Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, tot wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 février 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, modifiant les statuts du fonds de sécurité d'existence |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
23 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 23 JANVIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari | collective de travail du 13 février 2001, conclue au sein de la |
2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
installatie en distributie, tot wijziging van de statuten van het | distribution, modifiant les statuts du fonds de sécurité d'existence |
fonds voor bestaanszekerheid (1) | (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens : |
installatie en distributie; | installation et distribution; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2001, | travail du 13 février 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
en distributie, tot wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid. | distribution, modifiant les statuts du fonds de sécurité d'existence. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 januari 2002. | Donné à Bruxelles, le 23 janvier 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de elektriciens : | Sous-commission paritaire des électriciens : |
installatie en distributie | installation et distribution |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2001 | Convention collective de travail du 13 février 2001 |
Wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid | Modification des statuts du fonds de sécurité d'existence (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 13 april 2001 | enregistrée le 13 avril 2001 |
onder het nummer 57012/CO/149.01) | sous le numéro 57012/CO/149.01) |
Toepassingsgebied | Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die | aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui |
ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de | ressortissent à la Sous-commission paritaire des électriciens : |
elektriciens : installatie en distributie. | installation et distribution. |
Voor de toepassing van dit akkoord wordt onder "werklieden" verstaan : | Pour l'application de la présente convention collective de travail on |
de werklieden en werksters. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. |
Financiering | Financement |
Art. 2.Dit artikel wijzigt en vervangt artikel 23.2 inzake |
Art. 2.Cet article modifie et remplace l'article 23.2 relatif au |
financiering van de collectieve arbeidsovereenkomst statuten van het | financement de la convention collective de travail statuts du fonds de |
fonds voor bestaanszekerheid, gesloten in het Paritair Subcomité voor | sécurité d'existence, conclue dans la Sous-commission paritaire des |
elektriciens : installatie en distributie op 18 oktober 1999 en | électriciens : installation et distribution le 18 octobre 1999 et |
geregistreerd onder het nummer 54511/CO/149.01. | enregistrée sous le numéro 54511/CO/149.01. |
§ 1. De bijdrage van de werkgevers wordt bepaald op 1,10 pct. van de | § 1er. La cotisation des employeurs est fixée à 1,10 p.c. des salaires |
brutolonen aan 108 pct. van de werklieden om de financiering van de in | bruts des ouvriers à 108 p.c. pour assurer le financement des |
artikelen 6 tot 16 voorziene uitkeringen te verzekeren. | indemnités prévues aux articles 6 à 16. |
§ 2. Om de financiering van de in artikel 17 voorziene premies en | § 2. Pour assurer le financement des primes et initiatives en matière |
initiatieven met betrekking tot vorming en opleiding te verzekeren | de formation et d'emploi prévues à l'article 17, la cotisation des |
wordt de bijdrage van de werkgevers bepaald op : | employeurs est fixée à : |
- 0,85 pct. voor de periode 1 januari 2000 tot en met 31 december 2000; | - 0,85 p.c. pour la période du 1er janvier 2000 au 31 décembre 2000; |
- 0,55 pct. voor de periode 1 januari 2001 tot en met 31 maart 2001; | - 0,55 p.c. pour la période du 1er janvier 2001 au 31 mars 2001; |
- 0,95 pct. voor de periode 1 april 2001 tot en met 30 juni 2001; | - 0,95 p.c. pour la période du 1er avril 2001 au 30 juin 2001; |
- 0,75 pct. vanaf 1 juli 2001 van de brutolonen aan 108 pct. van de | - 0,75 p.c. à partir du 1er juillet 2001 des salaires bruts des |
werklieden. | ouvriers à 108 p.c. |
§ 3. De bijdrage van de werkgevers, die vallen onder het | § 3. La cotisation des employeurs relevant du champ d'application de |
toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst | la convention collective de travail "prime de fin d'année - régime |
"eindejaarspremie - algemeen regime", wordt bepaald op 12,79 pct. van | général", est fixée à 12,79 p.c. des rémunérations brutes des ouvriers |
de brutolonen van de werklieden om de financiering van de in artikel | afin d'assurer le financement de la prime de fin d'année prévue à |
18 voorziene eindejaarspremie te verzekeren, dit in overeenstemming | l'article 18, conformément aux dispositions du chapitre III de la |
met de bepalingen van hoofdstuk III van de collectieve | convention collective de travail "prime de fin d'année - régime |
arbeidsovereenkomst "eindejaarspremie - algemeen regime" van 18 oktober 1999. | général" du 18 octobre 1999. |
De regeling van de eindejaarspremie wordt bij aparte collectieve | Le règlement de la prime de fin d'année est fixé dans une convention |
arbeidsovereenkomst vastgelegd. | collective de travail séparée. |
§ 4. Een buitengewone bijdrage kan door de raad van bestuur van het | § 4. Une cotisation exceptionnelle peut être fixée par le conseil |
fonds worden bepaald met bepaling van de innings- en | d'administration du fonds en précisant les modalités de perception et |
verdelingsmodaliteiten. Deze buitengewone bijdrage moet het voorwerp | de répartition. Cette cotisation exceptionnelle doit faire l'objet |
uitmaken van een afzonderlijke collectieve arbeidsovereenkomst | d'une convention collective de travail séparée, ratifiée par arrêté |
bekrachtigd bij koninklijk besluit. | royal. |
§ 5. De collectieve arbeidsovereenkomst buitengewone bijdrage aan het | § 5. La convention collective de travail cotisation exceptionnelle au |
fonds voor bestaanszekerheid van 13 maart 2000, geregistreerd op 17 | fonds de sécurité d'existence du 13 mars 2000, enregistrée le 17 |
oktober 2000 onder het nummer 55706/CO/149.01 met ingang vanaf 1 | octobre 2000 sous le numéro 55706/CO/149.01 applicable à dater du 1er |
januari 2001 voor onbepaalde duur wordt opgeheven. | janvier 2001 pour une durée indéterminée, est annulée. |
§ 6. De collectieve arbeidsovereenkomst buitengewone bijdrage aan het | § 6. La convention collective de travail cotisation exceptionnelle au |
fonds voor bestaanszekerheid van 18 oktober 1999, geregistreerd op 3 | fonds pour la sécurité d'existence du 18 octobre 1999, enregistrée le |
april 2000 onder het nummer 54512/CO/149.01 wordt vanaf 1 januari 2000 | 3 avril 2000 sous le numéro 54512/CO/149.01 est annulée à partir du 1er |
opgeheven. | janvier 2000. |
Duurtijd | Durée |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2000 en is gesloten voor onbepaalde duur. | le 1er janvier 2000 et est valable pour une durée indéterminée. |
Zij kan door één van de partijen ten vroegste op 1 januari 2002 worden | Elle peut être dénoncée au plus tôt le 1er janvier 2002 par une des |
opgezegd met een opzeggingstermijn van zes maanden, betekend bij een | parties moyennant un préavis de six mois notifié par lettre |
ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het | recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission |
Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie. | paritaire des électriciens : installation et distribution. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 januari 2002. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 janvier 2002. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |