van de procedureregels en de modaliteiten van betaling van de | et les modalités de paiement des amendes administratives suite aux |
administratieve boetes ingevolge controles die zijn uitgevoerd met | |
toepassing van de wetgeving betreffende de voedselveiligheid en tot | contrôles effectués en exécution de la législation relative à la |
inwerkingstelling van sommige bepalingen van het koninklijk besluit | sécurité alimentaire et mettant en vigueur certaines dispositions de |
van 22 februari 2001 houdende organisatie van de controles die worden | l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués |
verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen; | modifiant diverses dispositions légales; |
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la |
Volksgezondheid en Leefmilieu, | Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Worden aangeduid als commissaris van de administratieve |
Article 1er.Sont désignés en qualité de commissaire aux amendes |
boetes belast met het voorstellen van een administratieve boete aan de | administratives chargés de proposer une amende administrative aux |
daders van inbreuken op de voedingswetgeving : | auteurs des infractions à la législation alimentaire : |
De heer Hinderyckx, Jaak, voor de Nederlandstalige dossiers; | |
De heer Vinckenbosch, Francis, voor de Franstalige en de Duitstalige | M. Vinckenbosch, Francis, pour les dossiers en langues française et |
dossiers. | allemande; |
M. Hinderyckx, Jaak, pour les dossiers en langue néerlandaise. | |
Bij afwezigheid of verhindering, wordt de administratieve boete | En cas d'absence ou d'empêchement, l'amende administrative est |
voorgesteld door Mevr. Reyniers, Vanessa, of de heer Voituron, Xavier. | proposée par M. Voituron, Xavier, ou Mme Reyniers, Vanessa. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 3.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
Art. 3.Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la |
Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit. | Santé publique et de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 23 januari 2003. | Donné à Bruxelles, le 23 janvier 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |