Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/02/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op de leeftijd van 58 jaar voor mindervalide werknemers of werknemers met ernstige lichamelijke problemen (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op de leeftijd van 58 jaar voor mindervalide werknemers of werknemers met ernstige lichamelijke problemen (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à l'âge de 58 ans pour les travailleurs moins valides ou ayant des problèmes physiques graves (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
23 FEBRUARI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 23 FEVRIER 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november collective de travail du 9 novembre 2021, conclue au sein de la
2021, gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en Commission paritaire de la transformation du papier et du carton,
kartonbewerking, betreffende het stelsel van werkloosheid met relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à l'âge de
bedrijfstoeslag op de leeftijd van 58 jaar voor mindervalide 58 ans pour les travailleurs moins valides ou ayant des problèmes
werknemers of werknemers met ernstige lichamelijke problemen (35 jaar) (1) physiques graves (35 ans) (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de papier- en Vu la demande de la Commission paritaire de la transformation du
kartonbewerking; papier et du carton;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2021, travail du 9 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, Commission paritaire de la transformation du papier et du carton,
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op de relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à l'âge de
leeftijd van 58 jaar voor mindervalide werknemers of werknemers met 58 ans pour les travailleurs moins valides ou ayant des problèmes
ernstige lichamelijke problemen (35 jaar). physiques graves (35 ans).

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 februari 2022. Donné à Bruxelles, le 23 février 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking Commission paritaire de la transformation du papier et du carton
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2021 Convention collective de travail du 9 novembre 2021
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op de leeftijd van 58 Régime de chômage avec complément d'entreprise à l'âge de 58 ans pour
jaar voor mindervalide werknemers of werknemers met ernstige les travailleurs moins valides ou ayant des problèmes physiques graves
lichamelijke problemen (35 jaar) (Overeenkomst geregistreerd op 26 (35 ans) (Convention enregistrée le 26 novembre 2021 sous le numéro
november 2021 onder het nummer 168450/CO/136) 168450/CO/136)

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs
werkgevers en de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die et aux ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à la
ressorteren onder het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking. Commission paritaire de la transformation du papier et du carton.

Art. 2.Wettelijke basissen

Art. 2.Bases juridiques

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van La présente convention collective de travail est conclue en exécution
: de :
- artikel 3, § 6 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot - l'article 3, § 6 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de
regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007); chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007);
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 van - la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 du
de Nationale Arbeidsraad tot invoering van een regeling van Conseil national du Travail instituant un régime d'indemnité
aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de
indien zij worden ontslagen; licenciement;
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 150 van 15 juli 2021 van de - la convention collective de travail n° 150 du 15 juillet 2021 du
Nationale Arbeidsraad tot vaststelling van de leeftijd vanaf welke een Conseil national du Travail fixant l'âge à partir duquel un régime de
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains
sommige oudere mindervalide werknemers en werknemers met ernstige travailleurs âgés moins valides ou ayant des problèmes physiques
lichamelijke problemen, indien zij worden ontslagen. graves, en cas de licenciement.

Art. 3.Toekenningsvoorwaarden

Art. 3.Conditions d'octroi

§ 1. De bedrijfstoeslag ingevoerd in het kader van de collectieve § 1er. Le complément d'entreprise, instauré dans le cadre de la
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 gesloten in de convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au
Nationale Arbeidsraad, wordt toegekend aan werknemers die worden sein du Conseil national du Travail, est octroyé aux travailleurs qui
ontslagen, behalve bij ontslag om dringende redenen, in de zin van de sont licenciés sauf en cas de motif grave au sens de la législation
wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, en die voldoen aan de relative aux contrats de travail et qui satisfont aux conditions
hieronder vermelde voorwaarden. citées ci-après.
§ 2. Hebben recht op een bedrijfstoeslag ten laste van de werkgever de § 2. Ont droit à un complément d'entreprise à charge de l'employeur,
in artikel 1 bedoelde werknemers voor zover zij aan de volgende les travailleurs visés à l'article 1er pour autant qu'ils satisfassent
voorwaarden voldoen : aux conditions suivantes :
1° de leeftijd hebben bereikt van 58 jaar gedurende de periode van 1 1° avoir atteint l'âge de 58 ans pendant la période allant du 1er
januari 2021 tot en met 30 juni 2023 en ten laatste op het ogenblik janvier 2021 au 30 juin 2023 inclus et au plus tard au moment de la
van het einde van de arbeidsovereenkomst; fin du contrat de travail;
2° een beroepsloopbaan hebben bereikt van minstens 35 jaar op het 2° avoir atteint une carrière professionnelle d'au moins 35 ans au
ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst; moment de la fin du contrat de travail;
3° het bewijs geleverd hebben dat zij als mindervalide werknemer of 3° avoir fourni la preuve qu'ils sont reconnus comme travailleur moins
als werknemer met ernstige lichamelijke problemen erkend zijn; valide ou comme travailleur ayant des problèmes physiques graves;
4° ontslagen zijn, behoudens omwille van dringende reden in de zin van 4° avoir été licenciés, sauf pour motif grave au sens de la
de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, tijdens de législation relative aux contrats de travail, pendant la période de
geldigheidsperiode zoals vastgesteld in artikel 7 van deze validité fixée à l'article 7 de la présente convention.
overeenkomst. § 3. De werknemer wiens opzegtermijn verstrijkt buiten de § 3. Le travailleur dont le délai de préavis expire après la durée de
geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst, behoudt het validité de la présente convention collective de travail maintient le
recht op de bedrijfstoeslag. droit au complément d'entreprise.
De werknemer moet ook uiterlijk aan het einde van zijn Le travailleur doit en outre satisfaire à la condition d'ancienneté
arbeidsovereenkomst voldoen aan de anciënniteitsvoorwaarde die van qui est applicable à la fin du contrat de travail au plus tard à la
toepassing is op het einde van de arbeidsovereenkomst. fin de son contrat de travail.
§ 4. Om het recht op SWT te openen, dient volgende § 4. Afin de pouvoir bénéficier du RCC, l'ancienneté d'entreprise
bedrijfsanciënniteit te worden bewezen : suivante doit être prouvée :
Leeftijd Leeftijd
Anciënniteit Anciënniteit
Age Age
Ancienneté Ancienneté
60 jaar 60 jaar
5 jaren 5 jaren
60 ans 60 ans
5 ans 5 ans
59 jaar 59 jaar
6 jaren 6 jaren
59 ans 59 ans
6 ans 6 ans
58 jaar 58 jaar
7 jaren 7 jaren
58 ans 58 ans
7 ans 7 ans
57 jaar 57 jaar
8 jaren 8 jaren
57 ans 57 ans
8 ans 8 ans
56 jaar 56 jaar
9 jaren 9 jaren
56 ans 56 ans
9 ans 9 ans

Art. 4.De bedrijfstoeslag

Art. 4.Le complément d'entreprise

De bedrijfstoeslag wordt toegekend overeenkomstig de bepalingen Le complément d'entreprise est octroyé conformément aux dispositions
voorzien in de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. de la convention collective de travail n° 17 précitée.
De berekeningsbasis van de aanvullende vergoeding van het SWT is die La base de calcul pour l'indemnité complémentaire de RCC est, pour les
van het geplafonneerd voltijdse loon voor die werknemers die op het travailleurs en crédit-temps à temps partiel au moment de leur
ogenblik van hun ontslag in deeltijds tijdskrediet waren. licenciement, le salaire à temps plein plafonné.
Bij de berekening van het nettoreferteloon zal de RSZ-bijdrage Lors du calcul du salaire net de référence, la cotisation à l'ONSS
berekend worden op het brutoloon aan 100 pct. sera calculée sur le salaire brut à 100 p.c.
De bedrijfstoeslag is ten laste van de werkgever en wordt berekend Le complément d'entreprise est à charge de l'employeur et sera calculé
volgens de bepalingen voorzien in de artikelen 5, 6 en 7 van de conformément aux articles 5, 6 et 7 de la convention collective de
bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. travail n° 17 précitée.
Bijgevolg is de bedrijfstoeslag gelijk aan de helft van het verschil Par conséquent, le complément d'entreprise est égal à la moitié de la
tussen het nettoreferteloon en de werkloosheidsuitkering. différence entre la rémunération nette de référence et l'allocation de
De bedrijfstoeslag wordt maandelijks betaald, tenzij de partijen een chômage. Le complément d'entreprise est payé mensuellement, sauf si les parties
kortere betalingstermijn overeenkomen, en dit tot aan de conviennent d'un délai de paiement plus court, et ce jusqu' à l'âge de
pensioengerechtigde leeftijd. la pension de retraite.
De bedrijfstoeslag wordt geïndexeerd volgens de bepalingen van de Le complément d'entreprise est indexé suivant les dispositions de la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad. convention collective de travail n° 17 du Conseil national du Travail.
Het recht op de bedrijfstoeslag blijft ten laste van de werkgever in Le droit au complément d'entreprise est maintenu à charge de
geval van werkhervatting als werknemer of als zelfstandige. l'employeur en cas de reprise du travail comme salarié ou comme

Art. 5.Tussenkomst van het fonds voor bestaanszekerheid

indépendant.

Art. 5.Intervention du fonds de sécurité d'existence

Voor alle SWT-stelsels die ingaan op 1 januari 2014, geldt de Pour tous les régimes RCC qui débutent le 1er janvier 2014, le
terugbetaling van de aanvullende vergoedingen ten laste van de
werkgever door het fonds voor bestaanszekerheid vanaf de leeftijd van remboursement par le fonds de sécurité d'existence des indemnités
59 jaar en voor die, die ingaan op 1 januari 2015 vanaf de leeftijd van 60 jaar. complémentaires à charge de l'employeur, s'applique dès l'âge de 59
Voor alle SWT-stelsels die ingaan vanaf 1 januari 2016, legt het
beheerscomité van het fonds voor bestaanszekerheid de modaliteiten ans et pour ceux qui débutent le 1er janvier 2015 dès l'âge de 60 ans.
vast van terugbetaling van de aanvullende vergoedingen ten laste van Pour tous les régimes RCC qui débutent à partir du 1er janvier 2016,
de werkgever door het fonds voor bestaanszekerheid vanaf de leeftijd les modalités de remboursement des indemnités complémentaires à charge
van 60 jaar. de l'employeur, s'appliquant dès l'âge de 60 ans, sont fixées par le

Art. 6.Vervanging van de werkloze met bedrijfstoeslag

comité de gestion du fonds de sécurité d'existence.
Indien de werkloze met bedrijfstoeslag op het einde van de

Art. 6.Remplacement du chômeur avec complément d'entreprise

arbeidsovereenkomst geen 62 jaar oud is, moet de werkgever hem/haar Si le chômeur avec complément d'entreprise n'a pas 62 ans à la fin de
vervangen overeenkomstig de artikelen 5, 6 en 7 van het koninklijk son contrat de travail, l'employeur devra procéder à son remplacement
besluit van 3 mei 2007. conformément aux articles 5, 6 et 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007.

Art. 7.Slotbepalingen

Art. 7.Dispositions finales

De eventuele vertrekken op conventioneel SWT moeten - met uitzondering Les départs éventuels vers un régime conventionnel de RCC doivent - à
van de ondernemingen in moeilijkheden of in herstructurering - worden l'exception des entreprises qui sont en difficultés ou en
geargumenteerd en in gemeenschappelijk overleg worden geprogrammeerd restructuration - être argumentés et programmés en concertation
binnen een redelijke termijn, rekening houdend met de bijzondere commune dans des délais raisonnables, en tenant compte de
omstandigheden. circonstances particulières.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er
2021 en treedt buiten werking op 30 juni 2023. janvier 2021 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2023.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 februari 2022. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 février 2022.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^