Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/02/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, betreffende de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, betreffende de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, concernant l'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour certains travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
23 FEBRUARI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 23 FEVRIER 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 november collective de travail du 3 novembre 2021, conclue au sein de la
2021, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, Commission paritaire pour le commerce de combustibles, concernant
betreffende de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van l'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour
aangepaste beschikbaarheid voor sommige oudere werknemers die worden certains travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de
ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1) chômage avec complément d'entreprise (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in Vu la demande de la Commission paritaire pour le commerce de
brandstoffen; combustibles;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 november 2021, travail du 3 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, Commission paritaire pour le commerce de combustibles concernant
betreffende de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van l'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour
aangepaste beschikbaarheid voor sommige oudere werknemers die worden certains travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de
ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met chômage avec complément d'entreprise.
bedrijfstoeslag.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 februari 2022. Donné à Bruxelles, le 23 février 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de handel in brandstoffen Commission paritaire pour le commerce de combustibles
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 november 2021 Convention collective de travail du 3 novembre 2021
Toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste Octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour
beschikbaarheid voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen in
het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag certains travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de
(Overeenkomst geregistreerd op 23 november 2021 onder het nummer chômage avec complément d'entreprise (Convention enregistrée le 23
168359/CO/127) novembre 2021 sous le numéro 168359/CO/127)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui
die ressorteren onder het Paritair Comité voor de handel in ressortissent à la Commission paritaire pour le commerce de
brandstoffen. combustibles.
HOOFDSTUK II. - Omkadering en begrippen CHAPITRE II. - Encadrement et définitions

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en

toepassing van : application de :
- De collectieve arbeidsovereenkomst nr. 151 tot vaststelling, voor de - La convention collective de travail n° 151 fixant, pour la période
periode van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023, van de voorwaarden voor de allant du 1er juillet 2021 au 30 juin 2023, les conditions d'octroi
toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van d'un complément d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec
werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui
worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été
nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le
gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn; secteur de la construction et sont en incapacité de travail;
- De collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 tot invoering, voor de - La convention collective de travail n° 152 instituant, pour la
periode van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023, van een stelsel van période allant du 1er juillet 2021 au 30 juin 2023, un régime de
bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés,
die worden ontslagen; ayant une carrière longue;
- Het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel - L'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec
van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 30 december 2014; complément d'entreprise, tel que modifié par l'arrêté royal du 30 décembre 2014;
- De collectieve arbeidsovereenkomst nr. 153 tot vaststelling, voor de - La convention collective de travail n° 153 déterminant, pour la
periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2022, van de voorwaarden voor période allant du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022, les conditions
de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour
beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het les travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage
raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime
de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier
hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et
een zwaar beroep of tewerkgesteld werden in het bouwbedrijf en sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un
arbeidsongeschikt zijn, die hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel ou qui ont
jaar beroepsverleden aantonen of een lange loopbaan hebben. une carrière longue.

Art. 3.Met "arbeiders" wordt hierna bedoeld : de arbeiders en

Art. 3.Par "ouvriers" il faut entendre ci-après : les ouvriers et

arbeidsters van de in artikel 1 genoemde ondernemingen. ouvrières des entreprises visées à l'article 1er.
HOOFDSTUK III. - Aangepaste beschikbaarheid CHAPITRE III. - Disponibilité adaptée

Art. 4.Tijdens de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2022,

Art. 4.Pendant la période allant du 1er juillet 2021 au 31 décembre

kunnen de werknemers bedoeld in artikel 1 van deze collectieve 2022, les travailleurs visés à l'article 1er de la présente convention
arbeidsovereenkomst, voor zover ze voldoen aan de bepalingen van collective de travail, pour autant qu'ils satisfassent aux
artikel 3, § § 1, 3 en 7 van het bovengenoemd koninklijk besluit van 3 dispositions de l'article 3, § § 1er, 3 et 7 de l'arrêté royal du 3
mai 2007 peuvent demander, en application de la convention collective
mei 2007, in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 153 de travail n° 153 du Conseil national du Travail, la dispense de
van de Nationale Arbeidsraad, vragen vrijgesteld te worden van de l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, à
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, op
voorwaarde dat : condition :
- ze uiterlijk op 31 december 2022 en gedurende de geldigheidstermijn - qu'ils soient licenciés au plus tard le 31 décembre 2022 et pendant
van deze overeenkomst, ontslagen worden; la période de validité de la présente convention;
- ze uiterlijk op 31 december 2022 en op het einde van de - qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 31
arbeidsovereenkomst, de leeftijd van 60 jaar of meer, hebben bereikt. décembre 2022 et au moment de la fin du contrat de travail.
In casu betreft dit oudere werknemers die worden ontslagen in het raam Il s'agit particulièrement des travailleurs âgés licenciés dans le
cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont
van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été
hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont une carrière longue.
tewerkgesteld werden of een lange loopbaan hebben. Au moment de leur demande relative à la dispense de l'obligation de
Op het ogenblik van hun aanvraag tot vrijstelling van aangepaste disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, il faut que ces
beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt moeten deze werknemers : travailleurs :
1. ofwel de leeftijd van 62 jaar hebben bereikt; 1. soit aient atteint l'âge de 62 ans;
2. ofwel 42 jaar beroepsverleden kunnen aantonen. HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur

Art. 5.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2021 en is geldig tot 31 december 2022. § 2. Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd. Deze opzegging moet minstens drie maanden op voorhand geschieden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen die zonder verwijl de betrokken partijen in kennis zal stellen. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum van verzending van bovengenoemde aangetekende brief. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 februari 2022. De Minister van Werk,

2. soit justifient de 42 ans de passé professionnel. CHAPITRE IV. - Durée de validité

Art. 5.§ 1er. La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er juillet 2021 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2022. § 2. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes. Cette dénonciation doit se faire au moins trois mois à l'avance par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, qui en avisera sans délai les parties intéressées. Le délai de préavis de trois mois prend cours à la date d'envoi de la lettre recommandée précitée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 février 2022. Le Ministre du Travail,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^