Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/01/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering, voor wat de door de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid toegepaste wetgevingen betreft, van de artikelen 7 en 13 van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het "Handvest" van de sociaal verzekerde "
Koninklijk besluit tot uitvoering, voor wat de door de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid toegepaste wetgevingen betreft, van de artikelen 7 en 13 van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het "Handvest" van de sociaal verzekerde Arrêté royal portant exécution, en ce qui concerne les législations appliquées par l'Office de sécurité sociale d'outre-mer, des articles 7 et 13 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer "la Charte" de l'assuré social
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
23 JANUARI 1998. Koninklijk besluit tot uitvoering, voor wat de door 23 JANVIER 1998. Arrêté royal portant exécution, en ce qui concerne
de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid toegepaste wetgevingen les législations appliquées par l'Office de sécurité sociale
betreft, van de artikelen 7 en 13 van de wet van 11 april 1995 tot d'outre-mer, des articles 7 et 13 de la loi du 11 avril 1995 visant à
invoering van het "Handvest" van de sociaal verzekerde instituer "la Charte" de l'assuré social
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 11 april 1995 tot invoering van het "Handvest" van Vu la loi du 11 avril 1995 visant à instituer "la Charte" de l'assuré
de sociaal verzekerde, inzonderheid op de artikelen 7, tweede lid, en social, notamment les articles 7, alinéa 2, et 13, alinéa 1er, modifié
13, eerste lid, gewijzigd bij de wet van 25 juni 1997; par la loi du 25 juin 1997;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Dienst voor de Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office de sécurité sociale
overzeese sociale zekerheid, gegeven op 4 december 1996; d'outre-mer, donné le 4 décembre 1996;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 mei 1997; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 mai 1997;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de
omstandigheid dat de wet van 11 april 1995 tot invoering van het Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 11 avril 1995 visant à
"Handvest" van de sociaal verzekerde in werking is getreden op 1
januari 1997 zodat de uitvoeringsmaatregelen eveneens met ingang van 1 instituer "la Charte" de l'assuré social est entrée en vigueur le 1er
januari 1997 moeten uitwerking hebben. De verschillende instellingen janvier 1997 de sorte que les mesures d'exécution doivent aussi
produire leurs effets le 1er janvier 1997. Les différentes
van sociale zekerheid moesten de ontwerpen van koninklijke besluiten institutions de sécurité sociale devaient rédiger les projets
voor hun sector opstellen teneinde hun eigen regeling aan te passen d'arrêtés royaux pour leur secteur afin d'adapter leur réglementation
aan de bepalingen van het handvest. Teneinde de uitvoerbaarheid van aux dispositions de la charte. Pour assurer l'exécution de cette loi
deze wet mogelijk te maken in de verschillende sectoren van de sociale dans les différents secteurs de la sécurité sociale et afin de
zekerheid en teneinde de door de wetgever beoogde bescherming aan de garantir la protection de l'assuré social visée par le législateur par
sociaal verzekerde via het handvest te waarborgen, is het dan le biais de la charte, il est indispensable que les différents arrêtés
noodzakelijk dat de besluiten ter uitvoering van de wet zo snel d'exécution soient pris dans les délais les plus brefs;
mogelijk worden genomen; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 25 november Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 25 novembre 1997, en application
1997, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil
gecoördineerde wetten op de Raad van State, gewijzigd bij de wet van 4 d'Etat, modifié par la loi du 4 août 1996;
augustus 1996; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° "wet van 11 april 1995" : 1° "loi du 11 avril 1995" :
de wet van 11 april 1995 tot invoering van het "Handvest" van de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer "la Charte" de l'assuré
sociaal verzekerde; social;
2° "wet van 16 juni 1960" : 2° "loi du 16 juin 1960" :
de wet van 16 juni 1960 die de organismen belast met het beheer van de la loi du 16 juin 1960 plaçant sous le contrôle et la garantie de
sociale zekerheid van de werknemers van Belgisch-Congo en l'Etat belge les organismes gérant la sécurité sociale des employés du
Ruanda-Urundi onder de controle en de waarborg van de Belgische Staat Congo belge et du Ruanda-Urundi, et portant garantie par l'Etat belge
plaatst, en die waarborg draagt door de Belgische Staat van de des prestations sociales assurées en faveur de ceux-ci;
maatschappelijke prestaties ten gunste van deze werknemers verzekerd;
3° "wet van 17 juli 1963" : 3° "loi du 17 juillet 1963" :
de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid. la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale d'outre-mer.

Art. 2.De kennisgeving zoals voorzien in artikel 7 van de wet van 11

Art. 2.La notification telle que prévue par l'article 7 de la loi du

april 1995 dient niet te gebeuren voor volgende prestaties die de 11 avril 1995 ne doit pas avoir lieu pour les prestations suivantes
Dienst voor de overzeese sociale zekerheid uitkeert : liquidées par l'Office de sécurité sociale d'outre-mer :
1° de prestaties in het kader van de verzekering geneeskundige 1° les prestations octroyées dans le cadre de l'assurance soins de
verzorging verworven overeenkomstig de wet van 16 juni 1960 en 17 juli santé conformément aux lois des 16 juin 1960 et 17 juillet 1963
1963 wanneer deze prestaties niet worden verminderd en toegekend lorsque ces prestations sont attribuées sans réduction conformément
worden overeenkomstig de wettelijk voorziene terugbetalingstarieven aux tarifs de remboursement légaux en vigueur au moment de
geldig op het moment van toekenning; l'attribution;
2° het jaarlijks door de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid 2° les pécules de vacances payés annuellement par l'Office de sécurité
uitbetaalde vakantiegeld overeenkomstig de wet van 16 juni 1960 en 17 sociale d'outre-mer conformément aux lois des 16 juin 1960 et 17
juli 1963 wanneer het toegekende en uitbetaalde bedrag niet wordt juillet 1963 lorsque le montant est octroyé et payé sans réduction
verminderd en toegekend wordt overeenkomstig de geldende wettelijke conformément aux dispositions légales en vigueur. Lorsqu'il est fait
bepalingen. Wanneer toepassing gemaakt wordt van artikel 3octies, § 3,
van de wet van 16 juni 1960 of artikel 22quinquies, § 3, van de wet application de l'article 3octies, § 3, de la loi du 16 juin 1960 ou de
van 17 juli 1963 wordt de gerechtigde daarvan op de hoogte gebracht. l'article 22quinquies, § 3, de la loi du 17 juillet 1963, le
De latere jaarlijkse uitbetalingen terzake zullen dan gebeuren zonder bénéficiaire en est informé. Par la suite, les paiements annuels de
verdere kennisgeving; ces pécules seront effectués sans notification;
3° wanneer de wijziging van het bedrag van de gezinstoelagen toegekend 3° lorsque la modification du montant des allocations familiales
overeenkomstig artikel 6 van de wet van 16 juni 1960 of van het bedrag payées conformément à l'article 6 de la loi du 16 juin 1960 ou du
van de uitkeringen voor kinderen ten laste, toegekend overeenkomstig montant des allocations attribuées pour les enfants à charge
artikel 35 van de wet van 17 juli 1963, enkel betrekking heeft op het conformément à l'article 35 de la loi du 17 juillet 1963 n'a trait
qu'à l'octroi des suppléments d'âge tels qu'ils sont déterminés par
verlenen van de leeftijdstoeslagen zoals bepaald in artikel 44 van de l'article 44 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales
samengeordende wetten betreffende de kinderbijslagen voor
loonarbeiders of voortvloeit uit de toepassing van artikel 48 van die pour travailleurs salariés ou résulte de l'application de l'article 48
samengeordende wetten. de ces lois coordonnées.

Art. 3.Bij de aansluiting bij het overzees sociaal zekerheidsstelsel

Art. 3.Les informations communiquées aux intéressés lors de leur

moeten betrokkenen bij het informatiepakket een document ontvangen affiliation au régime de la sécurité sociale d'outre-mer doivent
waarin al de elementen opgesomd zijn die voorkomen in artikel 7 van de comprendre un document reprenant tous les éléments visés à l'article 7
wet van 11 april 1995. de la loi du 11 avril 1995.

Art. 4.De vermeldingen die overeenkomstig artikel 13, eerste lid, van

Art. 4.Sur les formulaires de paiement émanant de l'Office de

de wet van 11 april 1995 op de betalingsformulieren van de Dienst voor sécurité sociale d'outre-mer figurent, conformément à l'article 13,
de overzeese sociale zekerheid dienen voor te komen zijn : alinéa 1er, de la loi du 11 avril 1995, les mentions suivantes :
inzake periodieke betalingen : de identificatie van de bestemmeling, en ce qui concerne les paiements périodiques : l'identification du
de periode waarop de betaling betrekking heeft, het bruto bedrag, de destinataire, la période couverte par le versement, le montant brut,
fiscale en sociale afhoudingen, immatriculatienummer van de les retenues fiscales et sociales, le numéro d'immatriculation du
rechthebbende; bénéficiaire;
inzake niet periodieke betalingen : de identificatie van de en ce qui concerne les paiements non périodiques : l'identification du
bestemmeling, de omschrijving van de aard van de storting, het bedrag destinataire, la description de la nature du versement, le montant et,
en, indien toepasselijk, de periode waarop de betaling betrekking le cas échéant, la période couverte par le versement.
heeft.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997 met

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997 à

uitzondering van artikel 3 dat in werking treedt de dag waarop het in l'exception de l'article 3 qui entre en vigueur le jour de sa
het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. publication au Moniteur belge.

Art. 6.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 6.Notre Ministre des Affaires sociales est chargée de

van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 januari 1998. Donné à Bruxelles, le 23 janvier 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
^