Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief kader beneden de rang van officier | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 23 FEBRUARI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief kader beneden de rang van officier FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van | MINISTERE DE LA DEFENSE 23 FEVRIER 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des |
de militairen, artikel 2, § 1, tweede lid, vervangen bij de wet van 27 | militaires, l'article 2, § 1er, alinéa 2, remplacé par la loi du 27 |
maart 2003, artikel 9 en artikel 9bis, § 2; | mars 2003, l'article 9 et l'article 9bis, § 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende | Vu l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des |
bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende | |
het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief | militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des |
kader beneden de rang van officier; | militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier; |
Gelet op het protocol van onderhandelingen N-536 van het | Vu le protocole de négociation N-536 du Comité de négociation du |
Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 19 | personnel militaire, conclu le 19 novembre 2021; |
november 2021; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 december 2021; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 décembre 2021; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 23 december 2021; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 23 décembre |
Gelet op akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 19 | 2021; Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 19 |
januari 2022; | janvier 2022; |
Gelet op het advies 70.874 van de Raad van State, gegeven op 21 | Vu l'avis 70.874 du Conseil d'Etat, donné le 21 février 2022, en |
februari 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Defensie, | Sur la proposition du Ministre de la Défense, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Hoofdstuk 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 2003 | Chapitre 1er. - Modification de l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif |
houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en | au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des |
betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van | prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du |
het actief kader beneden de rang van officier | rang d'officier |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 maart 2003 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 18 mars 2003 |
houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en | relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime |
betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van | des prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du |
het actief kader beneden de rang van officier, gewijzigd bij de | |
koninklijke besluiten van 9 april 2013, 24 april 2014, 29 januari | rang d'officier, modifié par les arrêtés royaux des 9 avril 2013, 24 |
2016, 18 januari 2019 en 15 november 2020, worden de volgende | avril 2014, 29 janvier 2016, 18 janvier 2019 et 15 novembre 2020, les |
wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées: |
a) paragraaf 2, eerste lid, wordt vervangen als volgt: | a) le paragraphe 2, alinéa 1er, est remplacé par ce qui suit: |
" § 2. In afwijking van § 1, zijn de bepalingen van titel III, | " § 2. En dérogation au § 1er, les dispositions du titre III, chapitre |
hoofdstuk I, van titel IV en van titel VI van dit besluit niet van | Ier, du titre IV et du titre VI du présent arrêté ne sont pas |
toepassing op: | d'application: |
1° de militair die in mobiliteit of gebezigd is; | 1° au militaire qui est en mobilité ou utilisé; |
2° de militair die ter beschikking gesteld is, hetzij bij de | 2° au militaire qui est mis à la disposition, soit du service de |
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, hetzij | police intégré, structuré à deux niveaux, soit d'un service public; |
bij een openbare dienst; | |
3° de militair die een functie bekleedt waarvan de bezoldiging niet | 3° au militaire qui occupe une fonction dont la rémunération n'est pas |
gedragen wordt door de begroting van Defensie; | supportée par le budget de la Défense; |
4° de militair in de deelstand "in vorming", met uitzondering van de | 4° au militaire dans la sous-position "en formation", à l'exception du |
kandidaat-militair tijdens een afwachtingsstage of een | candidat militaire pendant un stage d'attente ou une période |
afwachtingsperiode."; | d'attente."; |
b) in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "het eerste lid, 3°, | b) dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots "l'alinéa 1er, 3°, " sont |
" vervangen door de woorden "het eerste lid, 4°, "; | remplacés par les mots "l'alinéa 1er, 4°, "; |
c) in paragraaf 2, tweede lid, wordt de bepaling onder 6° opgeheven. | c) dans le paragraphe 2, alinéa 2, le 6° est abrogé. |
Art. 2.Het opschrift van titel II van hetzelfde besluit, wordt |
Art. 2.L'intitulé du titre II du même arrêté, est complété par les |
aangevuld met de woorden "en de loopbaantoelage". | mots "et à l'allocation de carrière". |
Art. 3.Het opschrift van hoofdstuk I van titel II van hetzelfde |
Art. 3.L'intitulé du chapitre Ier du titre II du même arrêté, est |
besluit, wordt aangevuld met de woorden "en de loopbaantoelage". | complété par les mots "et de l'allocation de carrière". |
Art. 4.In het hetzelfde besluit wordt een artikel 6bis ingevoegd, |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 6bis rédigé |
luidende: | comme suit: |
" Art. 6bis.De militair geniet naast zijn basiswedde van een |
" Art. 6bis.Le militaire bénéficie, en plus de son traitement de base, |
loopbaantoelage waarvan het jaarbedrag in euro wordt bepaald in | d'une allocation de carrière dont le montant annuel en euro est fixé |
bijlage D bij dit besluit, per baremische categorie, per graad en | dans l'annexe D au présent arrêté, par catégorie barémique, par grade |
volgens de tussentijdse weddenverhogingen verworven volgens de | et selon les augmentations intercalaires acquises suivant les |
bepalingen van dit besluit. | dispositions du présent arrêté. |
De loopbaantoelage wordt samen met de wedde ten bedrage van één | L'allocation de carrière est payée avec le traitement à terme échu, à |
twaalfde van het jaarbedrag na de vervallen termijn betaald. | raison d'un douzième du montant annuel. |
De loopbaantoelage wordt verminderd overeenkomstig dezelfde regels en | L'allocation de carrière est réduite conformément aux mêmes règles et |
in dezelfde mate als de wedde van de maand waarop zij betrekking | dans la même mesure que le traitement du mois auquel elle se |
heeft.". | rapporte.". |
Art. 5.In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 5.Dans l'article 7 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
koninklijke besluiten van 16 februari 2006, 24 april 2014 en 22 | royaux des 16 février 2006, 24 avril 2014 et 22 janvier 2018, les |
januari 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées: |
a) in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "en de | a) dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots "et l'allocation de |
loopbaantoelage" ingevoegd tussen de woorden "de wedde" en de woorden | carrière" sont insérés entre les mots "le traitement" et les mots |
"die hij vóór die aanstelling genoot"; | "dont il bénéficiait avant cette commission"; |
b) paragraaf 1, tweede lid, wordt vervangen als volgt: | b) le paragraphe 1er, alinéa 2, est remplacé par ce qui suit: |
"Voor de duur van de aanstelling heeft hij bovendien recht op een | "En outre, pendant la durée de la commission, il a droit à une |
toelage ten belope van het verschil tussen enerzijds de som van de | allocation égale à la différence entre, d'une part, la somme du |
wedde en van de loopbaantoelage verbonden aan de hogere graad waarin | traitement et de l'allocation de carrière correspondant au grade |
hij is aangesteld en anderzijds de som van de wedde en van de | supérieur auquel il est commissionné et, d'autre part, la somme du |
loopbaantoelage van de graad waartoe hij benoemd was vóór deze | traitement et de l'allocation de carrière du grade auquel il était |
aanstelling."; | nommé avant cette commission."; |
c) in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden "2.535 EUR" vervangen | c) dans le paragraphe 1er, alinéa 3, les mots "2.535 EUR" sont |
door de woorden "4.222 EUR"; | remplacés par les mots "4.222 EUR"; |
d) in paragraaf 2, eerste lid, wordt de inleidende zin vervangen als | d) dans le paragraphe 2, alinéa 1er, la phrase liminaire est remplacée |
volgt: | par ce qui suit: |
"Een toelage wordt toegekend aan de kandidaat-militair, ten belope van | "Une allocation est octroyée au candidat militaire à concurrence de la |
het verschil tussen enerzijds de som van de wedde en van de | différence entre, d'une part, la somme du traitement et de |
loopbaantoelage verbonden aan de graad waarin hij aangesteld is en | l'allocation de carrière liés au grade auquel il est commissionné et, |
anderzijds de som van de wedde en van de loopbaantoelage in zijn | d'autre part, la somme du traitement et de l'allocation de carrière, |
toekomstige baremische categorie, van:"; | dans sa future catégorie barémique, de:"; |
e) paragraaf 2, tweede lid, wordt vervangen als volgt: | e) le paragraphe 2, alinéa 2, est remplacé par ce qui suit: |
"De kandidaat-onderofficier van het niveau B, gesproten uit de | "Le candidat sous-officier du niveau B, issu de la promotion sur |
promotie op diploma, ontvangt een toelage waarvan het bedrag gelijk is | diplôme, perçoit une allocation dont le montant est égal à la |
aan het verschil tussen enerzijds de som van de wedde en van de | différence entre, d'une part, la somme du traitement et de |
loopbaantoelage die hij zou ontvangen indien hij tot het niveau B zou | l'allocation de carrière qu'il percevrait s'il appartenait au niveau B |
behoren en anderzijds de som van de wedde en van de loopbaantoelage | et, d'autre part, la somme du traitement et de l'allocation de |
van onderofficier van het niveau C.". | carrière de sous-officier du niveau C.". |
Art. 6.Artikel 8, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk |
Art. 6.L'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 24 |
besluit van 24 april 2014, wordt vervangen als volgt: | avril 2014, est remplacé par ce qui suit: |
" Art. 8.Voor het toekennen van de tussentijdse weddeverhogingen komen |
" Art. 8.Entrent en compte pour l'octroi des augmentations |
in aanmerking het totaal van de werkelijke dienst, volbracht vanaf de | intercalaires la totalité des services actifs, à partir de l'âge de |
leeftijd van achttien jaar. | dix-huit ans. |
Evenwel wordt voor een kandidaat-militair de effectieve periode van | Toutefois, pour un candidat militaire, la période de formation |
schoolvorming met het oog op het behalen van een bachelor of van een | scolaire effective en vue de l'obtention d'un bachelier ou d'un master |
master, niet in rekening genomen voor het toekennen van de | n'est pas prise en compte pour l'octroi des augmentations |
tussentijdse weddenverhogingen. | intercalaires. |
Evenwel wordt voor een kandidaat-hulpofficier de effectieve periode | Toutefois, pour un candidat officier auxiliaire, la période effective |
van de vormingscyclus met het oog op het behalen van, naargelang het | du cycle de formation en vue de l'obtention, selon le cas, du brevet |
geval, het brevet van piloot, het hoger brevet van piloot of het | de pilote, du brevet supérieur de pilote ou du brevet de contrôleur de |
brevet van luchtverkeersleider, niet in rekening genomen voor het | trafic aérien, n'est pas prise en compte pour l'octroi des |
toekennen van de tussentijdse weddenverhogingen. | augmentations intercalaires. |
Tot de effectieve periodes van schoolvorming of vormingscyclus bedoeld | Les périodes effectives de formation scolaire ou du cycle de formation |
in het tweede en derde lid behoren ook alle verlengde periodes van | visées aux alinéas 2 et 3, comprennent également toutes les périodes |
schoolvorming of vormingscyclus ten gevolge van een vormingsincident, | de formation scolaire ou du cycle de formation prolongées suite à un |
die al dan niet geleid hebben, naargelang het geval, tot het behalen | incident de formation, ayant ou non menées, selon le cas, à |
van de bachelor, de master, het brevet van piloot, het hoger brevet | l'obtention du bachelier, du master, du brevet de pilote, du brevet |
van piloot of het brevet van luchtverkeersleider. | supérieur de pilote ou du brevet de contrôleur de trafic aérien. |
De periode van schoolvorming en de periode van de vormingscyclus | La période de formation scolaire et la période du cycle de formation |
eindigen ofwel: | prennent fin soit: |
1° op de datum van de benoeming van de kandidaat-militair in de | 1° à la date de la nomination du candidat militaire dans le grade de |
basisgraad na het behalen van, naargelang het geval, de bachelor, de | base après l'obtention, selon le cas, du bachelier, du master, du |
master, het brevet van piloot, het hoger brevet van piloot of het | brevet de pilote, du brevet supérieur de pilote ou du brevet de |
brevet van luchtverkeersleider; | contrôleur de trafic aérien; |
2° op de datum van elke andere opname of aanvaarding van de | 2° à la date de toute autre admission ou agrément du candidat |
kandidaat-militair als kandidaat-militair in een andere hoedanigheid, | militaire comme candidat militaire dans une autre qualité, dans une |
in een andere personeelscategorie of in een ander niveau; | autre catégorie de personnel ou dans un autre niveau; |
3° op de datum van de heropname van de kandidaat-militair, naar gelang | 3° à la date de la réintégration du candidat militaire, selon le cas, |
het geval, in zijn oorspronkelijke basisvorming of in zijn | |
oorspronkelijke personeelscategorie, overeenkomstig het artikel 107 | dans sa formation de base originelle ou dans sa catégorie de personnel |
van de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van | d'origine, conformément à l'article 107 de la loi du 28 février 2007 |
militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de | fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif |
Krijgsmacht. | des Forces armées. |
In het geval de normale duur voor het behalen van een bachelor of een | Dans le cas où la durée normale pour l'obtention d'un bachelier ou |
master, van eenzelfde oriëntatie niet gelijk is in de verschillende | d'un master, d'une même orientation, n'est pas égale dans les |
Gemeenschappen, wordt, na het behalen van de bachelor of van de | différentes Communautés, après l'obtention du bachelier ou du master, |
master, de kortste vormingsduur niet in rekening genomen voor het | la durée de formation la plus courte n'est pas prise en compte pour |
toekennen van de tussentijdse weddenverhogingen. | l'octroi des augmentations intercalaires. |
Enkel de volledige kalendermaanden worden in rekening genomen voor het | Seuls les mois calendriers complets sont pris en compte pour l'octroi |
toekennen van de tussentijdse weddenverhogingen.". | des augmentations intercalaires.". |
Art. 7.In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden |
Art. 7.Dans l'article 9, alinéa 1er, du même arrêté, les |
volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées: |
a) in de inleidende zin worden de woorden "de tussentijdse | a) dans le texte néerlandais de la phrase liminaire, les mots "de |
verhogingen" vervangen door de woorden "de tussentijdse | tussentijdse verhogingen" sont remplacés par les mots "de tussentijdse |
weddenverhogingen"; | weddenverhogingen"; |
b) de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt: | b) le 2° est remplacé par ce qui suit: |
"2° de tijd gedurende dewelke de militair wordt gedetacheerd wegens | "2° le temps pendant lequel le militaire est détaché pour cause de |
een officiële opdracht bij een instelling van internationaal publiek | mission officielle auprès d'une institution de droit international |
recht, bij een buitenlandse regering, bij elke openbare dienst die | public, d'un gouvernement étranger, de tout service public dépendant |
afhangt van de federale overheid, de gewesten, de gemeenschappen, de | de l'autorité fédérale, des régions, des communautés, des provinces, |
provincies, de gemeenten, de agglomeraties, de federaties en de | des communes, des agglomérations, des fédérations et des associations |
verenigingen van gemeenten, de politiezones, de autonome | de communes, des zones de police, des entreprises publiques autonomes |
overheidsbedrijven bedoeld in de wet van 21 maart 1991 betreffende de | visées à la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines |
hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, alsook bij de | entreprises publiques économiques, ainsi que des organismes qui |
instellingen die van dergelijke openbare dienst afhangen, of bij de | dépendent de tel service public ou des organismes qui dépendent de la |
instellingen die van Defensie afhangen.". | Défense.". |
Art. 8.In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 8.Dans l'article 11 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
koninklijke besluiten van 24 april 2014 en 7 april 2018, wordt | royaux des 24 avril 2014 et 7 avril 2018, le paragraphe 1er est |
paragraaf 1 vervangen als volgt: | remplacé par ce qui suit: |
" § 1. De tussentijdse jaarlijkse weddenverhogingen worden toegekend | " § 1er. Les augmentations intercalaires annuelles sont allouées |
na het verstrijken van elke periode van één jaar in aanmerking komende | respectivement à l'expiration de la période d'une année de services |
dienst.". | admissibles.". |
Art. 9.Artikel 12 van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt: |
Art. 9.L'article 12 du même arrêté est remplacé par ce qui suit: |
" Art. 12.In afwijking van artikelen 6 en 6bis: |
" Art. 12.En dérogation aux articles 6 et 6bis: |
1° de som van de wedde en van de loopbaantoelage toegekend aan een | 1° la somme du traitement et de l'allocation de carrière allouée à un |
militair of een kandidaat-militair, ten gevolge van zijn opname of | militaire ou un candidat militaire suite à son admission ou son |
zijn aanvaarding in een hogere personeelscategorie of in een hoger | agrément dans une catégorie de personnel supérieure ou dans un niveau |
niveau, in de hoedanigheid van kandidaat-onderofficier of van | supérieur, dans la qualité de candidat sous-officier ou de candidat |
kandidaat-officier mag op geen enkel ogenblik lager zijn dan dewelke | officier ne peut à aucun moment être inférieure à celle dont il |
hij genoot op de dag vóór zijn opname of zijn aanvaarding in de | bénéficiait la veille de son admission ou de son agrément dans la |
hoedanigheid van kandidaat-militair. In voorkomend geval behoudt hij | qualité de candidat militaire. Le cas échéant, il conserve le |
de wedde en de loopbaantoelage die hij genoot op de dag vóór zijn | traitement et l'allocation de carrière qu'il percevait le jour |
opname of zijn aanvaarding; | précédant son admission ou son agrément; |
2° de som van de wedde en van de loopbaantoelage toegekend aan een | 2° la somme du traitement et de l'allocation de carrière allouée à un |
militair benoemd in een hogere personeelscategorie of in een hoger | militaire nommé dans une catégorie de personnel supérieure ou dans un |
niveau, mag op geen enkel ogenblik lager zijn dan dewelke hij genoot | niveau supérieur, ne peut à aucun moment être inférieure à celle dont |
op de dag vóór zijn opname of zijn aanvaarding in de hoedanigheid van | il bénéficiait la veille de son admission ou de son agrément dans la |
kandidaat-militair om in die hogere personeelscategorie of in dat | qualité de candidat militaire afin d'être repris dans cette catégorie |
hoger niveau te worden opgenomen, verhoogd met 1.000 EUR. In | de personnel supérieure ou dans ce niveau supérieur, augmenté de 1.000 |
voorkomend geval behoudt hij de wedde en de loopbaantoelage die hij | EUR. Le cas échéant, il conserve le traitement et l'allocation de |
genoot de dag vóór zijn opname of zijn aanvaarding verhoogd met een | carrière qu'il percevait le jour précédant son admission ou son |
agrément majoré d'une allocation dont la valeur est égale à la | |
toelage waarvan de waarde gelijk is aan het verschil tussen enerzijds | différence entre, d'une part, la somme du traitement et de |
de som van de wedde en van de loopbaantoelage die hij genoot op de dag | l'allocation de carrière qu'il percevait la veille de son admission ou |
vóór zijn opname of zijn aanvaarding, verhoogd met 1.000 EUR en | de son agrément, majorée de 1.000 EUR, et, d'autre part, la somme du |
anderzijds de som van de wedde en van de loopbaantoelage van de graad | traitement et de l'allocation de carrière du grade auquel il vient |
waarin hij net is benoemd; | d'être nommé; |
3° de som van de wedde en van de loopbaantoelage toegekend aan een | 3° la somme du traitement et de l'allocation de carrière allouée à un |
kandidaat-militair, ten gevolge van de heroriëntering in dezelfde | candidat militaire, à la suite de la réorientation dans la même |
personeelscategorie, bedoeld in artikel 105 van de voornoemde wet van | catégorie de personnel, visée à l'article 105 de la loi du 28 février |
28 februari 2007, mag op geen enkel ogenblik lager zijn dan dewelke | 2007 précitée, ne peut à aucun moment être inférieure à celle dont il |
hij genoot op de dag vóór zijn heroriëntering. In voorkomend geval | bénéficiait la veille de sa réorientation. Le cas échéant, il conserve |
behoudt hij de wedde en de loopbaantoelage die hij genoot op de dag | le traitement et l'allocation de carrière qu'il percevait le jour |
vóór zijn heroriëntering.". | précédant sa réorientation.". |
Art. 10.In artikel 13, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 10.Dans l'article 13, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "ou |
woorden "of de loopbaantoelage" ingevoegd tussen de woorden "van de | l'allocation de carrière" sont insérés entre les mots "des échelles de |
weddenschalen" en de woorden "heeft uitwerking". | traitement" et les mots "produit ses effets". |
Art. 11.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 11.L'article 14 du même arrêté est abrogé. |
Art. 12.In artikel 16, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 12.Dans l'article 16, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
bij de koninklijke besluiten van 24 april 2014 en 18 januari 2019, | les arrêtés royaux des 24 avril 2014 et 18 janvier 2019, les |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées: |
a) in de inleidende zin worden de woorden ", met inbegrip van de in | a) dans la phrase liminaire, les mots ", en ce compris les |
artikel 14, bedoelde weddeverhogingen," opgeheven; | bonifications de traitement prévues à l'article 14," sont abrogés; |
b) de bepaling onder 2°, wordt vervangen als volgt: | b) le 2° est remplacé par ce qui suit: |
"2° de militair van het reservekader met onbepaald verlof die | "2° le militaire du cadre de réserve en congé illimité effectuant des |
wederoproepingen, bijkomende prestaties in het kader van de | rappels, des prestations complémentaires dans le cadre du |
vervolmaking of als bevorderingsprestaties of vrijwillige | perfectionnement ou comme prestations d'avancement ou des prestations |
encadreringsprestaties verricht;". | volontaires d'encadrement;". |
Art. 13.In artikel 31 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 13.Dans l'article 31 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
koninklijke besluiten van 16 februari 2006, 14 december 2006, 24 april | royaux des 16 février 2006, 14 décembre 2006, 24 avril 2014 et 27 |
2014 en 27 november 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | novembre 2020, les modifications suivantes sont apportées: |
a) in paragraaf 1, tweede lid, worden de bepalingen onder 1° en 4° opgeheven; | a) dans le paragraphe 1er, alinéa 2, les 1° et 4° sont abrogés; |
b) paragraaf 3 wordt opgeheven. | b) le paragraphe 3 est abrogé. |
Art. 14.In artikel 33, § 6, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden |
Art. 14.Dans l'article 33, § 6, alinéa 1er, du même arrêté, les mots |
de woorden "van de tweede maand die volgt op de maand," vervangen door | "du deuxième mois qui suit celui" sont remplacés par les mots "du |
de woorden "van de maand". | mois". |
Art. 15.In artikel 33/1, § 6, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 15.Dans l'article 33/1, § 6, alinéa 1er, du même arrêté, inséré |
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 14 november 2018 en gewijzigd | par l'arrêté royal du 14 novembre 2018 et modifié par l'arrêté royal |
bij het koninklijk besluit van 27 november 2020, worden de woorden | du 27 novembre 2020, les mots "du deuxième mois qui suit celui" sont |
"van de tweede maand die volgt op de maand," vervangen door de woorden | remplacés par les mots "du mois". |
"van de maand". | |
Art. 16.In titel IV, van hetzelfde besluit wordt hoofdstuk VIII, dat |
Art. 16.Dans le titre IV du même arrêté, le chapitre VIII, comportant |
het artikel 34 bevat, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 16 | l'article 34, modifié par les arrêtés royaux des 16 février 2006 et 27 |
februari 2006 en 27 november 2020, opgeheven. | novembre 2020, est abrogé. |
Art. 17.In hetzelfde besluit wordt de bijlage A, gewijzigd bij de |
Art. 17.Dans le même arrêté, l'annexe A, modifiée par les arrêtés |
koninklijke besluiten van 21 december 2005, 16 februari 2006, 7 | royaux des 21 décembre 2005, 16 février 2006, 7 août 2006, 14 mars |
augustus 2006, 14 maart 2014, 24 april 2014, 22 januari 2018 en 7 | 2014, 24 avril 2014, 22 janvier 2018 et 7 avril 2018, est remplacée |
april 2018, vervangen door de bijlagen 1 en 2, gevoegd bij dit | par les annexes 1 et 2 jointes au présent arrêté. |
besluit. Art. 18.In hetzelfde besluit wordt de bijlage B, gewijzigd bij het |
Art. 18.Dans le même arrêté, l'annexe B, modifiée par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 24 april 2014 vervangen door de bijlagen 3 en | du 24 avril 2014, est remplacée par les annexes 3 et 4 jointes au |
4, gevoegd bij dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 19.In hetzelfde besluit wordt de bijlage C opgeheven. |
Art. 19.Dans le même arrêté, l'annexe C est abrogée. |
Art. 20.In hetzelfde besluit wordt een bijlage D ingevoegd die als |
Art. 20.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe D qui est |
bijlage 5 is gevoegd bij dit besluit. | jointe en annexe 5 au présent arrêté. |
Hoofdstuk 2. - Overgangsbepalingen | Chapitre 2. - Dispositions transitoires |
Art. 21.De loopbaantoelage bedoeld in artikel 6bis van het voornoemd |
Art. 21.L'allocation de carrière visée à l'article 6bis de l'arrêté |
koninklijk besluit van 18 maart 2003 wordt ten belope van 60 procent | royal du 18 mars 2003 précité est accordée à hauteur de 60 pourcent |
gedurende de periode van 1 maart 2022 tot en met 31 december 2022 en | pendant la période du 1er mars 2022 jusqu'au 31 décembre 2022 inclus |
ten belope van 65 procent gedurende de periode 1 januari 2023 tot en | et à hauteur de 65 pourcent pendant la période du 1er janvier 2023 |
met 31 december 2023 toegekend. | jsuqu'au 31 décembre 2023 inclus. |
Art. 22.Op de datum van de inwerkingtreding van deze bepaling |
Art. 22.A la date d'entrée en vigueur de la présente disposition, les |
genieten de militairen en de kandidaat-militairen van een herziening | militaires et les candidats militaires bénéficient d'une révision des |
van de tussentijdse verhogingen volgens de bepalingen bedoeld in | augmentations intercalaires fixées conformément aux dispositions |
artikel 8 van het voornoemd koninklijk besluit van 18 maart 2003. | visées à l'article 8 de l'arrêté royal du 18 mars 2003 précité. |
In het geval dat de nieuwe tussentijdse verhogingen bepaald | Dans le cas où les nouvelles augmentations intercalaires fixées |
overeenkomstig het eerste lid, lager zijn dan de tussentijdse | conformément à l'alinéa 1er sont inférieures aux augmentations |
verhogingen waarvan de militair of de kandidaat-militair vóór de | intercalaires dont le militaire ou le candidat militaire bénéficiait |
inwerkingtreding van deze bepaling genoot, behoudt hij de tussentijdse | avant la mise en vigueur de la présente disposition, il conserve les |
verhogingen die op hem van toepassing waren vóór de inwerkingtreding | augmentations intercalaires qui lui étaient applicables avant l'entrée |
van deze bepaling. | en vigueur de la présente disposition. |
Art. 23.Het nog verschuldigd gedeelte van de meesterschapstoelage, |
Art. 23.Le reliquat de l'allocation de maîtrise, visée à l'article 34 |
bedoeld in artikel 34 van het voornoemd koninklijk besluit van 18 | de l'arrêté royal du 18 mars 2003 précité, pour la période de |
maart 2003, voor de referentieperiode van 1 augustus 2023 tot en met | référence du 1er août 2023 jusque et y inclus le 31 décembre 2023 sera |
31 december 2023 zal samen met de wedde van de maand januari 2024 | payé en même temps que le traitement du mois de janvier 2024. |
worden betaald. Art. 24.Voor de toepassing van artikel 12 van het voornoemd |
Art. 24.Pour l'application de l'article 12 de l'arrêté royal du 18 |
koninklijk besluit van 18 maart 2003 wordt er voor de vergelijking van | mars 2003 précité, l'allocation de maîtrise et l'allocation de |
de sommen van de wedde en van de loopbaantoelage, in voorkomend geval, | commandement sont, le cas échéant, également prises en compte pour le |
eveneens rekening gehouden met de meesterschapstoelage en de commandotoelage. | comparatif des sommes du traitement et de l'allocation de carrière. |
Hoofdstuk 3. - Slotbepalingen | Chapitre 3. - Dispositions finales |
Art. 25.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2022, met |
Art. 25.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2022, à |
uitzondering van: | l'exception: |
1° de artikelen 1, c), 5, c), 6, 13, b), 16, 19, 22 en 23 die in | 1° des articles 1, c), 5, c), 6, 13, b), 16, 19, 22 et 23 qui entrent |
werking treden op 1 januari 2024; | en vigueur le 1er janvier 2024; |
2° de bijlagen 2 en 4 respectievelijk bedoeld in de artikelen 17 en 18 | 2° des annexes 2 et 4 visées respectivement aux articles 17 et 18 qui |
die in werking treden op 1 januari 2024. | entrent en vigueur le 1er janvier 2024. |
De bijlagen 1 en 3 respectievelijk bedoeld in de artikelen 17 en 18 | Les annexes 1 et 3 visées respectivement aux articles 17 et 18 cessent |
treden buiten werking op 1 januari 2024. | d'être en vigueur le 1er janvier 2024. |
Art. 26.De minister bevoegd voor Defensie is belast met de uitvoering |
Art. 26.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 februari 2022. | Donné à Bruxelles, le 23 février 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Defensie, | La Ministre de la Défense, |
L. DEDONDER | L. DEDONDER |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het koninklijk besluit van 23 februari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 février 2022 modifiant |
2022 tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 2003 | l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des |
houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en | |
betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van | militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des |
het actief kader beneden de rang van officier | militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier |
Brussel, 23 februari 2022. | Bruxelles, le 23 février 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Defensie, | La Ministre de la Défense, |
L. DEDONDER | L. DEDONDER |