Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2000, gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, betreffende de bijdragepercentages sociaal fonds | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 septembre 2000, conclue au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse, relative aux pourcentages des cotisations au fonds social |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
23 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 23 JANVIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september | collective de travail du 25 septembre 2000, conclue au sein de la |
2000, gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, | Commission paritaire pour les sociétés de bourse, relative aux |
betreffende de bijdragepercentages sociaal fonds (1) | pourcentages des cotisations au fonds social (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de beursvennootschappen; | Vu la demande de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2000, | travail du 25 septembre 2000, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, | Commission paritaire pour les sociétés de bourse, relative aux |
betreffende de bijdragepercentages sociaal fonds. | pourcentages des cotisations au fonds social. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 januari 2002. | Donné à Bruxelles, le 23 janvier 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de beursvennootschappen | Commission paritaire pour les sociétés de bourse |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2000 | Convention collective de travail du 25 septembre 2000 |
Bijdragepercentages sociaal fonds | Pourcentages des cotisations au fonds social |
(Overeenkomst geregistreerd op 29 januari 2001 | (Convention enregistrée le 29 janvier 2001 |
onder het nummer 56289/CO/309) | sous le numéro 56289/CO/309) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, ressorterend onder het Paritair Comité voor de | aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire pour les |
beursvennootschappen, en op hun werknemers. | sociétés de bourse, et à leur personnel. |
Art. 2.In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 |
Art. 2.En exécution de la convention collective de travail du 21 juin |
juni 1999 met betrekking tot de aanwending van de bijdragen voor de | 1999 relative à l'affectation des cotisations pour les groupes à |
risicogroepen, wordt een werkgeversbijdrage geïnd door de Rijksdienst | risque, une cotisation patronale est perçue par l'Office national de |
voor Sociale Zekerheid, ten belope van 0,10 pct. vanaf het eerste kwartaal 2001. | Sécurité sociale, à raison de 0,10 p.c. dès le premier trimestre 2001. |
Deze bijdrage wordt berekend op de brutolonen welke in aanmerking | Cette cotisation est calculée sur les salaires bruts qui sont pris en |
worden genomen voor de berekening van de sociale zekerheidsbijdragen. | compte pour le calcul des cotisations de sécurité sociale. |
Art. 3.De geïnde bijdragen zullen, na aftrek van de inningskosten, |
Art. 3.Après déduction des frais de perception, les cotisations |
gestort worden door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, aan het | perçues seront versées par l'Office national de Sécurité sociale au |
Paritair Fonds ten voordele van de risicogroepen voor de | Fonds paritaire en faveur des groupes à risque pour les sociétés de |
beursvennootschappen, gevestigd Handelsstraat 10, 1000 Brussel, | bourse, établi rue du Commerce 10, 1000 Bruxelles, instauré par la |
opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 1999 tot | convention collective de travail du 10 décembre 1999, instituant un |
oprichting van een Paritair Fonds ten voordele van de risicogroepen | Fonds paritaire en faveur des groupes à risque pour les sociétés de |
voor de beursvennootschappen, en vaststelling van de statuten. | bourse et fixant les statuts. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 2000 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan worden opgezegd | le 1er juillet 2000 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle |
door elke ondertekenende partij, door middel van een aangetekende | peut être dénoncée par chacune des parties signataires par lettre |
brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de | recommandée adressée au président de la Commission paritaire pour les |
beursvennootschappen en met een opzeggingstermijn van zes maanden. | sociétés de bourse, avec un délai de dénonciation de six mois. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 januari 2002. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 janvier 2002. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |