Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2000, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het « Waarborg- en Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf » | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 octobre 2000, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant la cotisation patronale au « Fonds social et de garantie pour les entreprises horticoles » |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
23 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 23 JANVIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2000, | collective de travail du 9 octobre 2000, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant la |
vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het « Waarborg- en Sociaal | cotisation patronale au « Fonds social et de garantie pour les |
Fonds voor het tuinbouwbedrijf » (1) | entreprises horticoles » (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 1991, gesloten | Vu la convention collective de travail du 7 juin 1991, conclue au sein |
in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf tot oprichting van een | de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, instituant |
fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, | un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, rendue |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 3 oktober | obligatoire par arrêté royal du 3 octobre 1991, notamment l'article |
1991, inzonderheid op artikel 14, gewijzigd bij collectieve | |
arbeidsovereenkomst van 18 april 1995, algemeen verbindend verklaard | 14, modifiée par convention collective de travail du 18 avril 1995, |
bij koninklijk besluit van 24 april 1996; | rendue obligatoire par arrêté royal du 24 avril 1996; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2000, | travail du 9 octobre 2000, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant la |
vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het « Waarborg- en Sociaal | cotisation patronale au « Fonds social et de garantie pour les |
Fonds voor het tuinbouwbedrijf ». | entreprises horticoles ». |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 januari 2002. | Donné à Bruxelles, le 23 janvier 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 3 oktober 1991, Belgisch Staatsblad van 29 | Arrêté royal du 3 octobre 1991, Moniteur belge du 29 octobre 1991. |
oktober 1991. Koninklijk besluit van 24 april 1996, Belgisch Staatsblad van 28 juni 1996. | Arrêté royal du 24 avril 1996, Moniteur belge du 28 juin 1996. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf | Commission paritaire pour les entreprises horticoles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2000 | Convention collective de travail du 9 octobre 2000 |
Vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het « Waarborg- en Sociaal | Fixation de la cotisation patronale au « Fonds social et de garantie |
Fonds voor het tuinbouwbedrijf » (Overeenkomst geregistreerd op 27 | pour les entreprises horticoles » (Convention enregistrée le 27 |
oktober 2000 onder het nummer 55755/CO/145) | octobre 2000 sous le numéro 55755/CO/145) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.De collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
werkgevers die ressorteren onder het toepassingsgebied van het | aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire pour les |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, met uitzondering van de | entreprises horticoles, sauf les entreprises dont l'activité |
ondernemingen waarvan de hoofdactiviteit de bloementeelt betreft of | |
bestaat in het aanleggen en onderhouden van parken en tuinen, en op de | principale consiste en la floriculture, ou en l'implantation et |
door hen tewerkgestelde arbeiders en arbeidsters. | l'entretien de parcs et jardins, et aux ouvriers et ouvrières qu'ils occupent. |
HOOFDSTUK II. - Werkgeversbijdragen | CHAPITRE II. - Cotisations patronales |
Art. 2.In toepassing van artikel 14 van de collectieve |
Art. 2.En application de l'article 14 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 7 juni 1991, gesloten in het Paritair Comité | travail du 7 juin 1991, conclue au sein de la Commission paritaire |
voor het tuinbouwbedrijf tot oprichting van een fonds voor | pour les entreprises horticoles, instituant un fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen | d'existence et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 3 oktober 1991, wordt | du 3 octobre 1991, la cotisation des employeurs au « Fonds social et |
de werkgeversbijdrage aan het « Waarborg- en Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf » als volgt vastgesteld : | de garantie pour les entreprise horticole » est fixée comme suit : |
- voor wat de arbeiders en arbeidsters betreft die op reguliere basis | - en ce qui concerne les ouvriers qui ont été engagés sur base |
in dienst zijn genomen, dit wil zeggen met uitzondering van het | régulière, c'est-à-dire excepté le personnel saisonnier et |
seizoens- en gelegenheidpersoneel zoals bedoeld in artikel 8bis van | occasionnel, comme visé à l'article 8bis de l'arrêté royal du 28 |
het koninklijk besluit van 28 november 1969 : | novembre 1969 : |
- vanaf 1 januari 2000 : 11,55 pct. van de loonmassa, met inbegrip van | - à partir du 1er janvier 2000 : 11,55 p.c. de la masse salariale, y |
de 0,15 pct. voor de risicogroepen; | compris les 0,15 p.c. pour les groupes à risque; |
- voor wat de arbeiders en arbeidsters betreft die bedoeld worden in | - en ce qui concerne les ouvriers visés à l'article 8bis de l'arrêté |
het artikel 8bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 : | royal du 28 novembre 1969 : |
- vanaf 1 januari 2000 : 11,55 pct. van de loonmassa met inbegrip van | - à partir du 1er janvier 2000 : 11,55 p.c. de la masse salariale, y |
de 0,15 pct. voor de risicogroepen. | compris les 0,15 p.c. pour les groupes à risque. |
Art. 3.In toepassing van artikel 15 van dezelfde collectieve |
Art. 3.En application de l'article 15 de la même convention |
arbeidsovereenkomst, wordt de bij artikel 2 vastgestelde | collective de travail, la cotisation fixée par l'article 2 est perçue |
werkgeversbijdrage geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst voor | et recouvrée par l'Office national de sécurité sociale. |
Sociale Zekerheid. | |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 1999 en is gesloten voor een onbepaalde duur. | le 1er juillet 1999 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999 tot | Elle remplace la convention collective de travail du 30 avril 1999 |
aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november | modifiant la convention collective de travail du 18 novembre 1997, |
1997, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf tot | conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises |
vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het « Waarborg- en Sociaal | horticoles, fixant la cotisation des employeurs au « Fonds social et |
Fonds voor het tuinbouwbedrijf », algemeen verbindend verklaard bij | de garantie pour les entreprises horticoles », rendue obligatoire par |
koninklijk besluit van 28 september 1998. | arrêté royal du 28 septembre 1998. |
Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits | Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes |
een opzegging van ten minste drie maanden, betekend bij een ter post | moyennant un préavis d'au moins trois mois, notifié par lettre |
aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité | recommandée à la poste, adressée au président de la Commission |
voor het tuinbouwbedrijf. | paritaire pour les entreprises horticoles. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 januari 2002. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 janvier 2002. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |