Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen, betreffende de tewerkstelling van personen die tot de risicogroepen behoren | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 mars 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur, relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
23 JANUARI 1998. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 23 JANVIER 1998. Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 1997, | collective de travail du 24 mars 1997, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | |
hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit |
provincies Luik en Namen, betreffende de tewerkstelling van personen | et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur, relative |
die tot de risicogroepen behoren (1) | à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de | carrières de petit granit et de calcaire à tailler des provinces de |
provincies Luik en Namen; | Liège et de Namur; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 1997, | travail du 24 mars 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | |
hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit |
provincies Luik en Namen, betreffende de tewerkstelling van personen | et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur, relative |
die tot de risicogroepen behoren. | à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque. |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 januari 1998. | Donné à Bruxelles, le 23 janvier 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
Bijlage | Annexe |
Sous-commission paritaire | |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven | de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler |
van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen | des provinces de Liège et de Namur |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 1997 | Convention collective de travail du 24 mars 1997 |
Tewerkstelling van personen die tot de risicogroepen behoren | Emploi de personnes appartenant aux groupes à risque |
(Overeenkomst geregistreerd op 15 september 1997, | (Convention enregistrée le 15 septembre 1997, |
onder nummer 44873/CO/102.02) | sous le numéro 44873/CO/102.02) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder | applicable aux employeurs et aux travailleurs des entreprises |
het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der | ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
groeven van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen. | carrières de petit granit et de calcaire à tailler des provinces de |
Onder "werknemers" worden de werklieden en werksters verstaan. | Liège et de Namur. Par "travailleurs" on entend les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.Ten voordele van de betrokken sectoren wordt er voorzien in de |
Art. 2.En faveur des secteurs concernés, il est prévu d'affecter les |
aanwending van 0,20 pct. van de loonsom voor de schoolopleiding met | 0,20 p.c. de la masse salariale à une formation scolaire de plein |
een volledig leerplan van steenhouwers (hardsteen en zandsteen). | exercice de tailleurs de pierres (petit granit et grès). |
Ingevolge deze schoolopleiding verbindt de sector er zich toe tegen | Suite à cette formation scolaire, le secteur s'engage à embaucher pour |
eind 1998 twee personen in dienst te nemen die op termijn kunnen | fin 1998 deux personnes pouvant, à terme, tomber dans les groupes à |
behoren tot de risicogroepen. | risque. |
Deze opleiding geschiedt in samenwerking met de "FOREM", de O.C.M.W.'s | Cette formation se fera en collaboration avec le FOREM, les C.P.A.S., |
en de verenigingen en groeperingen die zich met vorming bezighouden. | les associations ou groupements s'occupant de formation. |
Art. 3.Deze verbintenis moet per jaar ten minste 0,20 pct. van de aan |
Art. 3.Cet engagement doit correspondre par année au moins à 0,20 |
de Rijksdienst voor sociale zekerheid aangegeven loonsom omvatten. | p.c. par an de la masse salariale déclarée à l'Office national de sécurité sociale. |
Deze sommen zullen gestort worden aan een fonds dat te dien einde is | Ces sommes seront versées au fonds créé à cet effet, puis seront |
opgericht en nadien worden toegekend volgens de behoeften van de | attribuées au fur et à mesure des besoins des établissements de |
betrokken onderwijsinrichtingen. | formation concernés. |
Dit fonds, dat paritair is samengesteld uit vertegenwoordigers van de | Ce fonds composé paritairement de représentants des employeurs et des |
werkgevers en van de vakorganisaties die deze overeenkomst hebben | organisations syndicales signataires de cette convention, sera chargé |
ondertekend, zal ermee worden belast samen met de sociale | |
gesprekspartners deze opleiding te organiseren en zal de aanwending | d'organiser la formation avec les partenaires concernés et contrôlera |
van dit minimum percentage van 0,20 pct. voor het jaar 1997 en 0,20 | l'affectation de ces 0,20 p.c. pour l'année 1997 et de 0,20 p.c. pour |
pct. voor het jaar 1998 controleren. | l'année 1998, au moins. |
Art. 4.Indien wordt geweigerd artikel 2 toe te passen, verbindt de |
Art. 4.En cas de refus de l'application de l'article 2, le secteur |
sector er zich toe één werknemer in dienst te nemen die beantwoordt | s'engage à embaucher un travailleur répondant à la notion de groupes à |
aan de notie risicogroep. | risque. |
Art. 5.Deze overeenkomst zal, samen met die welke werd gesloten in |
Art. 5.Cette convention s'appliquera conjointement avec celle conclue |
het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en | dans la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès |
kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk uitgezonderd | et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des |
de kwartsietgroeven van Waals-Brabant, worden toegepast. | carrières de quartzite du Brabant Wallon. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses |
januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1998. | effets le 1er janvier 1997 et cesse de produire ses effets le 31 |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 januari 1998. | décembre 1998. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 janvier 1998. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |