Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/01/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari 1973 inzake het vervoer van de bedienden "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari 1973 inzake het vervoer van de bedienden Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 octobre 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, modifiant la convention collective de travail du 15 février 1973 en matière de transport des employés
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
23 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 23 JANVIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 1999, collective de travail du 4 octobre 1999, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der
metaalfabrikatennijverheid, tot wijziging van de collectieve Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques,
arbeidsovereenkomst van 15 februari 1973 inzake het vervoer van de modifiant la convention collective de travail du 15 février 1973 en
bedienden (1) matière de transport des employés (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des
metaalfabrikatennijverheid; fabrications métalliques;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 1999, travail du 4 octobre 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der
metaalfabrikatennijverheid, tot wijziging van de collectieve Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques,
arbeidsovereenkomst van 15 februari 1973 inzake het vervoer van de modifiant la convention collective de travail du 15 février 1973 en
bedienden. matière de transport des employés.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 januari 2002. Donné à Bruxelles, le 23 janvier 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 1999 Convention collective de travail du 4 octobre 1999
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari 1973 Modification de la convention collective de travail du 15 février 1973
inzake het vervoer van de bedienden (Overeenkomst geregistreerd op 20 en matière de transport des employés (Convention enregistrée le 20
december 1999 onder het nummer 53386/CO/209) décembre 1999 sous le numéro 53386/CO/209)

Artikel 1.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst is van

toepassing op de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de bedienden aux employeurs et employés des entreprises ressortissant à la
der metaalfabrikatennijverheid. Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques.

Art. 2.Het artikel 9 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15

Art. 2.L'article 9 de la convention collective de travail du 15

februari 1973 inzake het vervoer van de bedienden wordt vervangen door février 1973 en matière de transport des employés est remplacé par
onderstaand artikel : l'article sous-mentionné :
«

Art. 9.§ 1. Voor de bedienden die geen openbaar vervoermiddel

«

Art. 9.§ 1er. Pour les employés n'utilisant pas les transports

gebruiken, wordt de wekelijkse of maandelijkse bijdrage van de publics, l'intervention hebdomadaire ou mensuelle de l'employeur est
werkgever berekend op basis van de tabel opgenomen in bijlage van deze calculée sur la base du tableau repris en annexe de cette convention
collectieve arbeidsovereenkomst.
§ 2. Deze tabel is gekoppeld aan het indexcijfer van de collective de travail.
consumptieprijzen. Voor de eerste maal is dit het § 2. Ce tableau est lié à l'indice des prix à la consommation. Pour la
indexcijfer van januari 1998 : 101,71. première fois, il s'agit de l'indice de janvier 1998 : 101,71.
Aanpassingen aan deze tabel grijpen plaats gelijktijdig met deze van Ce tableau sera adapté au moment des adaptations des "interventions de
de "werkgeverstussenkomsten per kilometer in de prijs van de sociale l'employeur par kilomètre dans les prix de l'abonnement social
abonnementen (treinkaart) van de NMBS" en gebeuren door het (carte-train) de la SNCB" en comparant l'indice du mois, précédant le
indexcijfer van de maand voorafgaand aan de maand waarin het mois durant lequel la SNCB modifie son barème à l 'indice du mois
NMBS-barema wijzigt te plaatsen tegenover het indexcijfer van de précédant le mois de la dernière modification du barème SNCB. »
maand, voorafgaand aan de maand van de vorige wijziging van het NMBS-barema. »

Art. 3.Un article 12bis est inséré dans la convention collective de

Art. 3.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari 1973

travail du 15 février 1973 en matière de transport des employés, et
inzake het vervoer van de bedienden wordt een artikel 12bis ingevoerd
dat als volgt luidt : est formulé comme suit :
«

Art. 12bis.Voor de bedienden die zich, voor een gedeelte of de

«

Art. 12bis.Pour les employés qui se déplacent, pour une partie ou

ganse afstand, met de fiets verplaatsen wordt de bijdrage van de l'entièreté de la distance, en vélo, l'intervention de l'employeur
werkgever bedoeld in dit hoofdstuk VI beschouwd als een reprise dans ce chapitre VI est considérée comme une indemnité-vélo.
fietsvergoeding. De werkgever zal op vraag van de werknemer jaarlijks de nodige L'employeur confirmera chaque année, à la demande du travailleur, les
gegevens bevestigen die het de werknemer mogelijk maken zijn données nécessaires permettant au travailleur de démontrer son
fietsgebruik aan te tonen. Deze gegevens hebben betrekking op de in utilisation du vélo. Ces données comprennent la distance prise en
aanmerking genomen afstand tot de werkplaats, het aantal gewerkte compte jusqu'au lieu de travail, le nombre de jours de présence au
dagen en de betaalde vergoeding. » travail et l'indemnité payée. »

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een

Art. 4.Cette convention collective de travail est conclue pour une

onbepaalde duur vanaf 1 juli 1999. durée indéterminée à partir du 1er juillet 1999.
Zij kan worden opgezegd mits een opzegging van 6 maanden wordt Elle peut être dénoncée moyennant un préavis de 6 mois par lettre
betekend bij een aangetekend schrijven, gericht aan de voorzitter van recommandée adressée au président de la Commission paritaire pour
het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid. employés des fabrications métalliques.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 januari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 janvier 2002. La Ministre de l'Emploi,
2002. Mme L. ONKELINX
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 janvier 2002.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 1999 Annexe à la convention collective de travail du 4 octobre 1999 Basistabel voor de berekening van de werkgeverstussenkomst in de kosten van het privé-vervoer van de bedienden van de metaalfabrikatennijverheid - index 101,71 Tableau de base pour le calcul des interventions dans les frais de transport privé des employés des fabrications métalliques - indice 101,71 Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 januari 2002. De Minister van Werkgelegenheid, Annexe à la convention collective de travail du 4 octobre 1999 Tableau de base pour le calcul des interventions dans les frais de transport privé des employés des fabrications métalliques - indice 101,71 Pour la consultation du tableau, voir image
Mevr. L. ONKELINX
^