Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/01/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juli 1997 houdende diverse bepalingen betreffende de reorganisatie van het Ministerie van Ambtenarenzaken "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juli 1997 houdende diverse bepalingen betreffende de reorganisatie van het Ministerie van Ambtenarenzaken Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juillet 1997 portant diverses dispositions relatives à la réorganisation du Ministère de la Fonction publique
MINISTERIE VAN JUSTITIE 23 JANUARI 1998. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juli 1997 houdende diverse bepalingen betreffende de reorganisatie van het Ministerie van Ambtenarenzaken ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DE LA JUSTICE 23 JANVIER 1998. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juillet 1997 portant diverses dispositions relatives à la réorganisation du Ministère de la Fonction publique ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 26 april 1962 tot verlening van de bevoegdheid van Vu la loi du 26 avril 1962 conférant des attributions de police
de gerechtelijke politie aan sommige personeelsleden van het Hoog judiciaire à certains agents du Comité supérieur de Contrôle, modifié
Comité van Toezicht, gewijzigd bij de wet van 8 juli 1969; par la loi du 8 juillet 1969;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 juli 1970 houdende organiek Vu l'arrêté royal du 29 juillet 1970 portant règlement organique du
reglement van het Hoog Comité van Toezicht; Comité supérieur de Contrôle;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juli 1997 houdende diverse Vu l'arrêté royal du 10 juillet 1997 portant diverses dispositions
bepalingen betreffende de reorganisatie van het Ministerie van Ambtenarenzaken; relatives à la réorganisation du Ministère de la Fonction publique;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnés le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3 § 1, vervangen door de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989;
1989; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat het voormeld koninklijk besluit van 10 juli 1997 in Considérant que l'arrêté royal du 10 juillet 1997 précité est entré en
werking is getreden op 1 januari 1998 en dat het dringend noodzakelijk vigueur le 1er janvier 1998 et qu'il est urgent d'éviter toute erreur
is om elke misvatting over de hoedanigheid van officier van
gerechtelijke politie hulpofficier van de procureur des Konings van sur la qualité d'officier de police judiciaire auxiliaire du procureur
sommige personeelsleden van het Hoog Comité van toezicht uit te du Roi de certains agents du Comité supérieur de Contrôle;
sluiten; Overwegende dat het daarom noodzakelijk is in de bepaling betreffende Considérant qu'il est dès lors nécessaire, dans la disposition
de overplaatsing van de personeelsleden van het Hoog Comité van relative au transfert des agents du Comité supérieur de Contrôle du
Toezicht van het Ministerie van Ambtenarenzaken naar het Ministerie Ministère de la Fonction publique au Ministère de la Justice,
van Justitie aan te geven dat de personeelsleden, die ingevolge Onze d'indiquer que les agents qui ont été affectés au service "Enquêtes"
aanwijzing aan de dienst "enquêtes" van het Hoog Comité van Toezicht du Comité supérieur de Contrôle suite à Notre désignation, sont
zijn verbonden, op 1 januari 1998 overgeplaatst worden met hun transférés au 1er janvier 1998 avec leur qualité d'officier de police
hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van judiciaire, auxiliaire du procureur du Roi et de l'auditeur militaire,
de procureur des Konings en van de krijgsauditeur welke hen krachtens qui leur a été attribuée de par cette désignation, en vertu de la loi
de voormelde wet van 26 april 1962 werd verleend ingevolge die du 26 avril 1962 précitée.
aanwijzing; Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en van Onze Minister Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre
van Ambtenarenzaken en op advies van Onze in Raad vergaderde Ministre de la Fonction publique et de l'avis de Nos Ministres qui en
Ministers, ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 3, § 3, van het koninklijk besluit van 10 juli 1997

Article 1er.L'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 10 juillet 1997

houdende diverse bepalingen betreffende de reorganisatie van het portant diverses dispositions relatives à la réorganisation du
Ministerie van Ambtenarenzaken wordt vervangen door de volgende Ministère de la Fonction publique est remplacé par la disposition
bepaling : suivante :
« § 3. Worden ambtshalve overgeplaatst naar het Ministerie van « § 3. Sont transférés d'office au Ministère de la Justice :
Justitie : - de personeelsleden van het Hoog Comité van Toezicht die, in - les agents du Comité supérieur de Contrôle qui, en application de la
toepassing van de wet van 26 april 1962 tot verlening der bevoegdheden loi du 26 avril 1962 conférant des attributions de police judiciaire à
van de gerechtelijke politie aan sommige personeelsleden van het Hoog certains agents du Comité supérieur de Contrôle, constituent le
Comité van Toezicht, de dienst enqûetes in de zin van artikel 1 van service d'enquêtes au sens de l'article 1er de cette loi et qui ne
die wet vormen en die niet zijn aangewezen bij de in §2. bedoelde cel; sont pas affectés à la cellule visée au § 2;
- de andere personeelsleden van dat Comité die niet bij die cel zijn - les autres membres du personnel de ce Comité qui ne sont pas
aangewezen. affectés à cette cellule.
In toepassing van dezelfde wet, duidt de Koning tussen de En vue de l'application de la même loi, le Roi désigne parmi les
overgeplaatste rijksambtenaren in toepassing van het eerste lid een en agents de l'Etat transférés en application de l'alinéa 1er et qui sont
die titularis zijn van de graad van hoofdcommissaris, titulaires du grade de commissaire en chef, commissaire divisionnaire,
afdelingscommissaris, commissaris, afdelingsenquêteur of enquêteur, commissaire, enquêteur divisionnaire ou enquêteur, ceux qui font
diegene aan die deel uitmaken van de dienst enquêtes in de zin van partie du service d'enquetês au sens de l'article 1er de cette loi. »
artikel een van die wet.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998.

Art. 3.Onze Minister van Justitie en Onze Minister van

Art. 3.Notre Ministre de la Justice et Notre Ministre de la Fonction

Ambtenarenzaken zijn ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering publique sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du
van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 januari 1998. Donné à Bruxelles, le 23 janvier 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
De Minister van Ambtenarenzaken, Le Ministre de la Fonction publique,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^