← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende de invulling van de loonnorm voor de periode 2021-2022 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende de invulling van de loonnorm voor de periode 2021-2022 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 octobre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de la batellerie relative à la concrétisation de la norme salariale pour la période 2021-2022 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
23 FEBRUARI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 23 FEVRIER 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2021, | collective de travail du 5 octobre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende | Commission paritaire de la batellerie relative à la concrétisation de |
de invulling van de loonnorm voor de periode 2021-2022 (1) | la norme salariale pour la période 2021-2022 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | Vu la demande de la Commission paritaire de la batellerie; |
binnenscheepvaart; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2021, | travail du 5 octobre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende | Commission paritaire de la batellerie, relative à la concrétisation de |
de invulling van de loonnorm voor de periode 2021-2022. | la norme salariale pour la période 2021-2022. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 februari 2022. | Donné à Bruxelles, le 23 février 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de binnenscheepvaart | Commission paritaire de la batellerie |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2021 | Convention collective de travail du 5 octobre 2021 |
Invulling van de loonnorm voor de periode 2021-2022 (Overeenkomst | Concrétisation de la norme salariale pour la période 2021-2022 |
geregistreerd op 16 november 2021 onder het nummer 168211/CO/139) | (Convention enregistrée le 16 novembre 2021 sous le numéro 168211/CO/139) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder het | et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Commission |
Paritair Comité voor de binnenscheepvaart ressorteren, en die onder | paritaire de la batellerie et relevant du champ d'application de la |
het toepassingsgebied vallen van de wet van 26 juli 1996 tot | loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la |
bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van | sauvegarde préventive de la compétitivité (appelée « loi norme |
het concurrentievermogen ("loonnormwet" genoemd), gewijzigd door de | salariale »), modifiée par la loi du 19 mars 2017 modifiant la loi du |
wet van 19 maart 2017 tot wijziging van de wet van 26 juli 1996 tot | 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde |
bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van | préventive de la compétitivité. |
het concurrentievermogen. | |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par « travailleurs », on entend : les travailleurs masculins et |
werknemers | féminins. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in toepassing en | La présente convention collective de travail est conclue en |
tot uitvoering van het koninklijk besluit van 30 juli 2021 tot | application et en exécution de l'arrêté royal du 30 juillet 2021 |
uitvoering van artikel 7, § 1 van de wet van 26 juli 1996 tot | portant exécution de l'article 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 |
bevordering van de werkgelegenheid en tot preventie vrijwaring van het | relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de |
concurrentievermogen. | la compétitivité. |
Art. 2.Verhoging van de koopkracht |
Art. 2.Augmentation du pouvoir d'achat |
Vanaf 1 oktober 2021 worden de reële lonen en de baremieke | A partir du 1er octobre 2021, les salaires réels et les indemnités |
vergoedingen verhoogd met 0,4 pct. in gans de sector. | barémiques sont augmentés de 0,4 p.c. dans tout le secteur. |
Art. 3.Verhoging van de toelage voor de toezegging voor het |
Art. 3.Augmentation de l'allocation pour l'engagement de pension |
aanvullend pensioen voor de werknemers in de groepsverzekering | complémentaire pour les travailleurs dans l'assurance groupe |
Vanuit de reserves van het fonds zal, zonder meerkosten voor de | Sur les réserves du fonds, sans coût supplémentaire pour les |
werkgevers, de toelage voor de toezegging voor het aanvullend pensioen | employeurs, l'allocation pour l'engagement de pension complémentaire |
voor de werknemers in de groepsverzekering met ingang van 1 januari | pour les travailleurs dans l'assurance groupe sera portée à 2,25 p.c. |
2022 verhoogd worden tot 2,25 pct. | à compter du 1er janvier 2022. |
Zijn uitgesloten uit het toepassingsgebied van dit artikel 3 van deze | Sont exclus du champ d'application de l'article 3 de la présente |
collectieve arbeidsovereenkomst, de werkgevers en de werknemers zoals | convention collective de travail, les employeurs et les travailleurs |
bedoeld onder artikel 2 van de gecoördineerde collectieve | visés à l'article 2 de la convention collective de travail coordonnée |
arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2020 inzake het sectoraal | du 22 octobre 2020 relative au régime sectoriel de pension |
aanvullend pensioenstelsel voor werknemers in de binnenscheepvaart die | complémentaire pour les travailleurs de la batellerie qui ont |
op het niveau van hun onderneming een gelijkwaardig of beter | instauré, au niveau de leur entreprise, un régime de pension |
pensioenstelsel hebben ingevoerd dan het pensioenstelsel ingevoerd | équivalent ou plus favorable que le régime de pension instauré par la |
door de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2020 en zolang | convention collective de travail du 22 octobre 2020 et cela, aussi |
dat gelijkwaardig of beter pensioenstelsel in voege is. | longtemps que ce régime de pension équivalent ou plus favorable reste en vigueur. |
Art. 4.Duurtijd en opzegging |
Art. 4.Durée et dénonciation |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde | La présente convention collective de travail produit ses effets au 1er |
octobre 2021 et est conclue pour une durée indéterminée. Chacune des | |
duur met ingang van 1 oktober 2021. Elk van de ondertekenende partijen | parties signataires peut la dénoncer moyennant le respect d'un délai |
kan ze opzeggen mits een opzeggingstermijn van 6 maanden in acht wordt | de préavis de 6 mois. Ce préavis est notifié par lettre recommandée à |
genomen. De opzegging wordt bij een ter post aangetekende brief aan de | la poste adressée au président de la Commission paritaire de la |
voorzitter van het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart en aan | batellerie et à chacune des parties signataires et prend effet le |
elk van de ondertekenende partijen betekend en heeft uitwerking de | troisième jour ouvrable suivant la date d'expédition. |
derde werkdag na de datum van verzending. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 februari 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 février 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |