Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/01/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit aangaande de consulaire bevolkingsregisters en identiteitskaarten "
Koninklijk besluit aangaande de consulaire bevolkingsregisters en identiteitskaarten Arrêté royal relative aux registres consulaires de la population et aux cartes d'identité
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING COOPERATION AU DEVELOPPEMENT
23 JANUARI 2003. - Koninklijk besluit aangaande de consulaire 23 JANVIER 2003. - Arrêté royal relative aux registres consulaires de
bevolkingsregisters en identiteitskaarten la population et aux cartes d'identité
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet inzake consulaire bevolkingsregisters en Vu la loi du 26 juin 2002 relative aux registres consulaires de la
identiteitskaarten van 26 juni 2002; population et aux cartes d'identité;
Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à
van State om advies te geven binnen de termijn van één maand; donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois;
Gelet op het advies 34.358/4 van de Raad van State met toepassing van Vu l'avis 34.358/4 du Conseil d'Etat, donné en application de
artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad l'article 84, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées sur le Conseil
van State; d'Etat;
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des
Op voordracht van Onze Vice-premier en Minister van Buitenlandse Zaken Affaires étrangères et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré
en op advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In de bevolkingsregisters die worden gehouden in de

Article 1er.Les registres de la population tenus dans les postes

consulaire posten worden volgende gegevens betreffende de Belgen, consulaires contiennent les données suivantes concernant les Belges,
bedoeld in artikel 2, tweede lid, van de wet van 26 juni 2002 inzake visés à l'article 2, alinéa 2, de la loi du 26 juin 2002 relative aux
consulaire bevolkingsregisters en identiteitskaarten, opgenomen : registres consulaires et aux cartes d'identité :
1° de naam en voornamen; 1° les nom et prénoms;
2° het geslacht; 2° le sexe;
3° de geboorteplaats en -datum; 3° le lieu et la date de naissance;
4° de hoofdverblijfplaats; 4° la résidence principale;
5° de nationaliteit; 5° la nationalité;
6° de afstamming; 6° la filiation;
7° de burgerlijke staat; 7° l'état civil;
8° het identificatienummer bij het rijksregister; 8° le numéro d'identification du registre national;
9° het beroep; 9° la profession;
10° de gezinssamenstelling; 10° la composition du ménage;
11° de plaats en datum van overlijden; 11° le lieu et la date du décès;
12° de aard, nummer, datum van afgifte en geldigheidsduur van het 12° la nature, le numéro, la date de délivrance et la période de
paspoort; validité du passeport;
13° de datum van afgifte, geldigheidsduur en nummer van de 13° la date de délivrance, la période de validité et le numéro de la
identiteitskaart; carte d'identité;
14° de vermelding of betrokkene kiezer is; 14° la mention si l'intéressé est électeur;
15° datum van de laatste bijwerking. 15° la date de la dernière mise à jour.
Iedere informatie vermeldt de datum waarop deze ingang heeft. Chaque information mentionne la date à partir de laquelle elle est

Art. 2.In de bevolkingsregisters die worden gehouden in de consulaire

valable.

Art. 2.Les registres de la population tenus dans les postes

beroepsposten worden volgende gegevens betreffende de vreemdelingen consulaires de carrière contiennent les données suivantes concernant
bedoeld in artikel 2, derde lid, van de wet van 26 juni 2002 inzake les étrangers visés à l'article 2, alinéa 3, de la loi du 26 juin 2002
consulaire bevolkingsregisters en identiteitskaarten, opgenomen : relative aux registres consulaires et aux cartes d'identité :
1° de naam en voornamen; 1° les nom et prénoms;
2° het geslacht; 2° le sexe;
3° de geboorteplaats en -datum; 3° le lieu et la date de naissance;
4° de hoofdverblijfplaats; 4° la résidence principale;
5° de nationaliteit; 5° la nationalité;
6° de afstamming; 6° la filiation;
7° de burgerlijke staat; 7° l'état civil;
8° het identificatienummer bij het rijksregister; 8° le numéro d'identification du registre national;
9° het beroep; 9° la profession;
10° de gezinssamenstelling; 10° la composition du ménage;
11° de plaats en datum van overlijden; 11° le lieu et la date du décès;
12° datum van de laatste bijwerking. 12° la date de la dernière mise à jour.
Iedere informatie vermeldt de datum waarop deze ingang heeft. Chaque information mentionne la date à partir de laquelle elle est

Art. 3.De bepalingen van het koninklijk besluit van 16 juli 1992

valable.

Art. 3.Les dispositions de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif

betreffende het recht op toegang tot de bevolkingsregisters en de au droit d'accès aux registres de la population et au registre des
vreemdelingenregisters en betreffende het recht op verbetering van étrangers ainsi qu'au droit de rectification desdits registres d'une
deze registers enerzijds, en van het koninklijk besluit van 16 juli part, et de l'arreté royal du 16 juillet 1992 relatif à la
1992 betreffende het verkrijgen van informatie uit de communication des informations contenues dans les registres de la
bevolkingsregisters en uit het vreemdelingenregister anderzijds, zijn population et dans le registre des étrangers d'autre art, s'appliquent
van toepassing op de bevolkingsregisters gehouden in de consulaire posten. aux registres de la population tenus dans les postes consulaires.
In afwijking van artikel 7, a , van het koninklijk besluit van 16 juli En dérogation à l'article 7, a, de l'arrêté royal du 16 juillet 1992
1992 betreffende het verkrijgen van de informatie uit de relatif à la communication des informations contenues dans les
bevolkingsregisters en uit het vreemdelingenregister, oordeelt de registres de la population et dans le registre des étrangers, le
Minister van Buitenlandse Zaken of de ambtenaar die hij daartoe Ministre des Affaires étrangères, ou le fonctionnaire qu'il désigne à
aanduidt, over de gegrondheid van de aanvraag. cet effet, apprécie le bien-fondé de la demande.
De bevoegdheden van het College van Burgemeester en Schepenen voorzien Les compétences du Collège des Bourgmestre et Echevins, prévues dans
in bovengenoemde besluiten wordt uitgeoefend door het hoofd van de les arrêtés mentionnés supra, sont exercées par le chef du poste
consulaire beroepspost. consulaire de carrière.

Art. 4.Ter gelegenheid van zijn inschrijving in de consulaire

Art. 4.A l'occasion de l'inscription dans les registres consulaires

bevolkingsregisters dient de betrokkene aan te duiden welke taal de la population, l'intéressé doit indiquer quelle langue doit avoir
voorrang dient te hebben op zijn identiteitskaart in toepassing van priorité sur sa carte d'identité, conformément à l'article 7, § 2, de
artikel 7, § 2, van de wet van 26 juni 2002 inzake consulaire la loi du 26 juin 2002 relative aux registres consulaires de la
bevolkingsregisters en identiteitskaarten. De kaart wordt hem population et aux cartes d'identité. La carte lui est délivrée
afgegeven overeenkomstig deze wens. conformément à ce souhait.
Indien de betrokkene minderjarig is wordt de taalkeuze gedaan door Si l'intéressé est mineur, le choix de la langue est fait par les
zijn ouders of door de ouder tot wie de afstamming is vastgesteld. parents ou par le parent à l'égard duquel la filiation est établie.

Art. 5.De identiteitskaart die wordt uitgereikt aan de burgers van

Art. 5.La carte d'identité délivrée aux citoyens âgés de plus de

meer dan tweeëntwintig jaar is tien jaar geldig. (De identiteitskaart vingt-deux ans, est valable pendant dix ans. (Toutefois, la carte
afgegeven aan burgers van vijfenzeventig jaar en meer, heeft een d'identité délivrée aux citoyens âgés de septante-cinq ans et plus a
onbeperkte geldigheidsduur). De identiteitskaart die wordt uitgereikt une validité illimitée). La carte d'identité délivrée aux citoyens
aan de burgers van twaalf jaar tot volle tweeëntwintig jaar oud, is âgés de douze ans à vingt-deux ans accomplis, est valable pendant cinq
vijf jaar geldig. De geldigheid ervan vervalt wanneer de drager zijn ans. La carte d'identité cesse d'être valable dès que le porteur fixe
hoofdverblijfplaats vestigt, hetzij in België, hetzij in het sa résidence principale soit en Belgique, soit dans la circonscription
ambtsgebied van een andere consulaire post. d'un autre poste consulaire.
Bij diefstal of verlies van de kaart wordt een nieuwe kaart uitgereikt En cas de vol ou de perte de la carte d'identité, une nouvelle carte
overeenkomstig de in artikel 4 van dit besluit bepaalde regels. est délivrée, conformément aux dispositions de l'article 4 du présent arrêté.

Art. 6.Het model van de identiteitskaart maakt het voorwerp uit van

Art. 6.Le modèle de la carte d'identité fait l'objet de l'annexe 1re

bijlage 1 bij dit besluit. De kaart wordt aan de Consultaten verstrekt du présent arrêté. La carte est fournie aux consultats par le Ministre
door de Minister van Buitenlandse Zaken. des Affaires étrangères.

Art. 7.Volgende vermeldingen worden op de voorzijde aangebracht :

Art. 7.Les mentions suivantes sont apposées sur le recto :

- de familienaam; - le nom de famille;
- de voornamen; - les prénoms;
- de geboorteplaats en -datum; - le lieu et la date de naissance;
- de nationaliteit; - la nationalité;
- het adres van de hoofdverblijfplaats; - l'adresse de la résidence principale;
- de plaats en datum van afgifte; - le lieu et la date de délivrance;
- de geldigheidsduur; - la période de validité;
- het geslacht van de drager; - le sexe du porteur;
- het volgnummer van de kaart. - le numéro d'ordre de la carte.
Op de kaart wordt een foto van de drager aangebracht en zij wordt La photo du porteur est apposée sur la carte, qui est signée par le
ondertekend door de drager en de afgever. porteur et par la personne qui la délivre.
Op de achterzijde worden geen vermeldingen aangebracht. Aucune mention est apposée sur le verso.

Art. 8.De identiteitskaart mag geen andere gegevens bevatten dan deze

Art. 8.La carte d'identité ne peut contenir d'autres informations que

genoemd in artikel 7 van dit besluit. celles mentionnées à l'article 7 du présent arrêté.

Art. 9.§ 1. De identiteitskaart heeft de vorm van een rechthoek van

Art. 9.§ 1er. La carte d'identité a la forme d'un rectangle de 105 mm

105 mm lang en 74 mm breed. de long et de 74 mm de large.
§ 2. De kaart is vervaardigd uit speciaal papier dat voorzien is van § 2. La carte est établie sur un papier spécial comportant des
meerkleurige veiligheidsopdrukken en overtrokken is met een laagje impressions de sécurité de plusieurs couleurs et recouvert de matière
plastiek dat op de voorzijde, in relief, een kroon en de letter B plastique, laquelle comporte au recto l'impression en relief d'une
vertoont. couronne et de la lettre B.
§ 3. De in artikel 7 van dit besluit genoemde vermeldingen worden op § 3. Les mentions prévues à l'article 7 du présent arrêté sont portées
de voorzijde van de kaart aangebracht. sur le recto de la carte.

Art. 10.Bij de afgifte van de identiteitskaart wordt een afgifterecht

Art. 10.Lors de la délivrance de la carte d'identité, il est perçu un

geheven voorzien door de wet van 30 juni 1999 houdende het tarief van droit de délivrance, tel que prévu dans la loi du 30 juin 1999 portant
de consulaire rechten en der kanselarijrechten. De kosten van aanmaak le tarif des taxes consulaires et des droits de chancellerie. Les
van de identiteitskaart, ten bedrage van zes euro, zijn ten laste van frais de fabrication de la carte d'identité, d'un montant de six
de houden en worden door de Minister van Buitenlandse Zaken euros, sont à charge du titulaire de celle-ci et sont perçus par le
ingevorderd ten gelegenheid van de afgifte van deze kaart; Ministre des Affaires étrangères lors de la délivrance de la carte.

Art. 11.Het koninklijk besluit van 19 december 1967 betreffende de

Art. 11.L'arrêté royal du 19 décembre 1967 concernant les cartes

identiteitskaarten afgegeven aan in het buitenland verblijvende Belgen d'identité délivrées aux Belges résidant à l'étranger est abrogé.
wordt opgeheven.
De nog in omloop zijnde kaarten verliezen hun waarde op datum van Les cartes qui sont encore en circulation perdent leur valeur à la
inwerkingtreding van dit besluit. date de l'entrée en vigueur de cet arrêté.

Art. 12.Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de

Art. 12.Notre Ministre des Affaires étrangères est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 januari 2003. Donné à Bruxelles, le 23 janvier 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Buitenlandse Zaken, Le Ministre des Affaires étrangères,
L. MICHEL L. MICHEL
^